[翻譯] Two on Two: 2006 NL Central Preview (3)

看板Brewers作者 (MIL GO)時間18年前 (2006/03/12 15:55), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 MLB 看板] 作者: cwwu (MIL GO) 看板: MLB 標題: [翻譯] Two on Two: 2006 NL Central Preview (3) 時間: Sun Mar 12 15:55:33 2006 Two on Two: 2006 NL Central Preview By Rich Lederer & Bryan Smith 原文網址:http://0rz.net/3219F Larry:嗯,我們來談小熊吧。我總是認為他們將要對紅雀造成威脅然後健康 問題及 Dusty Baker 讓我像個傻瓜一樣。今年會不一樣嗎? John:不會。所以,你們對今年的紅人有任何的看法嗎? Bryan:小熊球迷總是要降低自己的期待,對吧? John:期待,它是什麼? Bryan:我認為小熊僅僅是一支五成勝率的球隊,而且打造起來就像是那樣。 小熊牛棚是可靠的,不過沒有太多進步的空間來達到很棒的境界。他們的先發 投手陣容可以達到,不過並沒有多少的確定性。最後,他們的打線沒辦法讓人 有太大的期望。 Larry:Pierre 可以在 Wrigley Field 交出.370的上壘率嗎? John:Juan Pierre 將不會是小熊今年的問題。我不太懷疑他將打出許多的一 壘安打,他將盜許多壘,而且他也將會被抓到許多次。他在中外野將會接到那 些他不佳的判斷力及跑動路線所不應該接到的球,而他的傳球臂力將比用 balsa 木頭製成的破牆槌還要沒有用。不過他不會是球隊的問題。中外野位置將被他 補上,整體而言他的能力還算足夠。對我而言 Juan Pierre 真的對目前小熊 的情況作了很好的總結,整體而言剛好夠用而且非常昂貴。 Bryan:John ,我真的很想知道你對這個投手陣容的看法。有任何機會所有人 都保持健康嗎?我懷疑。 John:沒有機會所有投手都保持健康,不過幾乎任何一隊都是同樣的情況。受 傷是比賽的一部分,尤其是投手這一方面。 Rich:Baker 在2003年狂操他的三大先發投手。他也許已經毀掉了 Kerry Wood 及 Mark Prior ,也許沒有毀掉他們。不過我們將永遠不會知道如果 Wood 及 Prior 被恰當地使用的話將成為多麼好的投手。 John:小熊在過去幾年的處境是一場鬧劇--除了 Chad Fox 及 Mike Remlinger 以外,我實在想不起來上一次小熊有那一名投手不是在對球隊當時的成功有非 常重要的貢獻時受傷(快速的檢查發現 Todd Wellemeyer 在2004年季初在傷兵 名單待了快兩個月)。在某段時間小熊當然可以同時擁有健康的 Zambrano, Prior 及 Wood ,而也許在一個不幸的平飛球後取代的人將變成 John Koronka 。不 過等到那發生時,雖然小熊在今年有比較好的投手深度,大概是這區最好的, 小熊將不會贏得任何東西。小熊的投手深度很棒,不過這個打線需要夠強的投 手陣容來挽救。這意謂著我們的三名王牌投手真的需要保持健康。 Larry:身為一名棒球迷,我想要看這三名投手可以在完整的球季中能有怎麼樣 的表現。從春訓營傳來關於 Prior 的消息讓人不太放心,而我最近聽到的消息 指出 Wood 將不會在五月一號前歸隊。我誠心地希望小熊的投手能保持健康。 這將會讓這個分區變得非常刺激。 Bryan:大部分的小熊球迷都對 Wood 失去信心。他的投球機制有一些錯誤,而 且跟 Corey Patterson 一樣,我感覺他太過頑固而不願作修改。 Mark Prior 有機會完全健康,不過除非某些事有戲劇性的轉變,我不認為 Kerry Wood 能 夠辦到。 Rich:當觀看 Wood 投球時收聽 Steve Stone 的播報是我沒辦法錯過的事。也 許 Stone 及 Baker 在這些年來應該互換職務? Bryan:Rich ,不要告訴小熊球團這件事,否則你將必須開始躲避攻擊。假如 Dusty Baker 的一個優點是激勵球員--雖然我不確定--對於 Stone 的看法是這 方面將是他的弱點。 Larry:小熊有打線問題還是只是 Baker 的問題?他們去年的長打率在聯盟排 第二不過上壘率只在十名左右--而且在球員名單中並不缺乏有不錯上壘能力的 球員。 Hendry 有認知到這個問題嗎?而你們認為除了解僱 Baker 外有任何辦 法可以解決這個問題嗎?ꘊ Bryan:想要讓 Baker 成功的話,總經理必須讓他沒有失敗的機會。 Jim Hendry 沒有做到,他在球隊中放進像 Neifi Perez 這樣的球員,讓他有上場的機會。 這支球隊在今年將會有比較好的上壘率,不過他們將面臨到一些球員受傷的狀 況。 Murton 及 Ronny Cedeno 將會對球隊有幫助, Pierre 應該會對球隊的 戰力有不小的提升,不過無法想像他們會是一個好的進攻球隊。 John:這不只是 Baker 的問題而是小熊球團的問題。這支球團似乎不了解上壘 率的重要性而比較重視擊球點展握能力、長打潛力及接球能力。 Larry:我聽到他們想找 Tony Graffanino 來守二壘。這對球隊有任何幫助嗎 ? Bryan:我覺得這不具有太大的意義。 Graffanino 的位置跟 Todd Walker 及 Jerry Hairston 重疊。如果紅人及小熊的球員名單在開季時合計放了六名有能 力的(雖然這個字高估了 Tony Womack )二壘手真的很奇怪。 John:一點也沒有幫助,因為大部分我看到的小熊球迷至少都對 Todd Walker 的表現感到滿意,雖然他的防守沒有很好而且喜歡說一些愚蠢的話,不過對於 一名二壘手而言他的打擊相當可靠。 Larry:不過 Baker 不喜歡他。或者說看起來好像不喜歡他。 Bryan:我提到紅人的二壘問題,而這真的只是 Dan O'Brien 被解僱後留下的 詛咒一小部份。在他離開前,他終於靠著換來平凡的投手 Dave Williams 來解 決外野及一壘的混亂狀況並且將 Williams 加到由平庸之輩及廢物所組成的投 手陣容。 Rich:我不那麼確定 O'Brien 已經解決那個混亂狀況了。看起來 Scott Hatteberg 也許會成為他們的先發一壘手,這會使紅人仍然擁有四名外野手。 Bryan:有任何讓人對紅人感到樂觀的理由嗎? Larry:有好一陣子沒有了。他們的確擁有一些在這個分區中比較讓人感興趣的 年輕球員。 Felipe Lopez 看起來不錯, Edwin Encarnacion 也是。看起來 Wily Mo Pena 將成為好的夢幻棒球遊戲球員而不一定是現實比賽中的好球員。 Rich:我完全不看好 Pena 。他在過去兩年700個打席左右被三振224次而只累 積了42次保送。當它想的話 PECOTA 可以討好他,不過我認為他被高估而且不 太可能成為明星球員。 John:我不完全確定 Lopez 的打擊是真才實料的,他在過去有容易被三振的傾 向而且他在遊擊區的防守很差。 Bryan:假如有一支球隊願意犧牲一些防守來換取一些水準以上的進攻,那就是 紅人。 Lopez, Jorge Cantu 及 Jhonny Peralta 在去年都有所突破而在今年 球季將會承受許多的懷疑,儘管他們有可靠的小聯盟成績。 Lopez 是一名好的 打者,不過他很可能沒辦法打出比去年好的成績。 Larry:他們的球員讓許多球隊感興趣。 Austin Kearns, Pena, Lopez 及 Adam Dunn 都是其他球隊渴望得到的球員。而 Dunn 的合約使得他被認為有很大的機 會被交易出去。所以也許這是重建球隊潛力的一個機會。 John:紅人的改變必須首先來自於農場系統,不過外界對於他們制服組的看法 是他們在這方面完全不行。將 Adam Dunn 交易出去可能沒辦法讓他們獲得利益 。 Larry:有人認為他們可以將 Ken Griffey Jr. 交易出去嗎? John:假如有機會的話紅人應該好好把握。他很昂貴,防守很差,而且再度受 傷只是時間早晚的問題。 Bryan:是的,不過我不確定換回來的球員會值得紅人這樣做。 Kearns 必須表 現火熱,然後 Krivsky 可以把他交易出去並且把 Chris Denorfia 放到外野。 Larry:Bryan ,你對 Homer Bailey 有什麼看法? Bryan:紅人想要成功的話,他們的改變必須來自於農場系統,例如 Bailey 。 這支球隊必須找到保持年輕投手健康的方法並且極大化他們的潛力。有好一陣 子他們沒有做到。 Bailey 的手臂是夢幻的,不過在我完全相信他前這個球團 必須改變他們的教學方法。 Larry:他們有了一個在過去跟紅雀有關聯的新老闆。我想紅人的球團哲學將會 改變。他們會不會確實執行仍然值得觀察,不過我預期至少在作決策時會有新 的程序。 Bryan:紅人跟許多球團一樣仍然還需要幾年的時間才會有競爭力。這是最簡單 的結論,對吧? John:Bryan ,你認為以現在紅人的農場實力足夠讓他們只需要幾年的時間就 會有競爭力嗎?或者是你對他們新任的總經理有信心認為他可以同時保住強大 的打線並且補進他們需要的投手戰力,這實質上需要補進九到十名投手左右。 Bryan:嗯,我延伸了"幾"這個字的意義。這是一個虛弱的農場,一個有創造力 的總經理必須變許多魔法來補救這支球隊。 Larry:一支球隊只要湊到88勝就能拿到外卡。而那可以靠著兩個不錯的交易、 簽進一名自由球員以及一名新秀超過預期的一個球季來達成。我可以輕易地看 到他們在2009年再度具有競爭力--為什麼不會呢? Bryan:在看過 Doug Melvin 這幾年在釀酒人的作為後,我會相信任何事都是 有可能的。 Rich:紅人可以被挽救,不過這不會在一夜間發生也不會太容易。這需要時間 及耐性。不幸的是,他們在大聯盟中有才華的球員大部分防守都不好,投手陣 容可能是大聯盟最差的,而農場系統也缺乏潛力新秀。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.180.85 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.180.85

03/13 01:10, , 1F
唸書唸的太煩,偶而翻譯一下長篇文章,未嘗不是件好事:)
03/13 01:10, 1F

03/13 01:34, , 2F
翻這麼長的文章花了我不少時間...>_<
03/13 01:34, 2F
文章代碼(AID): #144zGE-B (Brewers)
文章代碼(AID): #144zGE-B (Brewers)