[問題] 為什麼要問一直日本人關於12強落敗的問題
剛剛明星賽記者會
主持人陳捷盛問明星隊總教練平野惠一
對手台灣隊的總教練曾豪駒
去年帶隊擊敗日本拿下世界冠軍
這樣會激起他擊敗對手的決心嗎?
去年就一堆記者問日韓的啦啦隊
台灣打敗你們的國家感覺如何?要幫誰加油?
到底為啥要一直問這種問題
是上頭交代要問的,還是單純記者主持人沒有sense?
————————————————————————
剛剛回去重聽一次
捷盛說在記者會前有問過平野能不能問
代表他應該也知道這個問題不太禮貌吧
但平野有可能會回說「我很在意不要問」嗎?
我還是不懂問的理由是什麼
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.132.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1750663600.A.134.html
推
06/23 15:27,
6月前
, 1F
06/23 15:27, 1F
→
06/23 15:27,
6月前
, 2F
06/23 15:27, 2F
→
06/23 15:28,
6月前
, 3F
06/23 15:28, 3F
→
06/23 15:28,
6月前
, 4F
06/23 15:28, 4F
推
06/23 15:29,
6月前
, 5F
06/23 15:29, 5F
→
06/23 15:29,
6月前
, 6F
06/23 15:29, 6F
推
06/23 15:29,
6月前
, 7F
06/23 15:29, 7F
→
06/23 15:30,
6月前
, 8F
06/23 15:30, 8F
→
06/23 15:30,
6月前
, 9F
06/23 15:30, 9F
→
06/23 15:31,
6月前
, 10F
06/23 15:31, 10F
→
06/23 15:31,
6月前
, 11F
06/23 15:31, 11F
→
06/23 15:31,
6月前
, 12F
06/23 15:31, 12F
推
06/23 15:31,
6月前
, 13F
06/23 15:31, 13F
推
06/23 15:32,
6月前
, 14F
06/23 15:32, 14F
推
06/23 15:32,
6月前
, 15F
06/23 15:32, 15F
→
06/23 15:32,
6月前
, 16F
06/23 15:32, 16F
推
06/23 15:32,
6月前
, 17F
06/23 15:32, 17F
推
06/23 15:33,
6月前
, 18F
06/23 15:33, 18F
推
06/23 15:33,
6月前
, 19F
06/23 15:33, 19F
→
06/23 15:33,
6月前
, 20F
06/23 15:33, 20F
噓
06/23 15:33,
6月前
, 21F
06/23 15:33, 21F
→
06/23 15:33,
6月前
, 22F
06/23 15:33, 22F
推
06/23 15:33,
6月前
, 23F
06/23 15:33, 23F
→
06/23 15:34,
6月前
, 24F
06/23 15:34, 24F
推
06/23 15:35,
6月前
, 25F
06/23 15:35, 25F
推
06/23 15:35,
6月前
, 26F
06/23 15:35, 26F
推
06/23 15:35,
6月前
, 27F
06/23 15:35, 27F
推
06/23 15:35,
6月前
, 28F
06/23 15:35, 28F
噓
06/23 15:36,
6月前
, 29F
06/23 15:36, 29F
改好了 字跑掉了
→
06/23 15:36,
6月前
, 30F
06/23 15:36, 30F
→
06/23 15:36,
6月前
, 31F
06/23 15:36, 31F
推
06/23 15:36,
6月前
, 32F
06/23 15:36, 32F
※ 編輯: allan9181 (27.52.132.19 臺灣), 06/23/2025 15:36:30
→
06/23 15:36,
6月前
, 33F
06/23 15:36, 33F
→
06/23 15:36,
6月前
, 34F
06/23 15:36, 34F
→
06/23 15:36,
6月前
, 35F
06/23 15:36, 35F
推
06/23 15:37,
6月前
, 36F
06/23 15:37, 36F
推
06/23 15:37,
6月前
, 37F
06/23 15:37, 37F
還有 221 則推文
還有 2 段內文
→
06/23 19:01,
6月前
, 259F
06/23 19:01, 259F
推
06/23 19:04,
6月前
, 260F
06/23 19:04, 260F
推
06/23 19:08,
6月前
, 261F
06/23 19:08, 261F
噓
06/23 19:26,
6月前
, 262F
06/23 19:26, 262F
推
06/23 19:39,
6月前
, 263F
06/23 19:39, 263F
噓
06/23 19:42,
6月前
, 264F
06/23 19:42, 264F
→
06/23 19:54,
6月前
, 265F
06/23 19:54, 265F
→
06/23 19:54,
6月前
, 266F
06/23 19:54, 266F
→
06/23 19:55,
6月前
, 267F
06/23 19:55, 267F
推
06/23 19:56,
6月前
, 268F
06/23 19:56, 268F
→
06/23 19:56,
6月前
, 269F
06/23 19:56, 269F
→
06/23 19:56,
6月前
, 270F
06/23 19:56, 270F
推
06/23 19:56,
6月前
, 271F
06/23 19:56, 271F
→
06/23 19:59,
6月前
, 272F
06/23 19:59, 272F
推
06/23 20:02,
6月前
, 273F
06/23 20:02, 273F
推
06/23 20:07,
6月前
, 274F
06/23 20:07, 274F
推
06/23 20:10,
6月前
, 275F
06/23 20:10, 275F
推
06/23 20:11,
6月前
, 276F
06/23 20:11, 276F
→
06/23 20:16,
6月前
, 277F
06/23 20:16, 277F
→
06/23 20:29,
6月前
, 278F
06/23 20:29, 278F
→
06/23 20:29,
6月前
, 279F
06/23 20:29, 279F
推
06/23 20:30,
6月前
, 280F
06/23 20:30, 280F
→
06/23 20:30,
6月前
, 281F
06/23 20:30, 281F
→
06/23 20:51,
6月前
, 282F
06/23 20:51, 282F
→
06/23 20:51,
6月前
, 283F
06/23 20:51, 283F
推
06/23 20:53,
6月前
, 284F
06/23 20:53, 284F
→
06/23 20:55,
6月前
, 285F
06/23 20:55, 285F
推
06/23 21:08,
6月前
, 286F
06/23 21:08, 286F
推
06/23 21:12,
6月前
, 287F
06/23 21:12, 287F
推
06/23 21:27,
6月前
, 288F
06/23 21:27, 288F
噓
06/23 22:59,
6月前
, 289F
06/23 22:59, 289F
推
06/23 23:37,
6月前
, 290F
06/23 23:37, 290F
推
06/23 23:37,
6月前
, 291F
06/23 23:37, 291F
推
06/24 00:10,
6月前
, 292F
06/24 00:10, 292F
推
06/24 00:56,
6月前
, 293F
06/24 00:56, 293F
→
06/24 01:08,
6月前
, 294F
06/24 01:08, 294F
→
06/24 01:11,
6月前
, 295F
06/24 01:11, 295F
推
06/24 03:00,
6月前
, 296F
06/24 03:00, 296F
→
06/24 07:13,
6月前
, 297F
06/24 07:13, 297F
→
06/24 19:42,
6月前
, 298F
06/24 19:42, 298F
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章