[抱怨]消失

看板BaseballXXXX作者時間6年前 (2018/03/03 15:55), 6年前編輯推噓4(406)
留言10則, 10人參與, 最新討論串75/124 (看更多)
為什麼報紙都愛給國外選手名字翻中文, 然後翻出來的名字都不一樣, 不會全部都翻都翻一樣的中文? 再不然就是報紙直接打原名就好, 這樣對記者有很難嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.63.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1520063702.A.376.html

03/03 16:05, , 1F
因為有些人看不懂英文 例如老人家
03/03 16:05, 1F
結果這樣一人翻一種也沒比較好懂呀,而且像體育新聞不也用原名發音,也沒什麼問題呀

03/03 16:21, , 2F
最近苦主阿鱒
03/03 16:21, 2F
幫QQ ※ 編輯: tony900735 (219.68.63.95), 03/03/2018 16:27:55

03/03 16:26, , 3F
所以喜歡取綽號
03/03 16:26, 3F

03/03 16:26, , 4F
楚特 特勞特 楚奧特 晁特
03/03 16:26, 4F
大大的名字也是呀,里耶斯 瑞耶斯 ※ 編輯: tony900735 (219.68.63.95), 03/03/2018 16:29:28

03/03 16:35, , 5F
尤哈拉
03/03 16:35, 5F

03/03 16:49, , 6F
神鱒最近還有卓奧特的版本
03/03 16:49, 6F

03/03 16:53, , 7F
高比拜仁
03/03 16:53, 7F

03/03 17:08, , 8F
葉力奇
03/03 17:08, 8F

03/03 19:44, , 9F
我們的球員去美國不是也被他們亂翻嗎
03/03 19:44, 9F

03/03 20:25, , 10F
那也別一個名字 各種翻譯呀
03/03 20:25, 10F
文章代碼(AID): #1QcbJMDs (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 75 之 124 篇):
8年前, 11/20
2
3
7年前, 12/22
7
11
1
2
7年前, 12/31
7年前, 01/02
7年前, 02/09
10
30
7年前, 03/11
7年前, 03/19
11
16
7年前, 03/20
文章代碼(AID): #1QcbJMDs (BaseballXXXX)