[疑問] 英文已回收

看板BaseballXXXX作者 (sunnie)時間7年前 (2018/06/08 00:49), 編輯推噓10(10017)
留言27則, 10人參與, 7年前最新討論串1/1
要跟老外說 他買的是全票 所以價錢是350元 的英文 應該要怎麼說QQ -- 我們一起望去的方向, 是你們,在北方,是我們的家。 —〈 全富武莊,整莊待發。〉 #Guardians #Rising North -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.163.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1528390169.A.F8E.html

06/08 00:50, 7年前 , 1F
adult ticket
06/08 00:50, 1F

06/08 00:50, 7年前 , 2F
直接跟他說350就好了吧
06/08 00:50, 2F

06/08 00:50, 7年前 , 3F
adult ticket for 350NT
06/08 00:50, 3F

06/08 00:50, 7年前 , 4F
this is a book
06/08 00:50, 4F

06/08 00:54, 7年前 , 5F
因為是半票250加一張升級(?)100,所以他很困惑...
06/08 00:54, 5F

06/08 00:54, 7年前 , 6F
full fare ticket for 350NT
06/08 00:54, 6F

06/08 00:56, 7年前 , 7F
100NT discount for students, you have to pay the
06/08 00:56, 7F

06/08 00:56, 7年前 , 8F
difference
06/08 00:56, 8F

06/08 01:00, 7年前 , 9F
我英文很爛 芝芝還是找板上高手救援好了QQ
06/08 01:00, 9F

06/08 01:03, 7年前 , 10F
adult ticket就好喇 我之前去也是分child/adult
06/08 01:03, 10F

06/08 01:24, 7年前 , 11F
是因為現場買票窗口給半票+差價票釘起來的組合 看不
06/08 01:24, 11F

06/08 01:24, 7年前 , 12F
懂覺得疑惑嗎?
06/08 01:24, 12F

06/08 01:25, 7年前 , 13F
其實對中職這作法感到疑惑的新球迷不少....
06/08 01:25, 13F

06/08 01:25, 7年前 , 14F
對,但我們一時不知道怎麼跟他解釋orz
06/08 01:25, 14F

06/08 01:26, 7年前 , 15F
很少人會馬上就想到球團都是把要賣的票跟剩餘座位
06/08 01:26, 15F

06/08 01:26, 7年前 , 16F
先預先印好吧 以為現場購票也可以有電腦連線 即時印
06/08 01:26, 16F

06/08 01:26, 7年前 , 17F
出票 但中職的售票窗口就是傳統的人工而已....
06/08 01:26, 17F

06/08 01:27, 7年前 , 18F
可能跟老外解釋 現場購票窗口手上有的票是預先印好的
06/08 01:27, 18F

06/08 01:27, 7年前 , 19F
“半票”,為了對帳方便所以會追加一張“差價票” 這
06/08 01:27, 19F

06/08 01:27, 7年前 , 20F
樣價格才會是一致的
06/08 01:27, 20F

06/08 01:29, 7年前 , 21F
也不知道是為什麼聯盟不要升級電腦連線化,省下升級
06/08 01:29, 21F

06/08 01:29, 7年前 , 22F
成本嗎
06/08 01:29, 22F

06/08 01:31, 7年前 , 23F
這點真的很復古- -,蘇州之前分享韓職售票那種硬軟體
06/08 01:31, 23F

06/08 01:31, 7年前 , 24F
臺灣應該也作的到才對
06/08 01:31, 24F

06/08 07:17, 7年前 , 25F
說350就好
06/08 07:17, 25F

06/08 07:29, 7年前 , 26F
tree feety you pay
06/08 07:29, 26F

06/08 11:46, 7年前 , 27F
因為人力比較便宜
06/08 11:46, 27F
文章代碼(AID): #1R6M8P-E (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1R6M8P-E (BaseballXXXX)