[新聞] XBX-強力外援那瑪夏報到 魔鷹協助他翻

看板Baseball (棒球)作者 (喜馬)時間2周前 (2025/08/09 15:52), 編輯推噓76(78264)
留言144則, 106人參與, 2周前最新討論串1/1
強力外援那瑪夏報到 魔鷹協助他翻譯 記者:蕭保祥/高雄報導 台鋼雄鷹8月簽約多明尼加投手那瑪夏(Dinelson Lamet),9日到澄清湖球場正式報到,那 瑪夏使用西班牙文,受訪時由魔鷹(Steven Moya)協助翻譯成英文,再由球團翻譯為中文 ,那瑪夏希望用表現幫助雄鷹。 那瑪夏表示對於台灣職棒沒有特別深的印象,首次到亞洲職棒打球,不想思考得太複雜,希 望在墨西哥聯盟用怎樣方式,就是那樣方式來應對,那瑪夏高興台鋼球團給予合約,讓他有 機會了解台灣職棒文化。 那瑪夏過去有7個球季大聯盟出賽紀錄,今年到墨西哥聯盟打球,過去與魔鷹在不同聯盟打 球,其實不是很認識,獲得台鋼球團邀約後,那瑪夏有搜尋名單,看看有沒有拉丁裔選手, 慶幸有魔鷹協助,要盡力適應環境。 雄鷹升上一軍第2個球季,今年有機會衝擊季後賽,那瑪夏表示簽約時候知道有機會打季後 賽,「剩下沒幾場比賽,想法愈簡單愈好,每場盡力拿出最好表現。」 台鋼球團從墨西哥聯盟網羅那瑪夏,支付買斷金10萬美元,對於這名新外援有相當期待。 https://tsna.com/article/111483 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.101.142 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1754725934.A.105.html

08/09 15:52, 2周前 , 1F
魔鷹辛苦了
08/09 15:52, 1F

08/09 15:53, 2周前 , 2F
明年續留魔鷹理由+1 還可以當翻譯
08/09 15:53, 2F

08/09 15:53, 2周前 , 3F
西班牙翻譯很難找嗎
08/09 15:53, 3F

08/09 15:53, 2周前 , 4F
請給大哥加薪
08/09 15:53, 4F

08/09 15:54, 2周前 , 5F
錢到位就不難找 但球團翻譯薪水應該不高
08/09 15:54, 5F

08/09 15:54, 2周前 , 6F
今年有翻譯唱歌 明年有翻譯打全壘打了
08/09 15:54, 6F

08/09 15:54, 2周前 , 7F
這個家真的不能沒有大哥
08/09 15:54, 7F

08/09 15:54, 2周前 , 8F
大哥太萬能了 連翻譯也可以當
08/09 15:54, 8F

08/09 15:54, 2周前 , 9F
魔鷹還幫忙翻譯,真好
08/09 15:54, 9F

08/09 15:54, 2周前 , 10F
叫你們翻譯出來打四棒 還拿全壘打王XD
08/09 15:54, 10F

08/09 15:54, 2周前 , 11F
10萬買斷 難怪統一不跟
08/09 15:54, 11F

08/09 15:54, 2周前 , 12F
要懂棒球和運動傷害醫療名詞的西班牙翻譯可能不好找
08/09 15:54, 12F

08/09 15:55, 2周前 , 13F
全能大哥
08/09 15:55, 13F

08/09 15:55, 2周前 , 14F
大哥還要兼職翻譯…
08/09 15:55, 14F

08/09 15:55, 2周前 , 15F
台鋼沒有西班牙文翻譯嗎?
08/09 15:55, 15F

08/09 15:56, 2周前 , 16F
power這麼強都只能當翻譯 想必....
08/09 15:56, 16F

08/09 15:56, 2周前 , 17F
球團敢不敢請一個西班牙文翻譯
08/09 15:56, 17F

08/09 15:56, 2周前 , 18F
大哥人太好了吧……QQ
08/09 15:56, 18F

08/09 15:57, 2周前 , 19F
是不是只有中信有西班牙語的翻譯?
08/09 15:57, 19F

08/09 15:57, 2周前 , 20F
石萬金888888
08/09 15:57, 20F

08/09 15:57, 2周前 , 21F
台鋼翻譯 本季20轟~ 太猛了
08/09 15:57, 21F

08/09 15:57, 2周前 , 22F
台鋼沒有西語翻譯嗎?
08/09 15:57, 22F

08/09 15:57, 2周前 , 23F
^本季目前20轟
08/09 15:57, 23F

08/09 15:58, 2周前 , 24F
這隊連翻譯都這麼強
08/09 15:58, 24F

08/09 15:58, 2周前 , 25F
Lamet好像不會說英文
08/09 15:58, 25F

08/09 15:58, 2周前 , 26F
這隊的翻譯挺豪華的
08/09 15:58, 26F

08/09 15:59, 2周前 , 27F
路易士也可以西班牙文吧?
08/09 15:59, 27F

08/09 15:59, 2周前 , 28F
大哥能文能武還能直播
08/09 15:59, 28F

08/09 15:59, 2周前 , 29F
跟爪借?
08/09 15:59, 29F

08/09 16:00, 2周前 , 30F
主炮兼打教兼商品部主管現在又兼翻譯 太超值了
08/09 16:00, 30F

08/09 16:00, 2周前 , 31F
先請個翻譯好不好
08/09 16:00, 31F

08/09 16:00, 2周前 , 32F
或者跟安可借?
08/09 16:00, 32F

08/09 16:00, 2周前 , 33F
台鋼西語翻譯也是全壘打王
08/09 16:00, 33F

08/09 16:00, 2周前 , 34F
路易士 應該比較方便吧 讓大哥專心打擊
08/09 16:00, 34F

08/09 16:01, 2周前 , 35F
找西班牙中當助理投教兼翻譯
08/09 16:01, 35F

08/09 16:01, 2周前 , 36F
加薪啊
08/09 16:01, 36F

08/09 16:01, 2周前 , 37F
這個家不能沒有大哥
08/09 16:01, 37F

08/09 16:01, 2周前 , 38F
大哥人怎麼好成這樣。還無償當翻譯。
08/09 16:01, 38F

08/09 16:02, 2周前 , 39F
台鋼怎麼輸
08/09 16:02, 39F
還有 65 則推文
08/09 16:35, 2周前 , 105F
Jenny有說想找學弟妹一起加入但大家都嫌錢不多又熱又累
08/09 16:35, 105F

08/09 16:35, 2周前 , 106F
有兩個母語西語的就該請
08/09 16:35, 106F

08/09 16:36, 2周前 , 107F
樂天今年沒了 之前有
08/09 16:36, 107F

08/09 16:38, 2周前 , 108F
MOYA 2刀流
08/09 16:38, 108F

08/09 16:38, 2周前 , 109F
講真的在台灣給翻譯的薪水開的很低 錢夠多的話哪會找
08/09 16:38, 109F

08/09 16:38, 2周前 , 110F
不到人
08/09 16:38, 110F

08/09 16:39, 2周前 , 111F
其實是三個 教練路易士也是西語
08/09 16:39, 111F

08/09 16:40, 2周前 , 112F
大哥CP值真高 遇到喪事 幾天內就出賽了 不影響球隊 還兼翻譯
08/09 16:40, 112F

08/09 16:40, 2周前 , 113F
爪翻譯要唱歌 啾主炮要翻譯 喵主炮要跳舞 難賺
08/09 16:40, 113F

08/09 16:41, 2周前 , 114F
路易士也可以幫忙
08/09 16:41, 114F

08/09 16:44, 2周前 , 115F
快季末了短期的翻譯也難找吧
08/09 16:44, 115F

08/09 16:45, 2周前 , 116F
又不是像爪有年約洋將,翻譯可以請長期
08/09 16:45, 116F

08/09 16:46, 2周前 , 117F
橫田完全能中文吧 需要這麼多人上丘嗎XDD
08/09 16:46, 117F

08/09 16:49, 2周前 , 118F
叫你們翻譯出來打
08/09 16:49, 118F

08/09 16:51, 2周前 , 119F
安可可以直接翻中嗎
08/09 16:51, 119F

08/09 16:55, 2周前 , 120F
請留大哥
08/09 16:55, 120F

08/09 16:58, 2周前 , 121F
台鋼的翻譯大概是日英為主
08/09 16:58, 121F

08/09 17:13, 2周前 , 122F
可能狂塞內角即可輕鬆領高薪+解決中職天才打者們XD
08/09 17:13, 122F

08/09 17:19, 2周前 , 123F
不會英文又沒翻譯 那比賽時怎麼辦
08/09 17:19, 123F

08/09 17:23, 2周前 , 124F
魔鷹跟著教練走上投手丘…..
08/09 17:23, 124F

08/09 17:27, 2周前 , 125F
比賽的時候 路易士一起登上投手丘阿
08/09 17:27, 125F

08/09 17:31, 2周前 , 126F
叫你們翻譯出來打
08/09 17:31, 126F

08/09 17:38, 2周前 , 127F
萬能工具人我大哥,讚啦
08/09 17:38, 127F

08/09 18:12, 2周前 , 128F
去年底有各隊徵人的價碼 台鋼翻譯價碼低 請西語可能要比
08/09 18:12, 128F

08/09 18:12, 2周前 , 129F
英語更高 cost down成那樣…
08/09 18:12, 129F

08/09 18:13, 2周前 , 130F
那個口譯價碼低到和筆譯差不多甚至更低
08/09 18:13, 130F

08/09 18:14, 2周前 , 131F
一般文字翻譯還可以接案不用在外跑 球隊請口譯時數長還身
08/09 18:14, 131F

08/09 18:14, 2周前 , 132F
兼保姆 累死
08/09 18:14, 132F

08/09 18:24, 2周前 , 133F
球團工作人員薪水都是少得可憐
08/09 18:24, 133F

08/09 19:06, 2周前 , 134F
不會英文是怎麼打大聯盟的…有大咖到配合他嗎?
08/09 19:06, 134F

08/09 19:28, 2周前 , 135F
為何不直接請一個翻譯?下次投手暫停魔鷹要當小弟跟
08/09 19:28, 135F

08/09 19:28, 2周前 , 136F
著上去嗎?
08/09 19:28, 136F

08/09 20:57, 2周前 , 137F
球員月薪都幾十萬幾百萬卻要省一個洋投專屬翻譯也很怪
08/09 20:57, 137F

08/09 21:19, 2周前 , 138F
哪位說英語翻譯4-6萬的 季初台鋼可是開3.5萬還要會開小
08/09 21:19, 138F

08/09 21:19, 2周前 , 139F
巴欸
08/09 21:19, 139F

08/09 21:43, 2周前 , 140F
台鋼西語老師
08/09 21:43, 140F

08/09 22:19, 2周前 , 141F
台灣會英+西的超多吧
08/09 22:19, 141F

08/09 22:43, 2周前 , 142F
經典賽大會那位前樂天西語翻譯去大聯盟任職了,樂天現
08/09 22:43, 142F

08/09 22:43, 2周前 , 143F
在也只有英語的樣子
08/09 22:43, 143F

08/09 23:48, 2周前 , 144F
新入團:台鋼翻譯Steven
08/09 23:48, 144F
文章代碼(AID): #1ebluk45 (Baseball)
文章代碼(AID): #1ebluk45 (Baseball)