[閒聊] Gilbert翻成 基拔

看板BaseballXXXX作者 (Pohan)時間3小時前 (2025/10/09 20:27), 編輯推噓8(806)
留言14則, 13人參與, 1小時前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/auPGQjE.jpeg
備註:這是香港的籃球隊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.105.244 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1760012829.A.F1C.html

10/09 20:27, 3小時前 , 1F
我現在看到士多啤梨還是反應不過來
10/09 20:27, 1F

10/09 20:28, 3小時前 , 2F
要用粵語念
10/09 20:28, 2F

10/09 20:28, 3小時前 , 3F
我還以為是在說水手那個,想說台媒翻譯又怎麼了
10/09 20:28, 3F

10/09 20:28, 3小時前 , 4F
碧咸
10/09 20:28, 4F

10/09 20:29, 3小時前 , 5F
香港人草莓真的都講士多啤梨嗎?
10/09 20:29, 5F

10/09 20:35, 3小時前 , 6F
廣東話發音就那樣
10/09 20:35, 6F

10/09 21:06, 3小時前 , 7F
粵語發音又不一樣
10/09 21:06, 7F

10/09 21:08, 3小時前 , 8F
屎都俾你
10/09 21:08, 8F

10/09 21:19, 3小時前 , 9F
用粵語聽起來也很像gaybar
10/09 21:19, 9F

10/09 22:01, 2小時前 , 10F
基拔又高又壯
10/09 22:01, 10F

10/09 22:01, 2小時前 , 11F
懷特喉活
10/09 22:01, 11F

10/09 22:10, 2小時前 , 12F
洋將翻譯好像都不超過三個字,不然叫基爾伯特才不會歪
10/09 22:10, 12F

10/09 22:10, 2小時前 , 13F
10/09 22:10, 13F

10/09 22:34, 1小時前 , 14F
Kleberson 港譯是基巴臣
10/09 22:34, 14F
文章代碼(AID): #1evweTyS (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1evweTyS (BaseballXXXX)