[情報] 今井達也到太空人後,已換到第三個翻譯
看板Baseball (棒球)作者zxc906383 (無無)時間1小時前 (2026/04/16 09:19)推噓246(252推 6噓 218→)留言476則, 216人參與討論串1/3 (看更多)
The Athletic太空人記者Chandler Rome
https://x.com/foulterritorytv/status/2044478359820742735
Tatsuya Imai is already on his third different interpreter in his short time wit
h the Astros, says @Chandler_Rome.
"Reading between the lines, it sounds like a guy who's just struggling to adapt
今井達也到美國後,目前已經換到第三個翻譯了
「從字裡行間來看,這聽起來就是一個單純在適應上遇到困難的球員」
https://reurl.cc/bdY7xo
HOUSTON — In his first public comments since being sidelined with right arm fat
igue, Japanese right-hander Tatsuya Imai acknowledged he has struggled to adapt
to life in the United States — both on the baseball field and at the dinner tab
le.
自從因右臂疲勞被列入傷兵名單後,日本右投今井達也首次公開發言,坦言自己在適應美國
生活方面遇到困難——無論是在球場上還是餐桌上。
“He’s not able to adjust to the American lifestyle,” Imai’s interpreter, Shi
o Enomoto, said. “Baseball and outside of baseball. That’s probably the reason
(for his arm fatigue).”
「他還無法適應美國的生活方式」今井的翻譯榎本汐表示
「不只是棒球,場外生活也是。這大概就是(手臂疲勞)的原因」
He made three starts for the Houston Astros before being placed on the injured l
ist. Imaging on Imai’s arm has been “pretty positive,” manager Joe Espada sai
d Tuesday, but it is still unclear when Imai could resume a throwing program.
他在被放入傷兵名單前,替休士頓太空人先發了三場比賽,總教練週二表示,今井手臂的影
像檢查結果正常,但何時能恢復投球訓練仍不明朗
“I think the strength of the arm is still not quite there yet, but it’s coming
around. All the tests have come back (with) no issues. Just trying to get that
strength back,” Espada said. “Once the arm strength starts coming back, then w
e can start talking about him playing catch.”
「我認為他的手臂力量還沒完全回來,但正在恢復中,所有檢查都沒有問題,現在就是要把
力量找回來」
「等手臂力量回來後,我們就可以開始討論讓他進行傳接球」
Imai recorded one out in his last start, Friday against the Seattle Mariners, af
ter which Imai mentioned the mound at T-Mobile Park “was really hard” and he s
truggled to pitch in 64-degree weather, something “not usual in Japan.”
今井在上週五對西雅圖水手的先發中只抓到一個出局數,賽後他提到T-Mobile球場的投手丘
非常硬,而在華氏64度的氣溫下投球也讓他感到困難,這在日本並不常見
The 27-year-old is the first Japanese player the Astros have ever signed straigh
t from Nippon Professional Baseball, breeding at least some expectation for stru
ggles while he adjusted to a new culture and baseball calendar.
這位27歲的投手是太空人史上首位直接從日本職棒簽下的日本球員,因此在適應新文化與賽
季節奏的過程中,出現掙扎其實早有預期
Throughout spring training, the team allowed Imai to provide feedback on his sch
edule and dictate how he built himself up. Imai appeared to have no issues, thro
wing well in three Grapefruit League starts while holding frequent conversations
with his teammates in the clubhouse.
在整個春訓期間,球隊允許今井對自己的訓練安排提出意見,並主導調整節奏,他當時看起
來沒有問題,在三場葡萄柚聯盟先發中表現不錯,也經常在休息室與隊友交流
During spring, though, Imai did acknowledge some difficulties throwing with majo
r-league baseballs, which are slicker than those used in NPB. Team officials all
owed Imai to continue throwing bullpen sessions one day before his starts — whi
ch is peculiar for major-league pitchers, but something Imai said he frequently
did in Japan.
不過在春訓時,今井也承認使用大聯盟用球投球有些困難,因為那比日職用球更光滑,球隊
也允許他在先發前一天進牛棚練投——這在大聯盟投手中較為少見,但今井表示他在日本時
經常這麼做
Asked Tuesday whether he planned to adjust his routine or throwing schedule in t
he wake of his arm fatigue, Imai replied, “No, not really,” according to Enomo
to. Imai made each of his last two starts on five days of rest, which is common
in NPB, where teams deploy a six-man rotation.
當被問到是否會因手臂疲勞而調整日常或投球安排時,今井透過翻譯表示:「沒有,並沒有
這個打算」他最近兩場先發都是休息五天後登板,這在採用六人輪值的日職相當常見
In response to a question of whether the major-league throwing schedule factored
into his arm fatigue, Imai instead pointed to problems off the field. Imai ment
ioned both the travel and different timing for meals. The Astros just completed
a three-city, 10-game road trip through Sacramento, Denver and Seattle.
當被問到大聯盟的投球節奏是否影響手臂疲勞時,今井反而指出場外因素,他提到包括旅途
奔波以及用餐時間的不同,太空人剛結束一趟橫跨沙加緬度、丹佛與西雅圖的三城市10場客
場之旅
“For example, the travel is different from Japan,” Imai said, according to Eno
moto. “The timing when the players eat. In Japan, when they get back to the hot
el, they eat their dinner. Here, the players eat at the stadium.
「例如移動方式就和日本不同」今井透過翻譯表示
「還有球員用餐的時間,在日本回到飯店後才吃晚餐,但在這裡球員是在球場吃」
“He thought it would be the same as in Japan, for example, eating dinner at the
hotel. He thinks, even though he’s on the IL right now, he thinks it’s a posi
tive thing to try and adjust and try to become better.”
「他原本以為會跟日本一樣,例如在飯店吃晚餐,即使現在在傷兵名單上,他仍認為這是個
正面的過程,會努力去適應並讓自己變得更好」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.58.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1776302382.A.E82.html
→
04/16 09:20,
1小時前
, 1F
04/16 09:20, 1F
→
04/16 09:21,
1小時前
, 2F
04/16 09:21, 2F
推
04/16 09:21,
1小時前
, 3F
04/16 09:21, 3F
推
04/16 09:22,
1小時前
, 4F
04/16 09:22, 4F
推
04/16 09:22,
1小時前
, 5F
04/16 09:22, 5F
推
04/16 09:23,
1小時前
, 6F
04/16 09:23, 6F
推
04/16 09:23,
1小時前
, 7F
04/16 09:23, 7F
他不是抱怨啊 就單純講他遇到的適應問題而已
推
04/16 09:23,
1小時前
, 8F
04/16 09:23, 8F
→
04/16 09:24,
1小時前
, 9F
04/16 09:24, 9F
推
04/16 09:24,
1小時前
, 10F
04/16 09:24, 10F
→
04/16 09:24,
1小時前
, 11F
04/16 09:24, 11F
推
04/16 09:24,
1小時前
, 12F
04/16 09:24, 12F
推
04/16 09:25,
1小時前
, 13F
04/16 09:25, 13F
推
04/16 09:25,
1小時前
, 14F
04/16 09:25, 14F
→
04/16 09:25,
1小時前
, 15F
04/16 09:25, 15F
推
04/16 09:25,
1小時前
, 16F
04/16 09:25, 16F
→
04/16 09:25,
1小時前
, 17F
04/16 09:25, 17F
推
04/16 09:25,
1小時前
, 18F
04/16 09:25, 18F
推
04/16 09:25,
1小時前
, 19F
04/16 09:25, 19F
→
04/16 09:26,
1小時前
, 20F
04/16 09:26, 20F
→
04/16 09:26,
1小時前
, 21F
04/16 09:26, 21F
推
04/16 09:26,
1小時前
, 22F
04/16 09:26, 22F
→
04/16 09:26,
1小時前
, 23F
04/16 09:26, 23F
→
04/16 09:26,
1小時前
, 24F
04/16 09:26, 24F
→
04/16 09:26,
1小時前
, 25F
04/16 09:26, 25F
推
04/16 09:26,
1小時前
, 26F
04/16 09:26, 26F
推
04/16 09:26,
1小時前
, 27F
04/16 09:26, 27F
※ 編輯: zxc906383 (1.162.58.227 臺灣), 04/16/2026 09:26:42
推
04/16 09:26,
1小時前
, 28F
04/16 09:26, 28F
→
04/16 09:27,
1小時前
, 29F
04/16 09:27, 29F
推
04/16 09:27,
1小時前
, 30F
04/16 09:27, 30F
噓
04/16 09:27,
1小時前
, 31F
04/16 09:27, 31F
→
04/16 09:27,
1小時前
, 32F
04/16 09:27, 32F
→
04/16 09:27,
1小時前
, 33F
04/16 09:27, 33F
記者提到他講這段時 翻譯不是照翻他的話 而是用第三人稱統整他的話翻出去
→
04/16 09:27,
1小時前
, 34F
04/16 09:27, 34F
→
04/16 09:27,
1小時前
, 35F
04/16 09:27, 35F
→
04/16 09:27,
1小時前
, 36F
04/16 09:27, 36F
還有 400 則推文
還有 1 段內文
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 437F
04/16 10:24, 437F
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 438F
04/16 10:24, 438F
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 439F
04/16 10:24, 439F
推
04/16 10:24,
43分鐘前
, 440F
04/16 10:24, 440F
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 441F
04/16 10:24, 441F
推
04/16 10:24,
43分鐘前
, 442F
04/16 10:24, 442F
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 443F
04/16 10:24, 443F
→
04/16 10:24,
43分鐘前
, 444F
04/16 10:24, 444F
→
04/16 10:25,
42分鐘前
, 445F
04/16 10:25, 445F
推
04/16 10:25,
42分鐘前
, 446F
04/16 10:25, 446F
→
04/16 10:25,
42分鐘前
, 447F
04/16 10:25, 447F
→
04/16 10:25,
42分鐘前
, 448F
04/16 10:25, 448F
→
04/16 10:25,
42分鐘前
, 449F
04/16 10:25, 449F
→
04/16 10:25,
42分鐘前
, 450F
04/16 10:25, 450F
推
04/16 10:26,
41分鐘前
, 451F
04/16 10:26, 451F
推
04/16 10:26,
41分鐘前
, 452F
04/16 10:26, 452F
→
04/16 10:26,
41分鐘前
, 453F
04/16 10:26, 453F
推
04/16 10:27,
40分鐘前
, 454F
04/16 10:27, 454F
→
04/16 10:27,
40分鐘前
, 455F
04/16 10:27, 455F
推
04/16 10:27,
40分鐘前
, 456F
04/16 10:27, 456F
→
04/16 10:27,
40分鐘前
, 457F
04/16 10:27, 457F
推
04/16 10:28,
39分鐘前
, 458F
04/16 10:28, 458F
推
04/16 10:28,
39分鐘前
, 459F
04/16 10:28, 459F
推
04/16 10:28,
39分鐘前
, 460F
04/16 10:28, 460F
推
04/16 10:29,
38分鐘前
, 461F
04/16 10:29, 461F
→
04/16 10:29,
38分鐘前
, 462F
04/16 10:29, 462F
→
04/16 10:29,
38分鐘前
, 463F
04/16 10:29, 463F
推
04/16 10:30,
37分鐘前
, 464F
04/16 10:30, 464F
推
04/16 10:31,
36分鐘前
, 465F
04/16 10:31, 465F
→
04/16 10:35,
32分鐘前
, 466F
04/16 10:35, 466F
推
04/16 10:36,
31分鐘前
, 467F
04/16 10:36, 467F
推
04/16 10:36,
31分鐘前
, 468F
04/16 10:36, 468F
→
04/16 10:36,
31分鐘前
, 469F
04/16 10:36, 469F
→
04/16 10:37,
30分鐘前
, 470F
04/16 10:37, 470F
推
04/16 10:37,
30分鐘前
, 471F
04/16 10:37, 471F
→
04/16 10:37,
30分鐘前
, 472F
04/16 10:37, 472F
推
04/16 10:46,
21分鐘前
, 473F
04/16 10:46, 473F
推
04/16 10:47,
20分鐘前
, 474F
04/16 10:47, 474F
→
04/16 10:47,
20分鐘前
, 475F
04/16 10:47, 475F
推
04/16 10:49,
18分鐘前
, 476F
04/16 10:49, 476F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
246
476
Baseball 近期熱門文章
88
114
PTT體育區 即時熱門文章
17
29
44
193