Braves warm to a Turner return
http://www.accessatlanta.com/ajc/sports/braves/0103/31tedbraves.html
By Tim Tucker
Ted Turner的舊公司如果能把球隊再賣回給他的話,他們將會非常高興。
AOL說他們將考慮拋售Braves、Hawks和Thrashers以償還公司的大筆債務,
由於Turner對Braves的影響力遠近馳名,
球迷和球員都視他為理想的買主。
公司並不反對。
「如果Turner對買回Braves有興趣的話,不管是他自己全部買下或只是一部份,
我敢說大家都會相信相信他的公司以及亞特蘭大城」Brad Turell說。
「這將會非常cool。」
我相信這城市會愛上這件事,
用一個完美的字來形容好了,這真是太棒了 - 如果他感興趣的話。
自從他宣布辭退AOL的副董席位後,他尚未發表任何聲明,
跟他很親密的合夥人則不想去猜他星期四會有什麼動作。
「我完全不清楚他是否還要把球隊買回來。」27年前被Turner雇用的Stan Kasten說,
「此外,猜他下一步會做什麼有啥意義?我已經在他身邊做的夠久了,
包括當他的律師,我趕確定一件事,預測他的行動完全是浪費時間。」
Turell拒絕透露Turner是否對購買球隊有興趣,
僅舉出公司預防可能的購買者所做的政策。
然而,Turell也說,
「把球隊賣掉不是馬上就會發生的事,尚未有任何個人或團體有正式協商,
經由我們公司總裁Dick Parsons的指示,如果情勢正確的話,
我們會在對AOL和Atlanta最有利的情況下,把球隊買下來。」
去年富比士評估Braves值424m,距1976年Turner以10m買下來真是天差地遠,
Turner在第一個十年一手掌控球隊,簽自由球員、買賣、雇用和開除經理和教練、
甚至有一天還穿上制服擔任球隊經理。
雖然自從Turner逐漸脫離每天的操控後,Braves才開始享受持續而來的成功,
但球隊也錯失了他情感上與球隊的羈絆。
「有他在身旁無疑地是令人感到驚奇的」被雇用兩次開除一次的Bobby Cox說,
「他很有趣,No.1 Ted. 老實對你說,他創造了Braves,
他是一個認真的老闆,同時也是個認真的球迷,
經營了Hawks和Braves兩隻球隊那麼久。」
「我在他的旗下效命大概9或10年吧,我享受每一分鐘」Smoltz說。
亞特蘭大的公關經理Bob Hope,Turner的老朋友,也是前Braves副總裁,
說Turner已經尋回早年他經營球隊的記憶了。
「Turner會回想起當生活較簡單,那些有趣的時光,我們真的幹了些瘋狂的事」Hope說。
「這是他生命中喜悅的一刻。」
Hope說如果Turner一時想到要買回Braves他並不會訝異,
不過他加了一句:
「我認為想與實際去執行的比例大概是100:1,
大聯盟運動有件很糟糕的事是不僅花費很多,也會賠很多。」
--
我們道聲再見。我目送計程車消失。
我回到台階上,走進臥室,把床鋪整個弄亂重新鋪。
其中一個枕頭上有一根淺色長髮。我的胃裡好像沈著一塊重重的鉛。
法國人有一句話形容那種感覺。那些雜種們對任何事都有個說法,而且永遠是對的。
道別等於死去一點點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.32.223
Braves 近期熱門文章
52
139
PTT體育區 即時熱門文章
103
167