[討論] 櫻花的英文已回收

看板BaseballXXXX作者 (大顆檸檬)時間2年前 (2024/03/13 18:52), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 12人參與, 2年前最新討論串1/1
原來不是Sakura嗎 我一直以為是Sakura 欸… 今天又漲知識了 -- 香香的Jessyhttps://i.imgur.com/znooHbY.jpg https://i.imgur.com/PQQKsGd.jpg
https://i.imgur.com/gJksfib.jpg
https://i.imgur.com/1HVQJRW.jpg
https://i.imgur.com/txE12SZ.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.44.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1710327179.A.5F0.html

03/13 18:53, 2年前 , 1F
那是日文
03/13 18:53, 1F

03/13 18:54, 2年前 , 2F
日語的羅馬拼音
03/13 18:54, 2F

03/13 18:54, 2年前 , 3F
但海嘯的英文日文好像都一樣是Tsunmi
03/13 18:54, 3F

03/13 18:54, 2年前 , 4F
??
03/13 18:54, 4F

03/13 18:55, 2年前 , 5F
*Tsunami
03/13 18:55, 5F

03/13 18:56, 2年前 , 6F
海嘯英文有時候也會說 tidal wave
03/13 18:56, 6F

03/13 18:56, 2年前 , 7F
….那很明顯是日文發音
03/13 18:56, 7F

03/13 18:57, 2年前 , 8F
......
03/13 18:57, 8F

03/13 18:58, 2年前 , 9F
我一直以為就是像台語一樣
03/13 18:58, 9F

03/13 18:58, 2年前 , 10F
用日文發音…
03/13 18:58, 10F

03/13 18:58, 2年前 , 11F
海嘯詞源也是日本
03/13 18:58, 11F

03/13 18:58, 2年前 , 12F
你這篇要不要放上threads
03/13 18:58, 12F

03/13 18:59, 2年前 , 13F
我今天還知道 原來章魚的英文不是tako
03/13 18:59, 13F

03/13 18:59, 2年前 , 14F
為什麼什麼都要放上threads啦XD
03/13 18:59, 14F

03/13 19:07, 2年前 , 15F
你是不是隔代教養(X
03/13 19:07, 15F

03/13 19:18, 2年前 , 16F
講這個也可以
03/13 19:18, 16F

03/13 19:21, 2年前 , 17F
英文用sakura也可以
03/13 19:21, 17F

03/13 19:51, 2年前 , 18F
想到之前有一篇一堆詞結果腦海都自動翻譯成日文那個
03/13 19:51, 18F
文章代碼(AID): #1byOMBNm (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1byOMBNm (BaseballXXXX)