[翻譯] Braves Shortstop: The Now and The Fu …
來源:talkingchop
At the major league level…
… the "now" seems to belong to Yunel Escobar, and all of his moods.
Seemingly an even-keeled rookie last year, the formerly chatty Cuban seemed
to lose his composure this year after the Braves released childhood friend
Bryan Pena. Esco's solid approach at the plate turned into an impatient
hitter for a few weeks before returning to form and then devolving back
again. For some reason, Escobar is immature beyond his years… but that seems
to be the only knock on the mid-20’s Cuban.
”現在”看起來像是屬於Yunel Escobar的,以及他所有的情緒。去年似乎是一個甚至可
說是鹹魚翻身的新秀,這位從以前就愛打屁的古巴人似乎在本季失去他的沈著,在勇士釋
出他的孩童時代好友Brayan Pena後。古巴男在打擊區本有確實的揮棒動作,在他回到狀
態前的好幾週內,卻轉變成一個沒耐性的打者,且回到狀態後馬上又滑落了回去。基於某
些理由,古巴男沒有他年紀應有的成熟,但似乎這是處於20年華中段的他,唯一可挑剔之
處。
Escobar, when healthy (and sane), can be one of the best hitting shortstops
in the game. He didn’t slip too much in the on-base or power department, and
his raw talent seems to be completely intact. The only knock on him that I
can discern is his erratic behavior. But the people around the Braves are too
professional to let Escobar’s shenanigans go on for too long. The best thing
going for Escobar is that fellow Cuban Chino Cadahia is the Braves bench
coach and a calming native influence on him. Escobar must mature, and if he
does, he may be mentioned amongst the elite shortstop of the National League.
古巴男,當他健康時(及腦袋清楚時),有能力作為一個最好的游擊手打者。他並無在上壘
率及砲瓦上滑落太多,且他的原始天賦似乎仍完全在那邊,唯一可挑剔的是我觀察出他有
難以捉摸的行為舉止。然而勇士球團的人得專業點不要讓古巴男的鬼把戲搞太久,對古巴
男而言最好的事情就是同為古巴伙伴的Chino Cadahia是勇士的板凳教練,他知道用些祖
國的方式來鎮定古巴男的情緒。古巴男必須成熟,如果他做得到,可能就會名列在國聯優
秀游擊手的名單內。
The future Braves shortstop…
… Last year’s third-round pick, Brandon Hicks, is vaulting through the
minor leagues. After climbing two rungs (Danville and Rome) last year, Hicks
earned a promotion from high-A Myrtle Beach to double-A Mississippi this
year. His sample size of at-bats in Mississippi was not big enough to tell if
he can handle double-A with the same success as he has the previous two
levels. The good part about his performance is that it didn’t decline
dramatically after the promotion, which leads me to believe that he will
handle double-A as good as he’s handled A-ball.
去年的第三輪,Hicks,在小聯盟是跳躍地在升級。在去年爬升過兩個階級後(Danville和
Rome),Hicks今年獲得一個自high-A桃金孃海灘升到2A密西西比去的機會。他在密西西比
試驗性的打數不夠多,因此無法顯示是否他能應付2A這層級,然後像去年爬升兩個層級一
樣的成功。他表現好的部分是數據並未在升上2A後大幅衰退,這也使我相信他將能夠像他
在1A時一樣,應付好2A的比賽。
Hicks is not the perfect prospect. He does have positives, including a very
projectable 6’2" frame that brings a lot of power to the shortstop position.
But he’s got several things to improve on, beginning with controlling his
strikeouts. After pretty much a one to one strikeout to walk ratio last year,
he struck out almost three times as much as he walked this year, and not only
did his average suffer, but so did his on-base percentage.
Hicks不是一個完美的新秀,他的優勢之處在於,有個非常突出的6呎2吋身材,使他在游
擊這個位置擁有不錯的砲瓦。但他也有一堆事情待改進,首先就是控制他的三振數。在去
年相當不錯的一比一三振保送比後,今年他的三振數幾乎是他保送的三倍多,不只他的打
擊率變糟了,上壘率也是。
Hicks is a solid defender and scouts love his size and potential. He should
get a full season of double-A next year, and that will be the year he can
really prove himself as a prospect.
Hicks是個穩固防守者,且球探喜愛他的身材及潛力。他應該會在下季打滿一年的2A比賽
,這也將是他證明自己作為一個潛力新秀的機會。
More for future consideration…
2. Brent Lillibridge – Lilli was anything but impressive this year. His
numbers declined in every major category, and there were some startling
increases in the categories you don’t want to see increases. His strikeouts
jumped to one per game at Richmond this year and his major league numbers
left little to be desired. He may get a look in a backup role next year, but
he needs to return to the numbers he put up in his first two years in the
pros before some consider him a high value prospect again.
莉莉本季沒有任何讓人印象深刻的事,他的每個主要項目的數據都衰退,且有些你不想看
到的項目數據卻驚人地增長。他的三振數今年在Richmond升到每場一次,在大聯盟的數據
也沒讓人有啥好期待的。他可能會是明年板凳的參考人選,但在使人們能再度認為他是個
高價值新秀前,他需要找回他職業頭兩球季所締造的數據。
3. Michael Fisher – Scouts seem to like this guy, but after showing promise
last year at Danville he struggled this year at the plate and in the field,
and may have been one of the biggest disappointments in the system. Fisher’s
defense will probably necessitate a move to second base, and a utility role
may ultimately be in his future.
球探似乎都喜歡這個小伙子,但在去年Danville顯示出一些前途光景後,他今年在攻守上
皆產生了掙扎,且可能是今年系統內最大的失望之一。Fisher的防守可能會被迫使移到二
壘,最終他的未來應該會是個工具人。
Others: Shayne Moody (older ’08 draftee didn’t show that much at Danville);
Travis Adair (another ’08 draftee and part of the community college draft
binge, like Moody, he didn’t show us much in short season ball this year).
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.228.146
推
10/07 21:52, , 1F
10/07 21:52, 1F
XD 翻到昏頭 not不知道從那邊生出來的 已修正 感謝
推
10/07 23:21, , 2F
10/07 23:21, 2F
推
10/12 20:14, , 3F
10/12 20:14, 3F
※ 編輯: Dunhi11 來自: 60.250.228.146 (10/13 12:56)
Braves 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
41
66
70
94