[News] Denbo to stress unselfish hitting style

看板Blue_Jays作者 (蝴蝶結)時間18年前 (2007/10/29 13:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
以下文章摘譯自官網"Denbo to stress unselfish hitting style" 10/12/2007 12:18 PM ET Denbo to stress unselfish hitting style New Jays hitting coach has begun watching film for next year By Jordan Bastian / MLB.com BOSTON -- Gary Denbo hasn't been wasting any time. Before he penned his name on a two-year contract to be the Blue Jays' new hitting coach earlier this week, Denbo was already poring over footage of Toronto's hitters. 新任打教Denbo已經開始全神貫注地看球員的錄影帶了。 Denbo's goal is to have a better understanding of each batter's mechanics than anyone else, forging close relationships with the hitters along the way. It's the same approach he's used throughout his years of coaching and it's a style that has garnered praise from players around the league. 他的目的是要比任何其他人更瞭解每位打者的打擊動作,與打者建立密不可分的關係。這是 他行之有年的方法,且這方式之前已經贏得許多球員的讚賞。 "I've already started," Denbo said earlier this week. "I got an opportunity to watch quite a bit of video, actually before the interview process even started. Where I'll start is trying to get to know these hitters as well as I can and get to know their swings. Denbo:我早在我的工作面試開始前就開始觀看球員打擊時的影片了。(後面說的跟上一段 差不多) "Probably after the World Series, I'll be making contact with some guys and talking to them a little bit, hopefully, having a chance to start to develop some kind of relationship with these guys, so we can hit the ground running once Spring Training starts." Denbo:也許在世界大賽之後我就會聯繫一些球員,希望能有機會與他們建立關係,並寄望 明年春訓時便可以合作無間。 Prior to joining the Blue Jays, Denbo served as the Yankees' roving hitting instructor for the past two years and as New York's big-league hitting coach during the 2001 season. Before becoming the Yankees' top hitting guy, Denbo served in various roles in New York's farm system, even coaching alongside Jays bench coach Brian Butterfield at one point. 加入藍鳥的前兩年,Denbo是洋基的巡迴打擊指導員(我猜大概是巡迴整個organization吧) 且於2001年擔任洋基的打教。在那之前,他在洋基的農場裡擔任許多角色,甚至一度與藍鳥 板凳教練Butterfield一起工作。 Along the way, Denbo offered guidance to current Yankee standouts such as shortstop Derek Jeter and catcher Jorge Posada, who vouched for Denbo when Toronto general manager J.P. Ricciardi sought their opinion in the hiring process. Over at Fenway Park, where the Red Sox are taking on the Indians in the American League Championship Series, Boston's Mike Lowell also lauds Denbo's work. 在那段時間,他指導過洋基球星Jeter和Posada,他們對Denbo讚譽有加。甚至紅襪隊的 三壘手Lowell也稱讚Denbo。 "He builds an instant rapport with a guy when he wants to work with him," said Lowell, who worked with Denbo in their days with the Yankees. "He was a guy who, I think, believed in my ability to make contact. He just kept working with me in trying to develop a consistent path, which is what I think what everyone shoots for. Lowell:當想要跟一個人合作時,他可以立刻跟你建立一致、和諧的意見。我認為他是一個 相信我有contact能力的人。他持續地跟你一起合作,試圖發展出一個和諧一致的步調,而 我認為這是每位球員都想要的合作關係。 "We've stayed in touch throughout the years," he added. "Obviously, when I got traded to the Red Sox it was a little uncomfortable. But, you know, we've remained friends and I congratulated him when he got the job. I think it's long overdue. He's been a big-league-caliber hitting coach for a long time." Lowell:這幾年來我們都有保持聯絡。我當初被交易到紅襪時,有點不適應。但我們到目前 都還是好朋友,當他得到這工作時我還恭喜他。我認為這是遲來的job,因為他長久以來早 已是大聯盟級的打教了。 Lowell continued to seek advice from Denbo when the third baseman suited up for the Marlins, but that aspect of their relationship changed when Boston acquired Lowell after the 2004 season. At that point, Denbo was a part of the rival Yankees. Now that he's with the Jays, Denbo will continue to be off-limits for any hitters he's aided in the AL East. 當Lowell當初被交易到馬林魚時,他持續向Denbo請益,但這層關係卻在他被交易到紅襪時 有了變化,因為Denbo當時是紅襪死對頭-洋基-的一員。但現在既然來到藍鳥擔任打教, 所有以前他教過且現在待在美東的球員還是無法繼續向它請益了。 Denbo's new job is to help find a way for Toronto's offense to keep pace with Boston and New York in the division. When asked if he'd possibly provide any insight to Jays pitching coach Brad Arnsberg on how to attack some of the New York hitters, Denbo chuckled. Denbo的工作就是讓藍鳥的火力能跟得上洋基與紅襪。當被問到會不會提供藍鳥投教一些洋 基打者的弱點,他只是笑了笑。 "I'll do whatever I can to help the Blue Jays organization win a championship," he said with a laugh. "So, we'll leave it at that." Denbo笑著說:我會盡我所能去幫助藍鳥贏得世界大賽冠軍。 Denbo said the first step in that process is getting Toronto's hitters to buy into a team-oriented approach at the plate. He cited the unselfish methods of the New York teams that won four World Series titles from 1996-2000, saying that's the kind of mentality he wants to bring to the Rogers Centre in 2008. Denbo說第一步是讓藍鳥打者能夠相信能夠以團隊為導向的方式進行攻擊。他提到了洋基在 1996-2000年連拿四次世界冠軍的"不自私的方法",這就是他希望能夠在來年帶進藍鳥的心 理層面建設。 One area of primary concern was the Blue Jays' woes with situational hitting. Last season, Toronto ranked 12th in the league with a .232 average with runners in scoring position and two outs. The Jays ranked ninth with a .274 average with runners on base and finished eighth in the AL by hitting at a .276 clip with runners in scoring position. 藍鳥最令人擔心的層面之一就是超鳥的situational hitting。上個球季('07)藍鳥是全聯盟 得點圈打擊率與兩出局後打擊率排行榜的第十二名。壘上有人的打擊率.274排名美聯第九, RISP打擊率美聯第八。 "Obviously, last year there were some issues with the players' approach in situational hitting," Denbo said. "Hopefully, we'll be able to prepare these guys and put them in a position where, when they go to the plate in situations like that, they'll have a better opportunity to have success. Denbo:很明顯的,去年球員在這些狀況下的打擊方法有些問題。我們有希望能夠讓這些球 員在未來如果面對相同的情況時能有更大的機會成功敲出安打。 "We have to do a great job of emphasizing unselfish play. The teams I've been a part of over the years -- I've been lucky enough to be on some championship teams -- have all been unselfish players, and they've all emphasized that. Once you can get that feeling on a club, it's contagious." Denbo:我們必須努力去強調團隊合作。過去幾年我待的幾隻球隊都有著不自私的球員,且 都強調團隊合作。一旦你讓一個球隊有了那種感覺,那感覺是會傳染的~ -- 你給我一種感覺 奇特的感覺 一時之間我遺失了語言 除非是『三月不揭的春帷』才讓我留下足以釀酒的眼淚 你笑的一廂情願 絕版的明信片 恍惚置我於諸神的紀元 誰不在等待他的貝德麗采 清秀的佳人在日落盡處重現 如果你柔情的雙眼懸掛在天邊 我願是容納你筆直光線的深邃 即使在世紀末以前極短的時間 我也要散盡所有力氣雄雄為你搏一回 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.12.42

10/29 23:25, , 1F
真希望Wells能恢復去年的身手 單場三響炮的影片我還留著
10/29 23:25, 1F
文章代碼(AID): #179Mgnzc (Blue_Jays)
文章代碼(AID): #179Mgnzc (Blue_Jays)