[新聞] I'm tempted to stay at AC Milan, says David Beckham

看板Beckham作者 (RayManRabbit)時間16年前 (2009/01/29 01:56), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
I'm tempted to stay at AC Milan, says David Beckham http://0rz.tw/Qj46W 小貝:留在米蘭也不賴。 David Beckham has admitted for the first time that he is considering leaving LA Galaxy to make his move to AC Milan permanent. 小貝第一次有了離開洛杉磯、改投米蘭麾下的念頭。 The England midfielder's loan deal at the Serie A club ends in March when he is due to return to California, but his impressive performances have prompted Milan to look at the possibility of keeping him. Beckham scored his first goal for Milan in their 4-1 victory away to Bologna on Sunday which prompted Leandro Cantamessa, the club lawyer, to add his support to the mounting campaign to keep the former Manchester United and Real Madrid player at the San Siro and the growing support has obviously turned Beckham's head. "To play here is the dream of any player," Beckham said. "But deciding is not easy, it's a situation that requires time. 雖然三月租借期屆滿後小貝就得回加州了,但經過上周末大勝波隆納的比賽後, 球隊已經考慮是否要引進這位前曼聯及皇馬的中場大將。對於這個說法,小貝本 人是樂觀其成的,"在這邊踢球是很多人的夢想,但這可能需要再討論一下。" "I am under contract [with LA Galaxy] and I have a lot of respect for them. But the possibility to play at Milan is something special. I knew I would have fun but I didn't expect to have so much fun. In any case, I am a very respectful person. "The truth is that the Americans are doing everything to improve the level and reputation of their football. The league in the USA is young. I think ten years have to go by to achieve results." 小貝表示,"我還有合約在身,我也喜歡銀河隊。美國的足球運動這幾年不斷的在 進步,我相信十年後他們就可以達到一個高峰了。" Beckham knew the level of competition in America would be poorer than that in Europe but he does not regret making the move. "I have to admit that, having played in Europe, at times it has been frustrating to take part in certain games [in the MLS]," he said. "But once in a while, going from state to state, I have also had fun." "但畢竟歐洲還是頂尖的足球殿堂,美國還是差了一段距離。" The 33-year-old, whose wife Victoria and three children have stayed in the United States during his loan perios, first joined Milan to improve his chances of playing for England again, but his stay in Italy has also made him feel nostalgia for past glories. "I feel Milan is very similar to Manchester United," he said. "It has that kind of tradition that only great clubs have. 獨自前往義大利打拼的前英格蘭隊長相信,如果可以在米蘭有好成績,將有助於 他再次入選他最喜歡的國家隊。 "Milan, just like at United, you breathe a particular atmosphere, whether it's in the training ground or the stadium. And then Milan has that trophy room - this makes you feel special. "米蘭跟曼聯很像,他們都是有著偉大歷史的球隊。無論何時何地你都可以感受到 一股很特別的氛圍。去獎盃室看看你就知道了!" "The first day in Milan's changing room I was very nervous, like the first day in school. But the first true emotion, I felt it when I arrived in December to Milan's training ground, when I put on the Milan jersey. My wife was sitting in front of me and when I put the jersey on and it had the Milan logo, I was in ecstasy." "第一次走進更衣室時我居然會緊張耶!好像剛入學的新生似的。而且穿上繡有米 蘭隊徽的球衣時,我竟然整個人都茫了。" Fabio Capello, the England coach, will be at tonight's game against Genoa to monitor Beckham's fitness ahead of next month's friendly with Spain. 卡佩羅將會到現場觀看小貝的比賽情形,來決定是否要讓他在對西班牙時上場。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.184.222.47

01/29 10:37, , 1F
01/29 10:37, 1F

01/29 10:38, , 2F
小貝在米蘭的自由球破門,這球真是太神了
01/29 10:38, 2F

01/31 00:07, , 3F
01/31 00:07, 3F

01/31 00:49, , 4F
http://tinyurl.com/bjlqym 這個才對 sorry
01/31 00:49, 4F

01/31 01:36, , 5F
感恩喔~
01/31 01:36, 5F
文章代碼(AID): #19W9n69M (Beckham)
文章代碼(AID): #19W9n69M (Beckham)