[分享] 吳念庭真是太好了周邊簡易開箱
大家安安
這次來分享西武前陣子推出的選手設計周邊
https://i.imgur.com/yuScegf.jpg
看到箱子是我鷲以外的圖樣,真是不習慣
https://i.imgur.com/kh1fGjx.jpg
不過上面的用字...這不收不行啊XD
畢竟我應該也算「真是太好了」的推手之一吧(?
商品共推出四種
分別為T-shirt,應援毛巾,手機標籤,托特包
這次購入的是毛巾跟標籤
其實也想買另外兩個可惜最近手上沒錢QQ
但四種產品的圖樣設計都是一致的
先附上網頁商品說明的翻譯:
ネット上で話題になっている「#呉念庭毎日任務達成」というワードを、
呉選手自らが気に入ってデザインに入れたい!と要望。
「真是太好了」は「打ててよかったです」という意味です。
項目が達成できているかチェックして
「#呉念庭毎日任務達成」をつけてSNSに投稿しましょう♪
呉 念庭選手こだわりのデザインのフォンタブでスマホをアレンジして、
外出先でもファンであることをアピールしちゃいましょう!
在網路上蔚為話題的「#呉念庭毎日任務達成」,
吳選手本人表示很喜歡希望能放進來!
「真是太好了」是「打ててよかったです」的意思。
確認各項目的達成狀況在社群媒體加上「#呉念庭毎日任務達成」發文吧♪
利用吳念庭選手講究的設計的手機標籤點綴手機,外出也表達自己身為粉絲吧!
以下進入開箱
應援毛巾
包裝
https://i.imgur.com/89E2zCB.jpg
大大的「#呉念庭毎日任務達成」字樣以及剪影
右邊則有著幾個欄位以及大大的「真是太好了」
底層則是淡色的羅馬拼音以及背號
球隊標籤
https://i.imgur.com/cHN4I4n.jpg
這個就不拆了,需要適合的透明手機殼
但目前手邊沒有XD
實際安裝方法如背面所示
https://i.imgur.com/NrPuv7D.jpg
放入殼中,再將下面的部分穿過充電口
那麼這次的分享就到這了
最近幾場雖然念庭表現不錯
可惜一直沒有翻譯抬牡蠣感言的機會
不過相信繼續把握機會,很快就有打點進帳了XD
感謝觀看~~
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1661234347.A.3BF.html
推
08/23 14:00,
1年前
, 1F
08/23 14:00, 1F
推
08/23 14:02,
1年前
, 2F
08/23 14:02, 2F
推
08/23 14:02,
1年前
, 3F
08/23 14:02, 3F
推
08/23 14:03,
1年前
, 4F
08/23 14:03, 4F
推
08/23 14:04,
1年前
, 5F
08/23 14:04, 5F
推
08/23 14:04,
1年前
, 6F
08/23 14:04, 6F
推
08/23 14:05,
1年前
, 7F
08/23 14:05, 7F
推
08/23 14:05,
1年前
, 8F
08/23 14:05, 8F
推
08/23 14:06,
1年前
, 9F
08/23 14:06, 9F
推
08/23 14:07,
1年前
, 10F
08/23 14:07, 10F
原文都一樣,這句也只是日文常用句
很多球員都會說
所以我翻的時候通常也一樣(就最普通的翻法
推
08/23 14:08,
1年前
, 11F
08/23 14:08, 11F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/23/2022 14:11:45
推
08/23 14:12,
1年前
, 12F
08/23 14:12, 12F
推
08/23 14:14,
1年前
, 13F
08/23 14:14, 13F
推
08/23 14:14,
1年前
, 14F
08/23 14:14, 14F
推
08/23 14:15,
1年前
, 15F
08/23 14:15, 15F
推
08/23 14:17,
1年前
, 16F
08/23 14:17, 16F
推
08/23 14:18,
1年前
, 17F
08/23 14:18, 17F
推
08/23 14:22,
1年前
, 18F
08/23 14:22, 18F
推
08/23 14:25,
1年前
, 19F
08/23 14:25, 19F
推
08/23 14:26,
1年前
, 20F
08/23 14:26, 20F
推
08/23 14:27,
1年前
, 21F
08/23 14:27, 21F
推
08/23 14:30,
1年前
, 22F
08/23 14:30, 22F
推
08/23 14:36,
1年前
, 23F
08/23 14:36, 23F
→
08/23 14:37,
1年前
, 24F
08/23 14:37, 24F
推
08/23 14:38,
1年前
, 25F
08/23 14:38, 25F
推
08/23 14:39,
1年前
, 26F
08/23 14:39, 26F
推
08/23 14:40,
1年前
, 27F
08/23 14:40, 27F
推
08/23 14:40,
1年前
, 28F
08/23 14:40, 28F
推
08/23 14:43,
1年前
, 29F
08/23 14:43, 29F
推
08/23 14:44,
1年前
, 30F
08/23 14:44, 30F
推
08/23 14:46,
1年前
, 31F
08/23 14:46, 31F
推
08/23 14:48,
1年前
, 32F
08/23 14:48, 32F
推
08/23 14:57,
1年前
, 33F
08/23 14:57, 33F
推
08/23 14:58,
1年前
, 34F
08/23 14:58, 34F
推
08/23 15:01,
1年前
, 35F
08/23 15:01, 35F
推
08/23 15:02,
1年前
, 36F
08/23 15:02, 36F
推
08/23 15:05,
1年前
, 37F
08/23 15:05, 37F
推
08/23 15:10,
1年前
, 38F
08/23 15:10, 38F
推
08/23 15:14,
1年前
, 39F
08/23 15:14, 39F
→
08/23 15:14,
1年前
, 40F
08/23 15:14, 40F
推
08/23 15:25,
1年前
, 41F
08/23 15:25, 41F
→
08/23 15:25,
1年前
, 42F
08/23 15:25, 42F
推
08/23 15:25,
1年前
, 43F
08/23 15:25, 43F
推
08/23 15:31,
1年前
, 44F
08/23 15:31, 44F
推
08/23 15:48,
1年前
, 45F
08/23 15:48, 45F
推
08/23 15:55,
1年前
, 46F
08/23 15:55, 46F
→
08/23 15:58,
1年前
, 47F
08/23 15:58, 47F
推
08/23 16:29,
1年前
, 48F
08/23 16:29, 48F
推
08/23 16:29,
1年前
, 49F
08/23 16:29, 49F
推
08/23 16:32,
1年前
, 50F
08/23 16:32, 50F
推
08/23 16:40,
1年前
, 51F
08/23 16:40, 51F
推
08/23 16:51,
1年前
, 52F
08/23 16:51, 52F
推
08/23 16:54,
1年前
, 53F
08/23 16:54, 53F
推
08/23 17:03,
1年前
, 54F
08/23 17:03, 54F
推
08/23 17:56,
1年前
, 55F
08/23 17:56, 55F
→
08/23 17:56,
1年前
, 56F
08/23 17:56, 56F
推
08/23 18:04,
1年前
, 57F
08/23 18:04, 57F
770円~
推
08/23 18:10,
1年前
, 58F
08/23 18:10, 58F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/23/2022 18:52:22
推
08/23 19:06,
1年前
, 59F
08/23 19:06, 59F
推
08/23 19:09,
1年前
, 60F
08/23 19:09, 60F
從上一季開始頻繁翻譯王的感言主要也是我啊XD
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/23/2022 19:11:37
推
08/23 19:37,
1年前
, 61F
08/23 19:37, 61F
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
35