[閒聊] 韓網 河智媛台灣經紀公司老闆....

看板BaseballXXXX作者 (ReiKuromiya)時間2小時前 (2025/08/06 21:22), 編輯推噓6(604)
留言10則, 10人參與, 1小時前最新討論串1/1
文章標題 [ftvnews] 河智媛啦啦隊員所屬台灣經紀公司社長遭殺害,嫌犯已自首,警方聚焦兩大疑 點調查中 內容 台灣新聞翻譯 留言 1 ????? 2 又發生什麼事了? 3 標題大概看了一下,嚇死我了 4 看到新聞標題瞬間???了一下,結果再看一次是別的內容,真的一瞬間被釣到了 XDDD 5 我是照台灣原文標題翻的 6 被嚇到了啦 7 台灣那邊也稱呼她是「河智媛啦啦隊的老闆」嗎? 韓國啦啦隊影響力已經這麼強了嗎...!? 8 標題就是原封不動照翻的。 河智媛是在韓台兩邊活動,這次是管理她台灣行程的經紀公司代表被刺死了。 9 河智媛的經紀公司老闆(不是河智媛本人) 10 為什麼要把河智媛拖進來?記者真是…… 11 說實話,這標題不至於讓人誤會或想釣人點擊吧 「河智媛的啦啦隊經紀公司老闆在台灣被殺」 寫得挺清楚了,如果會誤以為是「河智媛的啦啦隊被殺了?」那就是白癡啊 12 不提河智媛,點閱率就要暴跌了啊 哈哈 13 誤會是這些人閱讀理解太差,標題本身沒啥問題啊 14 大概都是沒看清楚標題才誤會的… 只要好好看,根本不會產生誤解… 標題也沒故意模糊或省略什麼讓人誤會 15 我還以為河智媛被殺了 16 就只是因為在台灣像明星一樣有知名度的啦啦隊員, 她和這事件有關聯才被提到的, 標題其實就寫得很清楚了…到底有什麼問題 自己看不懂還怪記者誤導 17 真的是白癡們 自己亂看然後說「蛤?河智媛死了?」在那邊亂叫 標題明明就清楚寫著「老闆被殺」,還在發瘋 18 標題再怎麼瞬間看錯也不會讓你誤會成那樣 還怪記者的人根本閱讀障礙 https://www.fmkorea.com/best/8744156413 韓國有出網路新聞 8/5 「啦啦隊成員河智媛的台灣經紀公司老闆,在便利商店遭殺害…嫌犯行徑『震驚』」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.106.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1754486520.A.63B.html

08/06 21:23, 2小時前 , 1F
17 XDD
08/06 21:23, 1F

08/06 21:27, 2小時前 , 2F
17中肯
08/06 21:27, 2F

08/06 21:28, 2小時前 , 3F
鄉民都一個樣
08/06 21:28, 3F

08/06 21:29, 2小時前 , 4F
17 XD
08/06 21:29, 4F

08/06 21:30, 2小時前 , 5F
87在那邊亂叫XD
08/06 21:30, 5F

08/06 21:32, 2小時前 , 6F
17
08/06 21:32, 6F

08/06 21:34, 2小時前 , 7F
17有夠中肯 自己眼睛有問題在那邊叫坐下
08/06 21:34, 7F

08/06 21:36, 2小時前 , 8F
17就各國網民都適用吧
08/06 21:36, 8F

08/06 21:48, 2小時前 , 9F
看來全世界都知道加個河智媛才有人看
08/06 21:48, 9F

08/06 22:33, 1小時前 , 10F
河智媛在韓國也是有點名氣的啦啦隊
08/06 22:33, 10F
文章代碼(AID): #1earRuOx (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1earRuOx (BaseballXXXX)