Re: Wang, Posada pace Yankees (Yesnetwork)

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (有此一說)時間18年前 (2006/06/25 15:21), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之銘言: : 06/23/2006 10:33 PM ET : Wang, Posada pace Yankees : The Associated Press : NEW YORK (AP) — New York Yankees manager Joe Torre and pitching coach : Ron Guidry knew Chien-Ming Wang was upset after giving up a game-winning : homer in the ninth inning of his last start at Washington. So they did : some work on his psyche. 洋基教頭Torre跟投手教練Ron Guidry 知道 王建民在上次對上國民隊被打出再見全壘打後 十分的沮喪 Torre跟Ron Guidry試著幫小王作一些心理建設 : "We made sure right after the game to talk to him, to tell him we trust : him and will continue to trust him," Torre said. : Wang appreciated the support and paid the Yankees back with seven innings : Friday night in a 6-5 victory over Florida. Jorge Posada drove in three : runs with a pair of singles, and some shoddy Marlins defense helped the : Yankees win their third straight game. "我們在比賽結束之後馬上去跟他(小王)說說話 告訴他我們相信他 並且會持續地信任他" Torre這樣說 小王對這樣的支持十分地感激 並以禮拜五晚上對馬林魚7局投球 6比5的勝利予以回報 厚黑Posada以兩支安打賺了3分打點 而馬林魚糟糕的防守更幫助洋基獲得了三連勝 : Wang has emerged as one of Torre's most dependable starters. He's won : four of his last five decisions and seven of the last nine. He threw : 107 pitches in the loss to the Nationals, so when Guidry advised him : he was coming out Friday night, he was a little disappointed. : "How many pitches?" Wang asked the coach. : "Eighty-five," Guidry replied. : "Then I have 15 left," the pitcher said. : "I give Wang a lot of credit," Torre said. "Last year, when he came up, : to have the type of presence he did. You pinch yourself that he's a : newcomer, a young kid still learning, instead of a seasoned pro." 王建民已經成為Torre最倚賴的投手之ㄧ 他在最近5場比賽贏了4場 最近9場比賽中贏了7場 他對國民隊投了107球卻落到敗投 所以當Guidry在星期五晚上要他下場時 王建民有些失望 "幾球了"小王問了問教練 "85"教練回答他 "那我還有15球"小王這麼說 "我十分的信任王建民" Torre說 "去年 當他升上大聯盟 並有著跟現在一樣的表現 我必須一直提醒自己才不會忘記 他是一個還在學習的新手 而不是經歷多年的老鳥" : Making their first trip to Yankee Stadium since winning the 2003 : World Series, the young Marlins lost for only the second time in : 12 games. Managed by ex-Yankee catcher and coach Joe Girardi, they : are 20-8 since May 22 after starting the season 11-31. : Miguel Olivo hit a two-run homer for Florida, which opened the season : with baseball's lowest payroll (about $15 million) to New York's major : league high of approximately $199 million. 自從2003年贏得世界冠軍以後 再一次踏上洋基球場 年輕的馬林魚在12場交手中 輸了這唯二的比賽 由洋基前捕手前教練Joe Girardi所領軍的馬林魚 在開季時11勝31負 在5月22號後的成績為20勝8負 Miguel Olivo敲出兩分打點全壘打 開啟這季 由大聯盟中薪資總和最低的隊伍 (大約1千5佰萬美金) 對上洋基這個大聯盟薪資總和最高隊伍(大約1億9千9佰萬美金) 的比賽 : Wang (8-3) allowed four runs and nine hits in seven innings. : Kyle Farnsworth yielded Miguel Cabrera's RBI single in the eighth, : and Mariano Rivera worked the ninth for his 15th save in 17 chances. : The Yankees took advantage of some poor fielding by Florida to score : three runs in the first against starter Brian Moehler. 王建民(8勝3敗)主投七局 掉了4分 被打9支安打 Farnsworth 在八局被Miguel Cabrera打下一分 Rivera第九局的投球 替他那拿下17次救援機會中的第15次救援成功 洋基靠著馬林魚"歡樂"的內野防守在第一局從先發投手Brian Moehler手中 拿到三分 : "We kind of gave them the game in the first inning," Girardi said. : "We gave them six outs, maybe seven. You can't do that against : that team." : After Johnny Damon opened with a double, shortstop Hanley Ramirez : booted Derek Jeter's grounder for an error and Jason Giambi singled : in a run. : The runners advanced on a wild pitch and, after Alex Rodriguez : struck out, Posada singled off first baseman Mike Jacobs' glove : for two runs. Errors by Ramirez and Jacobs loaded the bases, : but Moehler (5-6) escaped further damage by retiring Andy Phillips : and Melky Cabrera. : "Those were plays we should make," Jacobs said. "It could have been : a much different game if we made the plays in the first inning. : I didn't make a play I should have made and maybe they should have : scored one run instead of three." "我們在第1局 好像是把比賽丟給他們主宰"Girardi說 "我們給了他們6次 或是 7次出局的機會(卻沒有真正出局) 你不能在面對這種球隊發生這樣的錯誤" 就在大門以一支2壘安打率先上壘後 游擊手Hanley Ramirez處理Jeter的滾地球發生失誤 並由Giambi的安打打回一分 接著兩個壘上跑者藉著爆投各進一個壘包 在A-Rod被三振後 Posada敲出穿越一壘手Jacobs手套的兩分打點安打 Ramirez跟Jacobs的失誤 把場上塞成滿壘 但是Moehler(5勝6敗) 解決"電火球"以及Melky Cabrera而獲得解套 "這些球都是可以處理好的"Jacobs說 "如果我們在第一局有處理好這幾球 比賽的結果將會大大地不同 我沒有做好我該完成的工作 如果做好了 他們應該只能拿到1分 而不是3分" : The Marlins came right back against Wang with two outs in the second. : Jeremy Hermida and Josh Willingham had back-to-back doubles for one : run, and Olivo followed with a first-pitch homer, tying the score. : It was Olivo's sixth home run of the season. : New York wasted Phillips' two-out triple in the third but took the : lead in the fourth on walks to Damon and Giambi and an RBI single : by Rodriguez. Posada followed with another RBI single and, after : Robinson Cano was walked intentionally, Bernie Williams delivered : a sacrifice fly, making it 6-3. : The Marlins got a run against Wang in the sixth, when Ramirez : beat out a bunt and went to third on a single by Jacobs. Ramirez : scored when Cabrera hit into a double play. 馬林魚在第二局兩出局後 對小王還以顏色 Jeremy Hermida 跟Josh Willingham連續兩支二壘打得到一分 接著Olivo瞄準第一球 敲出全壘打 把比分追平 這是Olivo本季第七號全壘打 洋基在第三局沒有把握兩出局後 "電火球"Phillips所擊出的三壘打 但是在第四局靠著大門(Damon)與大吉(Giambi)兩個被保送 以及A-Rod的安打超前比數 Posada接著打出另一支帶有打點的安打 而在Cano被故意四壞後 Bernie以1支高飛犧牲打將比數拉開至6比3 馬林魚在第六局從小王手中又拿了1分 Ramirez偷點上壘 並靠著Jacobs的安打上到3壘 接著Ramirez在Cabrera打出雙殺打時回到本壘得分 : Notes : The Marlins entered 13th in the NL in fielding with a .980 percentage : and 52 errors. ... Phillips' triple was the first of his career. ... : The Yankees batted around twice in the first four innings. ... : The Marlins came in with a .741 winning percentage since May 22, : best in the majors during that span. ... : Cabrera stranded seven runners, five in scoring position, in the : first four innings. ... : Damon reached base 10 consecutive times before striking out in the : fifth 特別紀錄 馬林魚的防守 在國聯掉到第13 守備率0.980 52個失誤 Phillips打出生涯第一隻三壘打 洋基在前四局總共打了2輪 馬林魚自從5月22號後 勝率達到0.741 是這段時間聯盟中最高的 Cabrera在前4局的打擊留下了了7個殘壘 其中有5個是在得點圈上的殘壘 大門(Damon)在第5局被三振前 已經連續10個打席上壘 == 如翻譯有錯請多多指教 m(_ _)m : -------------------------------------------------------------------------------- : Copyright c 2006 YES NETWORK. All RIGHTS RESERVED. : http://0rz.net/2b1vm -- 雙殺用右手 三振用左手 http://www.wretch.cc/album/lukehong http://www.wretch.cc/blog/lukehong -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.249.184 ※ 編輯: lukehong 來自: 140.112.249.184 (06/25 16:30)

06/25 16:30, , 1F
推~辛苦了
06/25 16:30, 1F
※ 編輯: lukehong 來自: 140.112.249.184 (06/25 16:33)

06/25 20:22, , 2F
辛苦了
06/25 20:22, 2F
文章代碼(AID): #14dZbwNn (CMWang)
文章代碼(AID): #14dZbwNn (CMWang)