PTT
體育區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
BaseballXXXX
]
討論串
[疑問] 求翻譯
共 6 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#6
[疑問] 求翻譯
已回收
推噓
2
(2推
0噓 3→
)
留言
5則,0人
參與
, 7年前
最新
作者
lsh0508
(葛癡)
時間
7年前
發表
(2018/09/15 18:48)
, 7年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
談及一軍2位捕手的出賽狀況,史耐德解釋:「陳家駒雖然比較少上場,但是他在場上的配球與指揮都很好,主要還得要看捕手的需求。」. 只有我在看完後還是不懂為什麼嗎?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
114.36.126.152
.
※
文章網址:
https://www.pt
#5
[疑問] 求翻譯
消失
推噓
14
(14推
0噓 13→
)
留言
27則,0人
參與
,
最新
作者
ChrisDavis
時間
8年前
發表
(2018/05/04 16:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
https://i.imgur.com/K2Jfmaf.jpg.
所以這女的到底在說甚麼. 台灣醫學奇蹟嗎?. --.
Yes
I
know
Syndergaard
is
throwing
90
mph
change
ups.
.
Don't
@
me
please.
. by
ithrow88
. --
#4
[疑問] 求翻譯
消失
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
Pigeon0714
時間
9年前
發表
(2017/03/27 11:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
http://i.imgur.com/qrHXRcH.jpg.
最後一句看不懂. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
111.241.221.6
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1490585091.A.D13.
#3
Re: [疑問] 求翻譯
消失
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Dawei1165
時間
9年前
發表
(2017/01/09 21:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
#2
Re: [疑問] 求翻譯
消失
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
NigoMax
時間
9年前
發表
(2017/01/09 21:30)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
當紅白評審的心得. 大谷:被問了幾十次 結衣可愛嗎 遇到的人都會問. 矮子:那可愛嗎. 大谷:當然。畢竟是大家的結衣嘛. 矮子:你們倆說不定有戲喔. 大谷:我這種人沒辦法啦. 七月三號 本季首次被選為先發投手跟一棒. 矮子:"沙小!?我打一棒!?" 當時有這樣想嗎. 大谷:有一點. 矮子:不是打了全
(還有119個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁