[分享] 另一個用野球稱棒球的國家

看板Baseball (棒球)作者 (御前一品帶刀龍侍衛)時間2月前 (2026/01/13 17:29), 編輯推噓73(74155)
留言130則, 68人參與, 2月前最新討論串1/1
https://x.com/shinjirokoiz/status/2011005427325206754 小泉粉專 今天貼出跟帛琉總統會面的照片 文中提到 帛琉當地習慣稱呼棒球這個運動 以Yakyuu 而不是baseball稱呼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.115.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1768296572.A.11C.html

01/13 17:31, 2月前 , 1F
因為帛琉曾經也被日本統治過...
01/13 17:31, 1F

01/13 17:36, 2月前 , 2F
那台灣韓國怎麼不用Yakyuu??
01/13 17:36, 2F

01/13 17:37, 2月前 , 3F
帛琉日語是官方語言
01/13 17:37, 3F

01/13 17:38, 2月前 , 4F
韓語棒球就叫 YaGu 不是嗎?
01/13 17:38, 4F

01/13 17:39, 2月前 , 5F
韓國也叫野球
01/13 17:39, 5F

01/13 17:39, 2月前 , 6F
台灣老一輩80歲以上也很多是叫野球
01/13 17:39, 6F

01/13 17:41, 2月前 , 7F

01/13 17:41, 2月前 , 8F
韓國現在叫棒球就是野球啊 台灣早期應該也是吧
01/13 17:41, 8F

01/13 17:41, 2月前 , 9F
我阿嬤也是說yakyu
01/13 17:41, 9F

01/13 17:42, 2月前 , 10F
台灣也是有人會講野球
01/13 17:42, 10F

01/13 17:45, 2月前 , 11F
不用老一輩 台語使用者叫野球的很多呀
01/13 17:45, 11F

01/13 17:46, 2月前 , 12F
韓國一直是叫野球 廢漢字之前就是了 現在聽唸法也知
01/13 17:46, 12F

01/13 17:46, 2月前 , 13F
01/13 17:46, 13F

01/13 17:46, 2月前 , 14F
那台灣為何現在叫棒球?我們不會說野球選手,會說棒球
01/13 17:46, 14F

01/13 17:46, 2月前 , 15F
選手,也不說中華職業野球大聯盟
01/13 17:46, 15F

01/13 17:46, 2月前 , 16F
好奇殖民地只有台灣改成棒球嗎???
01/13 17:46, 16F

01/13 17:47, 2月前 , 17F
像是馬紹爾 密克羅尼西亞 怎麼稱呼
01/13 17:47, 17F

01/13 17:47, 2月前 , 18F
台灣早期台語也都講野球,是國民黨來以後才把中國叫法
01/13 17:47, 18F

01/13 17:47, 2月前 , 19F
棒球帶來台灣
01/13 17:47, 19F

01/13 17:48, 2月前 , 20F
為什麼不叫壘(base)球
01/13 17:48, 20F

01/13 17:48, 2月前 , 21F
因為中文唸作棒球 而不是沿用日文
01/13 17:48, 21F

01/13 17:49, 2月前 , 22F
野球比棒球好聽多了
01/13 17:49, 22F

01/13 17:50, 2月前 , 23F
少在那邊偷渡某些意識 野球棒球不就只是稱呼而已
01/13 17:50, 23F

01/13 17:50, 2月前 , 24F
台灣現在講台語的也是用野球的叫法
01/13 17:50, 24F

01/13 17:51, 2月前 , 25F
看起來是因為中文原本就有棒球這個詞去形容baseball,
01/13 17:51, 25F

01/13 17:51, 2月前 , 26F
所以不會沿用日治時期的野球漢字
01/13 17:51, 26F

01/13 17:51, 2月前 , 27F
我以前在雲嘉打球反而的說細粒的 跟壘球區分
01/13 17:51, 27F

01/13 17:52, 2月前 , 28F
當然場上術語還是用台視日文沒錯 當初為了聽懂學好久
01/13 17:52, 28F

01/13 17:52, 2月前 , 29F
...
01/13 17:52, 29F

01/13 17:52, 2月前 , 30F
YaQ
01/13 17:52, 30F

01/13 17:53, 2月前 , 31F
蛤 跟意識什麼關係 歷史事實是這樣呀 以前台灣是叫野球
01/13 17:53, 31F

01/13 17:53, 2月前 , 32F
國民黨來之後才把叫法改掉呀 不然日治時代台灣哪可能
01/13 17:53, 32F

01/13 17:53, 2月前 , 33F
叫棒球
01/13 17:53, 33F

01/13 17:54, 2月前 , 34F
台灣早期真的用野球啊,是戰後現代標準漢語用棒球稱呼啊
01/13 17:54, 34F

01/13 17:54, 2月前 , 35F
帛琉日文官方語言是具文,實際上幾乎沒人使用了,官方語
01/13 17:54, 35F

01/13 17:54, 2月前 , 36F
言會出現日文是因為早期有一座島日裔較多
01/13 17:54, 36F

01/13 17:54, 2月前 , 37F
我又不是說你 是其他人.......
01/13 17:54, 37F

01/13 17:55, 2月前 , 38F
然後我們叫足球 日韓叫蹴球 韓語幾乎都是沿用日本
01/13 17:55, 38F

01/13 17:55, 2月前 , 39F
用法
01/13 17:55, 39F
還有 51 則推文
01/13 19:13, 2月前 , 91F
以前也是講共球 大棒子用蚶罵
01/13 19:13, 91F

01/13 19:15, 2月前 , 92F
共球+1
01/13 19:15, 92F

01/13 19:15, 2月前 , 93F
baseball正確要翻成壘球,而softball應該要翻成軟式
01/13 19:15, 93F

01/13 19:15, 2月前 , 94F
壘球才對
01/13 19:15, 94F

01/13 19:17, 2月前 , 95F
貢球+1
01/13 19:17, 95F

01/13 19:22, 2月前 , 96F
每次我要看職棒,我爸媽台語都說「看共(貢)球」
01/13 19:22, 96F

01/13 19:22, 2月前 , 97F
我平常講台語棒球 跟我爺爺講會講野球
01/13 19:22, 97F

01/13 19:22, 2月前 , 98F
阿達瑪控古力
01/13 19:22, 98F

01/13 19:29, 2月前 , 99F
這個運動很有趣,不同語言,用它的不同特色來形容:
01/13 19:29, 99F

01/13 19:29, 2月前 , 100F
柴球(球棒材質)、野球(球場)、Baseball(壘包)、棒球(
01/13 19:29, 100F

01/13 19:29, 2月前 , 101F
球棒)、共球(動作)
01/13 19:29, 101F

01/13 19:55, 2月前 , 102F
台語就是野球
01/13 19:55, 102F

01/13 19:56, 2月前 , 103F
棒球取的超好
01/13 19:56, 103F

01/13 20:04, 2月前 , 104F
台語也是野球棒球都有人講
01/13 20:04, 104F

01/13 20:17, 2月前 , 105F
台語也還是常用野球吧ya球
01/13 20:17, 105F

01/13 20:18, 2月前 , 106F
棒球是華語 野球是台語
01/13 20:18, 106F

01/13 20:18, 2月前 , 107F
台語不就是野球嗎?
01/13 20:18, 107F

01/13 20:43, 2月前 , 108F

01/13 20:57, 2月前 , 109F
北司撥魯~
01/13 20:57, 109F

01/13 21:01, 2月前 , 110F
住北部,家裡講共球
01/13 21:01, 110F

01/13 21:33, 2月前 , 111F
台語就不是講野球 是講共球 不知道硬要台語也講野球幹
01/13 21:33, 111F

01/13 21:33, 2月前 , 112F
嘛…
01/13 21:33, 112F

01/13 21:45, 2月前 , 113F
台語就是講野球 以前日治時代官方語言日語 受日語影響不
01/13 21:45, 113F

01/13 21:45, 2月前 , 114F
是很正常嗎?
01/13 21:45, 114F

01/13 21:45, 2月前 , 115F
台語有一些外來語就是引用日語翻譯 比如radio=拉機歐
01/13 21:45, 115F

01/13 21:50, 2月前 , 116F
一樣叫台語 地區不同 也會有不同說法 大至上能理解就好...
01/13 21:50, 116F

01/13 21:53, 2月前 , 117F
我住中部 打球20幾年 都是聽邦球野球 還真沒聽過共球
01/13 21:53, 117F

01/13 22:02, 2月前 , 118F
不是「貢球」,是「摃球」
01/13 22:02, 118F

01/13 22:04, 2月前 , 119F

01/14 00:10, 2月前 , 120F
當地受日本與美國影響很深 對台又友善
01/14 00:10, 120F

01/14 00:14, 2月前 , 121F
在台日本人很多
01/14 00:14, 121F

01/14 03:50, 2月前 , 122F
台語跟台語外來語是兩回事
01/14 03:50, 122F

01/14 06:30, 2月前 , 123F
我好像很久以前看過一個電視節目,說中文棒球大部分
01/14 06:30, 123F

01/14 06:30, 2月前 , 124F
的術語是盛竹如因為要做強棒出擊這個節目,盛竹如他
01/14 06:30, 124F

01/14 06:30, 2月前 , 125F
們定的下來的,不是很確定
01/14 06:30, 125F

01/14 08:49, 2月前 , 126F
台語是講摃球,我也住中部
01/14 08:49, 126F

01/14 09:47, 2月前 , 127F
我這邊棒球台語會講野球
01/14 09:47, 127F

01/14 10:30, 2月前 , 128F
摃球比較像是用打球的動作代稱球類運動吧?像說要去踢
01/14 10:30, 128F

01/14 10:30, 2月前 , 129F
球就知道是踢足球
01/14 10:30, 129F

01/14 11:17, 2月前 , 130F
韓國也念野球啊
01/14 11:17, 130F
文章代碼(AID): #1fPX1y4S (Baseball)
文章代碼(AID): #1fPX1y4S (Baseball)