[閒聊] 為何NBA 提到華人名字是用姓+名

看板BaseballXXXX作者 (#1)時間5月前 (2025/06/26 12:32), 5月前編輯推噓8(809)
留言17則, 11人參與, 5月前最新討論串1/1
剛看了一下轉播 NBA今年選了一個中國長人 結果發音 就如同他本名一樣發音 當年的姚明也一樣 但是MLB 王建民 卻又回到 建民王 郭泓志 變成 泓志郭 林子偉 就變成 子偉林 有人知道為何有這些差別嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.110.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1750912326.A.17E.html

06/26 12:34, 5月前 , 1F
美國人叫法
06/26 12:34, 1F
今天選秀直接唱名楊瀚森 姚明 也是一樣 沒有聽過 明姚

06/26 12:34, 5月前 , 2F
名+姓
06/26 12:34, 2F

06/26 12:35, 5月前 , 3F
美國主播不都叫主委嗎
06/26 12:35, 3F
那是名字而已啊 加上姓氏就會說 子偉 林 ※ 編輯: JHWM (36.226.110.184 臺灣), 06/26/2025 12:37:35

06/26 12:41, 5月前 , 4F
其實用姓+名比較好 我們翻譯的時候也沒有把外國人姓名
06/26 12:41, 4F

06/26 12:41, 5月前 , 5F
顛倒
06/26 12:41, 5F

06/26 12:42, 5月前 , 6F
可是 之前南韓前聯合國秘書長 老外都以為他姓文....
06/26 12:42, 6F

06/26 12:43, 5月前 , 7F
實際上他叫潘基文 所以....放前放後都有bug
06/26 12:43, 7F

06/26 12:50, 5月前 , 8F
應該是尊重球員母國的念法? 以英文好像寫
06/26 12:50, 8F

06/26 12:50, 5月前 , 9F
Ming, Yao?(姚明的話)
06/26 12:50, 9F

06/26 12:53, 5月前 , 10F
沒啊 河村不也反過來
06/26 12:53, 10F

06/26 12:53, 5月前 , 11F
渡邊也是反過來
06/26 12:53, 11F
※ 編輯: JHWM (36.226.110.184 臺灣), 06/26/2025 12:54:57

06/26 13:00, 5月前 , 12F
中韓文姓氏都是直接先姓後名音譯 日文以前是走歐美
06/26 13:00, 12F

06/26 13:01, 5月前 , 13F
那套先名後姓 前幾年有改回來先姓後名音譯
06/26 13:01, 13F

06/26 13:08, 5月前 , 14F
60年前紀政在英文媒體上也是寫"Chi Cheng"
06/26 13:08, 14F

06/26 14:09, 5月前 , 15F
周冠宇也是
06/26 14:09, 15F

06/26 15:52, 5月前 , 16F
大谷翔平 美國也是翔平大谷的叫
06/26 15:52, 16F

06/26 18:49, 5月前 , 17F
李安 An Lee
06/26 18:49, 17F
文章代碼(AID): #1eNCr65- (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1eNCr65- (BaseballXXXX)