[閒聊] 翻譯問題
看到平野剛出來吵突然想到這問題
如果...我是說如果
平野有什麼情緒性字眼或是髒話之類的 有可能導致自己被趕出去的字眼
這時翻譯究竟是要如實翻譯還是要修飾過呀?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.155.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1746021370.A.D59.html
推
04/30 21:56,
3小時前
, 1F
04/30 21:56, 1F
推
04/30 21:57,
3小時前
, 2F
04/30 21:57, 2F
→
04/30 21:58,
3小時前
, 3F
04/30 21:58, 3F
→
04/30 21:58,
3小時前
, 4F
04/30 21:58, 4F
推
04/30 21:58,
3小時前
, 5F
04/30 21:58, 5F
推
04/30 21:59,
3小時前
, 6F
04/30 21:59, 6F
推
04/30 21:59,
3小時前
, 7F
04/30 21:59, 7F
推
04/30 22:00,
3小時前
, 8F
04/30 22:00, 8F
推
04/30 22:01,
3小時前
, 9F
04/30 22:01, 9F
推
04/30 22:01,
3小時前
, 10F
04/30 22:01, 10F
→
04/30 22:01,
3小時前
, 11F
04/30 22:01, 11F
→
04/30 22:02,
3小時前
, 12F
04/30 22:02, 12F
推
04/30 22:03,
3小時前
, 13F
04/30 22:03, 13F
推
04/30 22:04,
3小時前
, 14F
04/30 22:04, 14F
→
04/30 22:04,
3小時前
, 15F
04/30 22:04, 15F
→
04/30 22:04,
3小時前
, 16F
04/30 22:04, 16F
推
04/30 22:06,
3小時前
, 17F
04/30 22:06, 17F
推
04/30 22:08,
3小時前
, 18F
04/30 22:08, 18F
→
04/30 22:08,
3小時前
, 19F
04/30 22:08, 19F
→
04/30 22:08,
3小時前
, 20F
04/30 22:08, 20F
推
04/30 22:09,
3小時前
, 21F
04/30 22:09, 21F
→
04/30 22:10,
3小時前
, 22F
04/30 22:10, 22F
推
04/30 22:10,
3小時前
, 23F
04/30 22:10, 23F
推
04/30 22:21,
3小時前
, 24F
04/30 22:21, 24F
推
04/30 22:24,
3小時前
, 25F
04/30 22:24, 25F
推
04/30 23:12,
2小時前
, 26F
04/30 23:12, 26F
BaseballXXXX 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-24
52