
[分享] 大谷翔平:我們能很好的把分數打回來

Shohei Ohtani on when he expects to pitch if the Dodgers don’t go to Game 3 of the Wild Card series:
“I’m prepared to pitch any situation, I don’t have the right to be able to answer that right now.”
大谷翔平談到如果道奇隊沒有打到外卡系列賽第三戰,
他預計什麼時候會登板投球:
「我已經準備好在任何情況下上場投球,
現在我尚沒有資格來回答這個問題。」
Shohei Ohtani reacts to the Dodgers offensive explosion vs the Reds tonight:
“Big Homer by Teo, we’ve been able to move guys over and score early and score with runners in scoring position.”
大谷翔平對於今晚道奇隊對紅人的火力展示:
「Teo打出了一支關鍵全壘打,
我們能幫助隊友推進、在比賽初期就攻下分數,
並且在得點圈有人時,成功把他們送回來得分。」
Shohei Ohtani on his historic end to the regular season and great start to the postseason:
“Just felt good overall to end on a good note and we don’t know what’s going to happen tomorrow but to end tonight on a good note too is a good sign.”
大谷翔平談到自己在例行賽的歷史級收尾,
以及季後賽的精彩開局時表示:
「整體來說,能有個好的收尾感覺很不賴,
雖然我們不知道明天會發生什麼,
但今晚能有好結果,是一個好的徵兆。」
大谷:我們能很好的把分數打回來
山本:真的嗎?
大谷:不過我們很難預測明天會發生什麼
山本:喔懂了
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 24129PN74G.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.185.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1759293516.A.BB7.html
推
10/01 12:38,
6月前
, 1F
10/01 12:38, 1F
推
10/01 12:39,
6月前
, 2F
10/01 12:39, 2F
推
10/01 12:39,
6月前
, 3F
10/01 12:39, 3F
→
10/01 12:39,
6月前
, 4F
10/01 12:39, 4F
推
10/01 12:39,
6月前
, 5F
10/01 12:39, 5F
推
10/01 12:39,
6月前
, 6F
10/01 12:39, 6F
推
10/01 12:39,
6月前
, 7F
10/01 12:39, 7F
推
10/01 12:39,
6月前
, 8F
10/01 12:39, 8F
推
10/01 12:39,
6月前
, 9F
10/01 12:39, 9F
推
10/01 12:39,
6月前
, 10F
10/01 12:39, 10F
推
10/01 12:40,
6月前
, 11F
10/01 12:40, 11F
→
10/01 12:40,
6月前
, 12F
10/01 12:40, 12F
推
10/01 12:40,
6月前
, 13F
10/01 12:40, 13F
推
10/01 12:40,
6月前
, 14F
10/01 12:40, 14F
推
10/01 12:40,
6月前
, 15F
10/01 12:40, 15F
推
10/01 12:41,
6月前
, 16F
10/01 12:41, 16F
→
10/01 12:41,
6月前
, 17F
10/01 12:41, 17F
推
10/01 12:41,
6月前
, 18F
10/01 12:41, 18F
推
10/01 12:41,
6月前
, 19F
10/01 12:41, 19F
推
10/01 12:41,
6月前
, 20F
10/01 12:41, 20F
推
10/01 12:41,
6月前
, 21F
10/01 12:41, 21F
推
10/01 12:41,
6月前
, 22F
10/01 12:41, 22F
推
10/01 12:41,
6月前
, 23F
10/01 12:41, 23F
推
10/01 12:41,
6月前
, 24F
10/01 12:41, 24F
推
10/01 12:41,
6月前
, 25F
10/01 12:41, 25F
推
10/01 12:41,
6月前
, 26F
10/01 12:41, 26F
推
10/01 12:42,
6月前
, 27F
10/01 12:42, 27F
→
10/01 12:42,
6月前
, 28F
10/01 12:42, 28F
推
10/01 12:42,
6月前
, 29F
10/01 12:42, 29F
推
10/01 12:42,
6月前
, 30F
10/01 12:42, 30F
推
10/01 12:42,
6月前
, 31F
10/01 12:42, 31F
推
10/01 12:42,
6月前
, 32F
10/01 12:42, 32F
推
10/01 12:42,
6月前
, 33F
10/01 12:42, 33F
推
10/01 12:43,
6月前
, 34F
10/01 12:43, 34F
推
10/01 12:43,
6月前
, 35F
10/01 12:43, 35F
→
10/01 12:43,
6月前
, 36F
10/01 12:43, 36F
推
10/01 12:43,
6月前
, 37F
10/01 12:43, 37F
推
10/01 12:43,
6月前
, 38F
10/01 12:43, 38F
推
10/01 12:43,
6月前
, 39F
10/01 12:43, 39F
還有 155 則推文
推
10/01 14:22,
6月前
, 195F
10/01 14:22, 195F
推
10/01 14:24,
6月前
, 196F
10/01 14:24, 196F
推
10/01 14:25,
6月前
, 197F
10/01 14:25, 197F
推
10/01 14:29,
6月前
, 198F
10/01 14:29, 198F
推
10/01 14:33,
6月前
, 199F
10/01 14:33, 199F

推
10/01 14:37,
6月前
, 200F
10/01 14:37, 200F
推
10/01 14:40,
6月前
, 201F
10/01 14:40, 201F
推
10/01 14:41,
6月前
, 202F
10/01 14:41, 202F
→
10/01 14:46,
6月前
, 203F
10/01 14:46, 203F
推
10/01 14:56,
6月前
, 204F
10/01 14:56, 204F
→
10/01 14:56,
6月前
, 205F
10/01 14:56, 205F
推
10/01 14:57,
6月前
, 206F
10/01 14:57, 206F
→
10/01 14:57,
6月前
, 207F
10/01 14:57, 207F
推
10/01 14:58,
6月前
, 208F
10/01 14:58, 208F
推
10/01 14:58,
6月前
, 209F
10/01 14:58, 209F
推
10/01 15:06,
6月前
, 210F
10/01 15:06, 210F
推
10/01 15:06,
6月前
, 211F
10/01 15:06, 211F
推
10/01 15:16,
6月前
, 212F
10/01 15:16, 212F
→
10/01 15:16,
6月前
, 213F
10/01 15:16, 213F
→
10/01 15:17,
6月前
, 214F
10/01 15:17, 214F
推
10/01 15:24,
6月前
, 215F
10/01 15:24, 215F
推
10/01 15:28,
6月前
, 216F
10/01 15:28, 216F
推
10/01 15:30,
6月前
, 217F
10/01 15:30, 217F
推
10/01 15:33,
6月前
, 218F
10/01 15:33, 218F
→
10/01 15:37,
6月前
, 219F
10/01 15:37, 219F
推
10/01 15:49,
6月前
, 220F
10/01 15:49, 220F
推
10/01 16:01,
6月前
, 221F
10/01 16:01, 221F
推
10/01 16:01,
6月前
, 222F
10/01 16:01, 222F
→
10/01 16:02,
6月前
, 223F
10/01 16:02, 223F
推
10/01 16:11,
6月前
, 224F
10/01 16:11, 224F
推
10/01 16:15,
6月前
, 225F
10/01 16:15, 225F
→
10/01 16:26,
6月前
, 226F
10/01 16:26, 226F
推
10/01 16:36,
6月前
, 227F
10/01 16:36, 227F
推
10/01 16:55,
6月前
, 228F
10/01 16:55, 228F
推
10/01 17:44,
6月前
, 229F
10/01 17:44, 229F
→
10/01 18:00,
6月前
, 230F
10/01 18:00, 230F
推
10/01 18:30,
6月前
, 231F
10/01 18:30, 231F
推
10/01 19:08,
6月前
, 232F
10/01 19:08, 232F
推
10/02 12:37,
6月前
, 233F
10/02 12:37, 233F
噓
10/18 01:32,
6月前
, 234F
10/18 01:32, 234F
Baseball 近期熱門文章
21
30
PTT體育區 即時熱門文章