[閒聊] 各隊出個翻譯吧

看板BaseballXXXX作者 (JT加油好嗎?)時間2天前 (2024/11/13 22:06), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 2天前最新討論串1/1
推喵喵Brian,雖然會緊張但蠻帥的 ---- Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro Max -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.152.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1731506778.A.939.html

11/13 22:07, 2天前 , 1F
各隊翻譯散佈在各國家隊幫忙(打工),今天爪圖奇直播說
11/13 22:07, 1F

11/13 22:07, 2天前 , 2F
11/13 22:07, 2F

11/13 22:08, 2天前 , 3F
這翻譯文法有問題,他剛剛翻說 I was almost cry....
11/13 22:08, 3F

11/13 22:08, 2天前 , 4F
應該要說 I almost cried. 應該不是專業翻譯
11/13 22:08, 4F

11/13 22:09, 2天前 , 5F
這翻譯真的有夠爛,講話還超卡= =
11/13 22:09, 5F

11/13 22:13, 2天前 , 6F
爪的西語翻譯就在多明尼加啊
11/13 22:13, 6F
文章代碼(AID): #1dDB9Qav (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1dDB9Qav (BaseballXXXX)