[News] Mailbag: Notable September callups?
08/18/2008 1:36 PM ET
Mailbag: Notable September callups?
Beat reporter Jordan Bastian answers questions from fans
By Jordan Bastian / MLB.com
I was wondering what you think the Blue Jays plan to do with their young top
prospects, such as catcher J.P. Arencibia, outfielder Travis Snider and pitcher
Brett Cecil? Do you think we could see them get some time as September callups
when the rosters expand? How about for next year?
--Dimitri F., Vancouver
我很好奇今年九月的 callups 看不看得到新秀,例如捕手 Arencibia,Snider,或 Cecil
As much as many Blue Jays fans would love to see any one of those three players
in a Toronto uniform in September -- my inbox has been flooded with messages
indicating as much -- Arencibia, Snider and Cecil aren't likely to head to
Rogers Centre this season.
我所得到的一堆訊息顯示,這三位新秀今年都不會上來。
Arencibia (21st overall pick in the 2007 First-Year Player Draft) and Snider
(14th overall in the '06 Draft) are due to join a host of baseball's top
prospects in the Arizona Fall League after this season. Blue Jays general
manager J.P. Ricciardi said this week that Cecil (38th overall in the '07 Draft)
will close out the season with Triple-A Syracuse.
Arencibia 和 Snider 要參加亞歷桑納秋季聯盟。GM Ricciardi 說 Cecil 今年會在 AAA
過完球季。
Toronto is hoping that Minor League second baseman Scott Campbell will be able
to join Arencibia and Snider in the AFL, along with as many as three pitchers.
Ricciardi said the Jays have five or six pitchers they're considering for the
Fall League, adding that the list still needs to be narrowed down and approved.
藍鳥希望小聯盟的二壘手 Scott Campbell 也能夠參加 AFL;另外,可能有多達三名投手也
會參加 AFL。Ricciardi 說藍鳥考慮了五六位投手去參加 AFL,但這名單仍需縮減且須核准
When rosters expand to 40 players in September, the Blue Jays probably won't
promote much beyond an extra catcher, a pitcher and perhaps an infielder.
Ricciardi also noted that left-handed pitching prospect Ricky Romero (sixth
overall in the 2005 Draft) isn't in the plans for a September call, though.
九月的擴編,藍鳥可能只會叫一名捕手,一名投手,和一位野手上來。Ricciardi 說 Ricky
Romero 將不會上來。
As for next season, it's a safe bet that Arencibia, Snider and Cecil will be in
camp with the Blue Jays during Spring Training. It's also not out of the realm
of possibility that Arencibia and Snider could be in the running for a roster
spot with Toronto during the spring, though Cecil will likely need more time.
至於來季,Arencibia,Snider,和 Cecil 極可能會參加大聯盟春訓。Arencibia 和
Snider 也有那麼點機會進入 25 人名單,而 Cecil 則可能需更多時間磨練。
With the possibility of pitchers Roy Halladay or A.J Burnett leaving in the
offseason via trade or contractual opt out, is there a chance of the Blue Jays
making a move for a big free-agent pitcher such as CC Sabathia or Ben Sheets?
--Paul O., Gloucester, England
因為 Halladay 和 Burnett 在季末可能會被交易或合約脫逃,有沒有可能藍鳥會爭取 CC
Sabathia 或 Ben Sheets的加盟?
Let's get this out of the way first: Roy Halladay isn't going anywhere.
Toronto's ace is signed through 2010, and the club has no plans for moving him.
In fact, the Blue Jays have made it known that they're looking into pursuing a
contract extension for Halladay once this season if over.
首先:Halladay 哪都不會去,他的合約 2010 年才到期,且球隊沒有要動他的計劃。事實
上,藍鳥已經表明要積極尋求跟 Halladay 延長合約。
There is a strong chance that Burnett will exercise his opt-out clause in order
to test free agency after this season, though. Burnett is having one of the
strongest seasons of his career, putting him in a good position to garner an
even larger contract than the one Toronto handed him three winters ago.
Burnett 則極有可能會選擇逃脫條款。他本季的表現為生涯最佳的幾季之一,讓他有機會拿
到一張更大的合約。
If Burnett does opt out, Ricciardi said that Toronto doesn't intend on replacing
the pitcher through free agency. The Jays are hoping that having Halladay,
Dustin McGowan, Shaun Marcum, Jesse Litsch, Casey Janssen and David Purcey --
not to mention Romero and Cecil in the Minors -- in-house will make finding five
starters an easy task.
如果 Burnett 選擇逃脫,Ricciardi 說藍鳥不考慮從 FA 市場找投手。藍鳥有 Halladay,
McGowan,Marcum,Litsch,Janssen,和 Purcey,更不用說小聯盟還有 Romero 和 Cecil
在等著卡位。從自己的農場找人來補 Burnett 的缺看來較容易。
It is a little early, but who might be out there at first base in free agency if
the Blue Jays were to move Lyle Overbay in some way?
--Quintin G., Debert, Nova Scotia
現在講似乎有點早...假設藍鳥想動 Overbay,FA 市場中的一壘手有誰可以?
Like Halladay, Overbay is signed through 2010 and the Blue Jays have given no
indication that they plan on moving the first baseman. Then again, acquiring
offense should be a priority this season for the Jays, and first base is
certainly a spot that Toronto could potentially look for help.
Overbay 的合約也到 2010 年,且沒跡象顯示藍鳥想動他。但藍鳥目前優先考慮在攻擊方面
做補強,而一壘方面絕對是藍鳥想升級的位置。
With that in mind, there isn't a huge crop of slugging first baseman available
on the market. The prized free agent among that group will be Mark Teixeira, but
he's likely out of Toronto's price range. Other free-agent options at first will
likely include former Blue Jay Carlos Delgado, Jason Giambi, Kevin Millar, Nomar
Garciaparra and Richie Sexson.
季後的 FA 市場中,一眼望去......最好的一壘手是 Mark Teixeira,但他的經紀人是
Bora$......其他的選擇是 Delgado,Giambi,Millar,Garciaparra,和 Sexson。
What are your thoughts about the Blue Jays sending pitcher Scott Richmond back
to Triple-A Syracuse after causing him to miss out on going to the Olympics with
Team Canada?
--Ted B., Port Perry, Ontario
對於藍鳥把 Richmond 送回 AAA,造成他錯過代表加拿大在奧運比賽的機會,有何看法?
I initially thought the negative response from some Blue Jays fans about
promoting Richmond was odd. Yes, Richmond missed his chance to participate in
the Summer Games in China, but he was the first to say that pitching in the
Major Leagues was his dream.
我原先認為藍鳥球迷對 Richmond 被叫上大聯盟一事不滿蠻奇怪的。Richmond 的確錯過了
在奧運比賽的機會,但他自己表示在大聯盟投球是他的夢想。
Richmond's stance should have ended any controversy, but there are still plenty
of fans north of the border of upset over the situation. Now, with Richmond
being sent back to the Minor Leagues before the end of the Olympics in Beijing,
there's been more fuel added to the fire.
Richmond 的立場應已經使那些爭論消散,但仍有許多加拿大球迷依舊不滿。隨著 Richmond
在奧運結束前就被送回 AAA,此爭論有火上加油的趨勢。
The bottom line is this: Richmond finally received a chance to showcase his
ability on the big league stage. It was a brief stint, but it was a way for him
to better put himself on the Blue Jays' radar screen. The Olympics will be
ending soon. Richmond's goal of having a big league career won't.
重點是:Richmond 終於有機會在大聯盟的舞台上向大家展示他的能力。儘管待的時間短暫
但這是個更能讓藍鳥注意到他的機會。奧運很快就會結束,但 Richmond 期望在大聯盟一展
身手的目標卻不會!
What's the status of reliever Jeremy Accardo? I'm sure the Blue Jays would love
his arm in the bullpen to add more depth.
--Brad B., Timmins, Ontario
Accardo 目前狀況如何?
Accardo has been out with a right forearm strain since early May, but he's been
working through rehab appearances in the Minor Leagues lately. In 11 rehab
outings between stints with the Gulf Coast League Blue Jays, Class A Dunedin and
Triple-A Syracuse, Accardo has a 4.50 ERA over 12 innings.
他到目前為止的 11 場復健賽中投了 12 局,ERA 4.50。
If he's healthy and ready to go, Accardo could certainly be activated when
rosters expand in September. Blue Jays manager Cito Gaston said recently that
the club may also consider just shutting Accardo down, giving the right-hander
ample time to simply get ready to rejoin Toronto's bullpen next season.
如果他現在是健康的且已準備好重返大聯盟,那可能九月就會看見他。但教頭 Gaston 最近
說球團可能考慮本季不再讓 Accardo 投球,好讓他有足夠的時間在明年再展身手。
--
我來唸歌 請您仔細聽,那個永公街上 說有一個奇怪的人。他每天行來行去 面黑黑又打赤
腳,不過他都行去滿滿的垃圾桶,找垃圾桶裡面別人拋棄的東西
他只在附近遊蕩,全村的人都知道他,我喜歡這樣稱呼他,說他是永公街的街長
他不癡 也不是傻瓜,他不狂 也不常說話,他的世界裡用著弔詭文法,他是永公街的街長
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.55.237
推
08/21 17:29, , 1F
08/21 17:29, 1F
Blue_Jays 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
20
26