[新聞] 阿偷伯再被嗆:退還美聯MVP 美媒指噓聲大到難以忽視

看板Baseball (棒球)作者 (polanco)時間5年前 (2020/03/02 16:40), 編輯推噓45(46115)
留言62則, 55人參與, 5年前最新討論串1/1
阿偷伯再被嗆:退還美聯MVP 美媒指噓聲大到難以忽視 記者路皓惟/綜合報導 在太空人作弊事件中,「阿偷伯」奧圖維(Jose Altuve)被指控使用蜂鳴器偷暗號,儘管 他打死不認,仍遭球迷群起撻伐。2日春訓熱身賽,他再度被球迷嗆聲,嗆他快將2017年美 聯MVP還給洋基「法官」喬志(Aaron Judge)。 太空人春訓熱身賽每一場比賽都被球迷噓爆,所到之處都有人對這些作弊仔嗆聲,然而,根 據美媒報導,這些嗆聲的聲浪已經到了太空人球員無法忽視的地步。 今日太空人與紅雀隊之戰,阿偷伯在打擊區上準備,坐在休息區後方的球迷對著他大喊,「 快把2017年美聯MVP退還給喬志!」除此之外,現場還可以看到許多球迷對其他球員極盡嘲 諷。 2017年奧圖維在美聯MVP票選擊敗了喬志,當時喬志還展現風度,在IG貼文寫下「MVP!沒人 比你更值得這個獎!恭喜你有個難忘的2017年」但在得知太空人作弊後,他也立即刪除了道 賀貼文。 對於太空人作弊行為,「法官」感到反胃,稱每次聽到都想吐,「他們作弊,這讓我感覺很 不好,刪掉那則貼文是因為文字已經不再是我真正的意思了。」 許多球員準備好在今年好好教訓太空人,而這些作弊仔在春訓時就已經被球迷噓爆,今年球 季162場比賽,可以想像太空人隊將遭受到何種對待,甚至有球探表示,屆時太空人需要SWA T反恐特警組或是鎮暴隊的保護。 https://sports.ettoday.net/news/1657628 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.6.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1583138459.A.427.html

03/02 16:41, 5年前 , 1F
阿偷
03/02 16:41, 1F

03/02 16:42, 5年前 , 2F
標題讚
03/02 16:42, 2F

03/02 16:42, 5年前 , 3F
打死不退0.0
03/02 16:42, 3F

03/02 16:42, 5年前 , 4F
阿偷伯XDD
03/02 16:42, 4F

03/02 16:43, 5年前 , 5F
喬志www
03/02 16:43, 5F

03/02 16:43, 5年前 , 6F
嗡嗡嗡
03/02 16:43, 6F

03/02 16:45, 5年前 , 7F
蜂鳴器更新了沒
03/02 16:45, 7F

03/02 16:45, 5年前 , 8F
喬治是誰啦? 佩佩的弟弟嗎? wwwwwwww
03/02 16:45, 8F

03/02 16:45, 5年前 , 9F
阿偷伯
03/02 16:45, 9F

03/02 16:46, 5年前 , 10F
那則貼文應該留著更諷刺
03/02 16:46, 10F

03/02 16:47, 5年前 , 11F
蜂哥不會就這樣被打倒的!
03/02 16:47, 11F

03/02 16:48, 5年前 , 12F
阿偷匪
03/02 16:48, 12F

03/02 16:51, 5年前 , 13F
現在阿偷伯變成正式翻譯名稱了嗎
03/02 16:51, 13F

03/02 16:53, 5年前 , 14F
阿偷現在沒裝鳴蜂器聽不到,等裝了再對他說
03/02 16:53, 14F

03/02 16:54, 5年前 , 15F
作弊仔
03/02 16:54, 15F

03/02 16:54, 5年前 , 16F
傳奇人物 -》過街老鼠。 可憐哪
03/02 16:54, 16F

03/02 16:55, 5年前 , 17F
阿偷伯會不會睡覺都要帶槍自保阿...
03/02 16:55, 17F

03/02 16:56, 5年前 , 18F
喬志 XDDDDDDD
03/02 16:56, 18F

03/02 16:57, 5年前 , 19F
這翻譯....
03/02 16:57, 19F

03/02 16:59, 5年前 , 20F
以後出現 法官 蟾蜍 我都不會驚訝了
03/02 16:59, 20F

03/02 17:00, 5年前 , 21F
阿偷伯XDDD
03/02 17:00, 21F

03/02 17:03, 5年前 , 22F
...... 記者譯名餵食麼都不統一寫一個
03/02 17:03, 22F

03/02 17:04, 5年前 , 23F
阿偷伯是什麼爛翻譯= =
03/02 17:04, 23F

03/02 17:05, 5年前 , 24F
其實看內文就知道 阿偷伯是綽號 翻譯是奧圖維
03/02 17:05, 24F

03/02 17:06, 5年前 , 25F
喬志剋聾你
03/02 17:06, 25F

03/02 17:07, 5年前 , 26F
阿偷伯 你......
03/02 17:07, 26F

03/02 17:07, 5年前 , 27F
阿偷伯XDDDDDDDDDD
03/02 17:07, 27F

03/02 17:07, 5年前 , 28F
「阿偷伯」奧圖維(Jose Altuve)不知道多少人看到這句
03/02 17:07, 28F

03/02 17:08, 5年前 , 29F
我是說法官的,阿偷伯我知道是綽號. 因為像Trout也是很多不
03/02 17:08, 29F

03/02 17:09, 5年前 , 30F
阿偷伯信達雅兼備 很棒啊
03/02 17:09, 30F

03/02 17:10, 5年前 , 31F
他後面會附原文 別翻的太離譜就好吧
03/02 17:10, 31F

03/02 17:10, 5年前 , 32F
喬治......
03/02 17:10, 32F

03/02 17:10, 5年前 , 33F
反正看原文就知道是誰
03/02 17:10, 33F

03/02 17:12, 5年前 , 34F
喬志.......
03/02 17:12, 34F

03/02 17:13, 5年前 , 35F
男孩
03/02 17:13, 35F

03/02 17:13, 5年前 , 36F
作弊仔WWWWW
03/02 17:13, 36F

03/02 17:15, 5年前 , 37F
阿偷伯正確
03/02 17:15, 37F

03/02 17:20, 5年前 , 38F
辣雞作弊狗
03/02 17:20, 38F

03/02 17:25, 5年前 , 39F
貼心小提示 阿偷伯出處最早應該是這邊鄉民的
03/02 17:25, 39F

03/02 17:26, 5年前 , 40F
阿偷伯 鼓利耶 Bangman Correa當時翻什麼我忘了
03/02 17:26, 40F

03/02 17:28, 5年前 , 41F
作弊仔
03/02 17:28, 41F

03/02 17:32, 5年前 , 42F
阿偷匪
03/02 17:32, 42F

03/02 17:34, 5年前 , 43F
阿偷北
03/02 17:34, 43F

03/02 17:41, 5年前 , 44F
名符其實,偷伯的父母早知道賊仔兒有這天,安排用臺語
03/02 17:41, 44F

03/02 17:41, 5年前 , 45F
來解密,真預言家
03/02 17:41, 45F

03/02 17:46, 5年前 , 46F
跳蛋嗡嗡嗡
03/02 17:46, 46F

03/02 17:48, 5年前 , 47F
喬志!
03/02 17:48, 47F

03/02 18:11, 5年前 , 48F
阿偷伯合理
03/02 18:11, 48F

03/02 18:14, 5年前 , 49F
作弊仔XDDDD 鄉民用語
03/02 18:14, 49F

03/02 18:25, 5年前 , 50F
阿偷伯偷起來
03/02 18:25, 50F

03/02 18:25, 5年前 , 51F
阿偷伯 蜂鳴器搭整排
03/02 18:25, 51F

03/02 18:52, 5年前 , 52F
阿偷伯XDD
03/02 18:52, 52F

03/02 19:07, 5年前 , 53F
喬治這翻譯真的第一次見到
03/02 19:07, 53F

03/02 20:02, 5年前 , 54F
翻得不錯啊哈哈
03/02 20:02, 54F

03/02 20:13, 5年前 , 55F
喬治是誰啦
03/02 20:13, 55F

03/02 20:46, 5年前 , 56F
無恥的矮子,打不到球就用作弊的
03/02 20:46, 56F

03/02 21:53, 5年前 , 57F
真的是死不要臉的球隊
03/02 21:53, 57F

03/02 22:21, 5年前 , 58F
可愛的佩佩~有個弟弟喬治
03/02 22:21, 58F

03/02 22:41, 5年前 , 59F
好兇的標題XDDDD
03/02 22:41, 59F

03/02 23:00, 5年前 , 60F
03/02 23:00, 60F

03/02 23:16, 5年前 , 61F
阿偷伯是這邊先稱呼的沒錯 誰想的就沒印象
03/02 23:16, 61F

03/05 09:13, 5年前 , 62F
阿偷伯
03/05 09:13, 62F
文章代碼(AID): #1UNCQRGd (Baseball)
文章代碼(AID): #1UNCQRGd (Baseball)