Re: [轉錄][新聞] Expected or not, Wang takes ac …

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 ( )時間18年前 (2006/10/02 15:31), 編輯推噓52(5201)
留言53則, 51人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《bigbear (阪神命!)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Baseball 看板] : 作者: DiscowloKi (摳落去) 看板: Baseball : 標題: [新聞] Expected or not, Wang takes ace role : 時間: Mon Oct 2 15:08:04 2006 : 由於資格不足,不能在王版po文,希望善心人士幫轉 ! : Expected or not, Wang takes ace role : Sophomore righty on for Game 1 ahead of big-name staffmates 期待與否,王將是王牌 二年級生的右投手在第一戰重要比賽先發 : NEW YORK -- Six months ago, it would be hard to have imagined anybody other : than Randy Johnson or Mike Mussina getting the nod in Game 1 of the Yankees' : postseason. 六個月前,很難想像洋基季後賽第一戰不是RJ或Moose先發。 : But when the first pitch is thrown at Yankee Stadium on Tuesday night, it : will come out of the hand of Chien-Ming Wang, New York's unlikeliest of aces. 但星期二晚在洋基球場的比賽,第一球將由阿民投出。 : "I would never think that," Wang said. "I was surprised." "我從來都沒想過"阿民說。"我感到很驚訝"。 : Even Joe Torre admitted that he wouldn't have envisioned such a scenario : before the season. 甚至Torre也承認在季前他從來沒想過會這樣。 : "I don't think we could have ever dreamed that would be the case," Torre : said. "The big part of it is his personality and confidence in himself." "我想我們從不會想過這樣的情況"Torre說。"主要是因為他的投球性格和自信"。 : Given that the team nixed Wang's involvement in the World Baseball Classic : because of concerns over his right shoulder -- which caused him to miss two : months in the second half of 2005 -- it was unthinkable that he would turn : into the staff's workhorse. "因考量到他右肩(2005休息兩個月),所以球隊拒絕阿民參與經典賽,沒想到本季阿民 是工作量最多的" : But that's precisely what happened, as Wang led the Yankees in innings : pitched (218) and wins in just his second season. With a 19-6 record and 3.63 : ERA, Wang posted the best season of any Yankees starter, earning his Game 1 : assignment. 當阿民是洋基投手中投局數和勝場數最多的,它就是這樣發生的。19勝6敗,3.63era, 阿民本季是洋基先發投手中最好的,也得到首戰的先發。 : "We always thought he had great stuff -- it was just a matter of having a : little better command of the strike zone and not putting himself in tough : counts," Mussina said. "He's been able to do that. He does what he needs to : do to win ballgames." Moose說:我們總覺得他有很好的球質,能夠不斷的攻擊好球帶,且不會讓他自己在球數 上落後。他可以做到這點,並且贏得比賽。 : Wang, one of only two pitchers in the Majors to record 19 victories this : season, will be making his second career postseason start on Tuesday. The : Yankees went 22-11 in his 33 starts this season, giving his teammates : tremendous confidence in him when he takes the hill. 阿民,兩位19勝投手之一,將在星期二作他第二次在季後賽出賽。在他33次的先發中, 洋基戰蹟是22勝11敗,當他上場,就能夠給隊友相當大的信心。 : "He's been our savior," said catcher Jorge Posada. "He's stayed consistent, : he's stayed healthy, and for me, he's the Cy Young Award winner." Posada說:他是我們的救世主,他穩定表現、保持健康,對我來說,他是賽揚獎得主。 : Wang may not finish at the top of the Cy Young vote, as Minnesota's Johan : Santana -- his opponent in Game 1 and the Majors' other 19-game winner -- : will likely take home the award for the second time in his career. But Wang : and his teammates aren't concerned with individual awards as much as winning : the World Series. 阿民可能沒辦法拿下賽揚獎,因為另一個19勝的對手Santana,可能會拿下他生涯第二 座賽揚獎。但阿民和他的隊友並不在意個人獎項,因為世界大賽冠軍才是最重要的。 : "We've leaned on him all year, and he's come up big for us," Derek Jeter : said. "We just want him to continue what he's been doing, not try to change : anything. If he can do that, I like our chances with him on the mound." Jeter說:我們認識他一整年了,而他將為我們擔負重任,我們只要他繼續保持他的作 風,不要改變任何事,假如他可以辦到,我們樂見他上場。 : Starting Wang in Game 1 makes perfect sense, given his 11-3 record and 3.03 : ERA at Yankee Stadium this season. Should the series go the distance, Wang : would also be lined up to pitch Game 5 in the Bronx on Sunday. 王第一戰先發有很好的理由,因為他在主場11勝3敗,3.03era,假如會打到第五戰,王 還可以再上場。 : Of course, he also went 4-0 with a 2.22 ERA in four starts in domed stadiums, : so there wasn't a bad spot in which to line up the right-hander. His only : outing against the Twins in 2006 came at the Metrodome on April 16, when he : held Minnesota to one earned run over seven innings to earn his first victory : of the season. (講到王在室內球場的成績,還有本季一場對上雙城的戰蹟........) : When pitching coach Ron Guidry informed Wang last week that he would be : starting the postseason opener, the 26-year-old right-hander took the news as : though Guidry had just told him that he would be throwing a bullpen in an : hour. : 當投手教練Guidry告訴阿民,他將在季後賽首戰先發,這位26歲的右投手看起來就像是 認為投手教練跟他說,他將在牛棚投一小時。 "Gator told him, and he sort of shrugged his shoulders," Torre said. "I'm : sure there will be some butterflies on Tuesday when they start introducing : people, but this kid really doesn't let you know how he's feeling. He's : certainly behaved well on the field." Torre說:Gator告訴他,他就只是聳聳肩而已(按: Gator:你要在第一場投球喔 王:喔) 我確定當星期二介紹球員時,現場會是多麼熱鬧,但你看不出這孩子的心情如何,他必 定表現出很好的樣子來。 : Posada estimates that 85 percent of Wang's pitches are sinkers, which Kevin : Millar described as "bowling balls" last month. He has pitched at least six : innings in 24 of his 33 starts this season, giving the Yankees length in : several situations in which the bullpen had been overworked. Posada預估王的投球有百分之85是sinker,這上個月被Kevin Millar形容是保齡球的球 種。阿民本季33次先發有24次至少投6局,給了工作超量的洋基牛棚喘息的機會。 : Wang's ability to brush pressure aside might be his greatest strength when it : comes to this type of assignment. Although his command of the English : language has improved during his two years in New York, Wang still doesn't : speak it fluently. Because of that, he isn't put under the same media : spotlight that his teammates are, allowing him to approach a start of this : magnitude like any other outing. 王可把壓力擺一邊的能力,也是他最大的實力可以擔負這樣的任務。雖然他的英文能力 在這兩年有明顯進步,王還是沒能說的很流利。但也因為這樣,他不用承擔和他隊友一 樣的鎂光燈的壓力,使他能專力投球。 : "The way he goes about his business, he knows what he's got to do to be : successful," Posada said. "He doesn't get caught up in anything. Every time : he goes out there, he's prepared for the job at hand." Posada說:他知道他要做什麼才能成功,他就只要投他的球而已。他不受任何事困擾, 每次他上場,他就準備好他的工作。 : "The hype of the first game is what you have to get through, and I don't : think it's going to bother him," Mussina said. "I assume he's just going to : go out and pitch like he has all year." Moose說:首戰的重任是你要去完成的,但我不認為這會影響他。我想他一定可以跟本 季的投球一樣。 : Wang will also be able to lean on his experience from last October, when he : pitched Game 2 of the Division Series in Anaheim against the Angels. Wang : took the loss, allowing four runs -- only one of which was earned -- over 6 : 2/3 innings. 王也可以依靠他去年季後賽的經驗,在ALDS第二戰對天使投了6又2/3局,失了四分,但 只有一次自責。 : "I might get a little bit nervous," Wang said. "Last year will help me this : year. I'm very excited." 阿民說:也許我會有一點點的緊張,但去年的經驗可以幫我,我很興奮。 : Of course, as Torre likes to point out, how could anyone tell if Wang : actually was nervous? The stone-faced pitcher looks the same while he's : throwing a shutout as he does when he's getting cuffed around -- though the : latter hasn't happened many times this season. 當然,就像Torre說的,要怎麼看的出來王是真的緊張呢? 這撲克牌臉的投手即使投出 完封表現還是一樣。 : "He's had such a good year and been so consistent doing what he does," : Mussina said. "He deserves to pitch the first game whether he's in his second : year or his 10th year." : Moose說:他有很好的一季,而且表現如此穩定。他值得在第一戰先發,而不管他是不 是二年級生或是十年的老將。 "He's our No. 1," Posada said. "He's the guy we want to follow." Posada說:他是我們的王牌,他是一個我們想去追隨的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.93.178

10/02 16:35, , 1F
最後一句真是太~~~銷魂啦!!!~~~~~ @@
10/02 16:35, 1F

10/02 16:36, , 2F
一定要推的...
10/02 16:36, 2F

10/02 16:36, , 3F
有看有推~最後一句真是太感動啦~~~!!
10/02 16:36, 3F

10/02 16:39, , 4F
10/02 16:39, 4F

10/02 16:39, , 5F
"He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 16:39, 5F

10/02 16:39, , 6F
這篇看的好爽!加油阿王葛格
10/02 16:39, 6F

10/02 16:40, , 7F
看來真的會有85%..因為這是配球講的...XDDD
10/02 16:40, 7F

10/02 16:41, , 8F
"He's the one we want to follow."
10/02 16:41, 8F

10/02 16:41, , 9F
POSADA...的幾句都好棒....
10/02 16:41, 9F

10/02 16:44, , 10F
's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 16:44, 10F

10/02 16:45, , 11F
"He's the one we want to follow"
10/02 16:45, 11F

10/02 16:45, , 12F
e's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 16:45, 12F

10/02 16:48, , 13F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 16:48, 13F

10/02 16:53, , 14F
電腦分析 85%是sinker 10%是4-seam 4%是Change-up
10/02 16:53, 14F

10/02 16:54, , 15F
Posada真咍~~ 有看有推~
10/02 16:54, 15F

10/02 16:55, , 16F
厚黑 真的很貼心,平常看他很兇 真是嚴父又兼慈母
10/02 16:55, 16F

10/02 16:55, , 17F
還好小王到洋基,不過我蠻希望小王去紅襪看看XD
10/02 16:55, 17F

10/02 17:01, , 18F
一定要推~~最後一句很感動
10/02 17:01, 18F

10/02 17:05, , 19F
最後我都快哭了
10/02 17:05, 19F

10/02 17:07, , 20F
齁黑你真是好人 ~~>"<~~
10/02 17:07, 20F

10/02 17:08, , 21F
這會不會太high阿 推~~
10/02 17:08, 21F

10/02 17:16, , 22F
e's the one we want to follow
10/02 17:16, 22F

10/02 17:17, , 23F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 17:17, 23F

10/02 17:21, , 24F
真的HIGH了 阿民 加油加油加油!
10/02 17:21, 24F

10/02 17:26, , 25F
我蠻期待在介紹球員時 小王親口說出 "我來自台灣..."
10/02 17:26, 25F

10/02 17:31, , 26F
阿娘為~最後一句太催淚了啦
10/02 17:31, 26F

10/02 17:33, , 27F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 17:33, 27F

10/02 18:02, , 28F
"He's been our savior," said catcher Jorge Posada.救世主
10/02 18:02, 28F

10/02 18:08, , 29F
Wang:"Posada like my daddy." XD
10/02 18:08, 29F

10/02 18:18, , 30F
狂推最後一句 老外都這麼煽情嗎XD
10/02 18:18, 30F

10/02 18:30, , 31F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 18:30, 31F

10/02 18:30, , 32F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 18:30, 32F

10/02 19:01, , 33F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 19:01, 33F

10/02 19:05, , 34F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 19:05, 34F

10/02 19:47, , 35F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 19:47, 35F

10/02 20:13, , 36F
"He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 20:13, 36F

10/02 20:34, , 37F
"He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 20:34, 37F

10/02 20:42, , 38F
"He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 20:42, 38F

10/02 21:12, , 39F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 21:12, 39F

10/02 22:02, , 40F
"He's our No. 1. He's the guy we want to follow."
10/02 22:02, 40F

10/02 22:03, , 41F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 22:03, 41F

10/02 22:52, , 42F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 22:52, 42F

10/02 23:05, , 43F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/02 23:05, 43F

10/02 23:09, , 44F
齁黑講話真是深得人心啊
10/02 23:09, 44F

10/02 23:14, , 45F
stoned-face XD 小王戴上JOJO奇妙冒險的石假面嗎:P
10/02 23:14, 45F

10/03 00:37, , 46F
He's our No. 1,. He's the guy we want to follow!
10/03 00:37, 46F

10/03 01:28, , 47F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/03 01:28, 47F

10/03 01:51, , 48F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/03 01:51, 48F

10/03 02:47, , 49F
He's our Nol 1. He's the guy we want to follow.
10/03 02:47, 49F

10/03 13:15, , 50F
He's our Nol 1. He's the guy we want to follow.
10/03 13:15, 50F

10/03 22:14, , 51F
厚黑好像被鄉民附身了咧 真嗨XDD
10/03 22:14, 51F

10/04 07:48, , 52F
He's our No. 1. He's the guy we want to follow.
10/04 07:48, 52F

10/31 18:14, , 53F
ccc
10/31 18:14, 53F
文章代碼(AID): #158C0zmA (CMWang)
文章代碼(AID): #158C0zmA (CMWang)