討論串[問題] 時間差
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 10→)留言14則,0人參與, 最新作者whtsao (大衛杜夫)時間16年前 (2009/05/20 19:29), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
英文的timing大家都翻譯做時間差,有時候講timing反而會比較好瞭解,我以前也被"差"這個字困惑很久。^^. 我個人的解釋是:"時間差是助走過程手部在擺盪的位置與步伐相應位置. 的關係在最後釋球(release)時產生的結果或現象"。. 所以你能會看到底下幾個名詞. early timing(
(還有189個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nian7805 (地攤小霸王)時間16年前 (2009/05/20 17:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近爬了一下曲球的文章. 很多推文都有提到時間差. 可是我搞不太懂. 所謂的時間差到底指???. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.83.246.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁