[翻譯] Braves Left Field: The Now and The F …
來源:talkingchop
At the major league level…
… the left-field options are a collection of bad alternatives. There’s no
one on the Braves immediate roster that looks appealing as a typical left
field bat. The position is one on the Braves that should be used for a big
thumper – someone who doesn’t necessarily need to be a good fielder, but
can contribute power in the middle of the batting order and give opposing
pitchers reason to fear our lineup again.
左外野手的人選是一堆壞選擇的集合,勇士現有名單中沒有一個看起來符合典型左外野手
需求的棒子。這位置勇士應該要以一個大物來頂,不必然需要有好守備,但要能在中心打
線中貢獻砲瓦,再次給予對戰投手們一個恐懼我們打線的理由。
Last year’s opening day starter in left field, Matt Diaz, is not an everyday
player – he’s a pinch-hitter. He has shown that he may be an effective
platoon player as the right-handed half of the platoon, and maybe that has
some value in the NL East dominated by left-handed starting pitchers, but
platoons are not sustainable as a long-term solution, and Diaz will never be
that fear-inducing hitter.
去年開幕先發左外野是Diaz,不會是一個先發型球員,他是一個代打。他已經展示,他可
能會是個有效率的專職右打者輪替球員,且可能在被左手先發投手主宰的國聯東區有些價
值。但輪替球員作為長期答案是不會被接受的,並且Diaz從未是那種能引起對手畏懼的打
者。
Brandon Jones has not given the Braves or their fans too many reasons to
think that he can be a steady producer in the outfield. He may still get a
chance to be a regular, but he will be "option-B" next year if the Braves can
’t sign or trade for a power hitting left-fielder.
BJ尚未給勇士或勇士迷太多理由認為他能夠成為一個穩定的外野手貢獻者。他可能仍會得
到一個機會去成為先發,他將會是下季勇士的B選擇,如果沒能簽下或交易到一個左外野
大棒子。
The future Braves left fielder…
… The young first round draft pick may have gotten off to a slow start in
2008, but Cody Johnson finished as hot as anyone in the Braves organization.
Johnson’s season at Rome is a tale of two halves; his first half was
entirely disappointing, he hit only .210 with almost 100 strikeouts in 66
games. But in the second half of the season, Johnson smacked 17 homeruns, hit
.296 and controlled his strikeouts (79 in 61 games).
這位年輕第一輪選秀挑中者可能於2008很慢才熱機,但Cody Johnson比勇士系統的任何人
都還有個火熱的結束。Johnson今年在Rome可分為兩半段的故事:第一前半是整個令人失
望,他只打出0.210的打擊率且於66場比賽中幾乎快被K掉100次。但在第二後半他幹出17
發全壘打,有0.296的打擊率且把他的三振數控制在61場79次。
The overall jump in strikeouts was the biggest cause for concern for Cody
this year. In 2007 he struck out once every 3.4 at-bats, but in 2008 he
struck out once every 2.6 at-bats. His slugging percentage and on-base
percentage also declined from last year, but most of that can be attributed
to the tough start he had. But what started off as a disappointing season,
turned into a promising season, and one in which we saw one of our most
touted prospects face on-field adversity and overcome it. How he adjusts to
Myrtle Beach next year will tell us a lot about what kind of player he has
become.
三振數整個暴增是本季Cody最大需要關切的議題,在2007他大概每3.4個打數會被K掉一次
,但今年他則是每2.6個打數被K掉一次。他的長打率和上壘率比起去年都衰退了,但主要
都是因為他那艱困的開季。但開季這麼讓人失望,轉變為結束時這麼讓人期待的球季,並
且我們看到一位我們最受到打聽的新秀之一面對場上的逆境而去克服它。下季他如何去適
應高階1A將告訴我們他究竟已變成哪一種的球員。
More for future consideration…
2. Luis Sumoza – Sumo is the prospect we received from Boston in exchange
for Mark Kotsay. He’s a young power prospect that the Braves have had their
eye on for some time. Still only 20, he’s got time to develop. He should be
assigned to the Beach next year as part of the fantastic outfield/DH rotation
of Johnson and Heyward.
Sumo是我們在KOTSAY交易中自波士頓接收的新秀,他是位勇士已經注意有段時間的年輕強
打新秀。仍只有20歲,他有時間去發展。他下季應該要被指派去高階1A,擔任由Heyward
與Johnson組成的夢幻外野與DH輪值部分之一員。
3. Willie Cabrera – There were so many good hitting performances at Myrtle
Beach this year that it’s going to be interesting to see if these guys
continue that good hitting in Mississippi next season. Cabrera is a guy who
came out of nowhere to put up good numbers at high-A. He is a
draft-and-follow guy, and while prospects are supposed to get better, he
seemed to come out of nowhere to have one of the best seasons at the Beach.
If he continues this rate of improvement next year he will emerge as a very
important prospect.
今年在高階1A有許多人有著好的打擊表現,因而看看是否這些傢伙能繼續在下個球季於2A
持續有好的打擊表現,將會是很有趣的。在高階1A時,Cabrera是自默默無聞卻繳出好成
績的傢伙,他是選秀後追蹤簽約的,且當潛力新秀應該要愈來愈好時,他似乎從默默無聞
中在高階1A打出一個最佳球季。如果下季他能繼續這樣進步的幅度他將會被視為一個非常
重要的潛力新秀。
4. Matt Young – He’s really an organizational player, but he’s got a lot
of fire and some useful intangibles like speed and good plate discipline.
他確實是一團隊球員,但他已有不錯的火力,且也具備像速度及選球眼等一些有用的無形
資產。
Others: Layton Hiller (2008 15th round draft-pick came out of nowhere to
show some good power against left-handers in the GCL; if he can figure out
right-handers he may be an interesting power prospect to watch)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.228.146
※ 編輯: Dunhi11 來自: 60.250.228.146 (10/13 12:59)
Braves 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
19
21