[轉播] Yankees V.S Reds LIVE Word processi …

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (小彰)時間18年前 (2008/03/07 01:40), 編輯推噓129(129073)
留言202則, 71人參與, 最新討論串1/1
Thursday, March 6, 2008 1 2 3 4 5 6 7 8 9 R H E NY Yankees 0 0 0 1 0 Cincinnati 6 0 6 6 0 NY Yankees Cincinnati Damon,DH Hopper,CF Molina,C Keppinger,SS Abreu,RF Griffey,RF Giambi,1B Dunn,LF Betemit,2B Encarnacion,3B Jackson,A,LF Hatteberg,1B Gardner,B,CF Votto,DH Woodward,3B Valentin,C Gonzalez,SS Green,2B Wang,P Harang,P 一局上 Damon 打第一顆球,二壘安打 Molina 打第一顆球,滾地球出局,一出局,Damon上三壘 Abreu 三球,三振,二出局 Giambi 打第一顆球,內野高飛球出局,三出局 一局下 引用:http://yankees.lhblogs.com/ Chien-Ming Wang is getting blasted in the bottom of the inning, giving up four singles and a walk to the first five hitters. The Yankees trail 4-0. I’m sure by now somebody has proclaimed that Wang stinks and the Yankees are finished. Wang在一局下發燙的手似乎受到了詛咒,前五名上 場打著分別被打了四支安打及一次保送。 Yankees目前正處於0:4的落後。 我非常相信現在一些人內心已經表明立場了。 Wang今天的表現不如預期,就如同Wang家鄉的 stinky tofu產生的味道讓人反胃以及Yankees被K O了 It’s now 5-0 Reds as No. 9 hitter Andy Green slapped a double down the line. The Reds have batted around. 不起眼的第9支棒子揮出了在線邊掉下的二壘安打, 把比數帶到了5:0,此時紅人隊的棒子就和他 的隊名一樣火紅到發燙的打了整整一輪。 Make it 6-0 as Norris Hopper reaches on an infield single. Wang is pulled out of the game. he threw 32 pitches. Scott Patterson is on. That was about as awful as Wang has ever been 隨著Hopper的內野安打,比數來到了6:0。 Wang驚荒的被拉出了這場惡夢。 共丟了32顆球。換上了Scott。 王之前好像也曾經丟出過像這場一樣槽糕的比賽。 我只在美國待過一個月 程度就只有如此 若有不順眼處請見諒 Hopper 中間方向滾地一壘安打 Keppinger 右外野平飛一壘安打,一、三壘有人 Griffey 連四顆壞球保送,滿壘,無人出局 Dunn 左外野平飛安打,一分打點,無人出局滿壘,0:1 Encarnacion 中間方向平飛安打,二分打點,一、二壘有人,0:3 Hatteberg 界外高飛球接殺,遲到的一人出局,0:3 Votto ball ball ball ball 連四壞,保送,滿壘,一人出局,0:3 Valentin 右外野高飛犧牲打,一分打點,一、二壘有人,二出局,0:4 Green 左外野二壘安打,一分打點,二、三壘有人,二出局,0:5 Hopper 二壘方向滾地安打,再下一城,一、三壘有人,二出局,0:6 Pitcher Change > Scott Patterson 王下場 IP H R ER BB SO HR ERA Wang 0.2 6 6 6 2 0 0 20.25 任務完成 各位晚安 官方Gameday http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/y2007/gd.html?2008_03_06_nyamlb_cinmlb_1 --

03/07 01:44, , 1F
OK!
03/07 01:44, 1F

03/07 01:48, , 2F
加油!!
03/07 01:48, 2F

03/07 01:49, , 3F
....加油!!...每個出局數...那洋基安打怎麼辦= =
03/07 01:49, 3F

03/07 01:51, , 4F
當然安打也會播啦..
03/07 01:51, 4F

03/07 01:54, , 5F
加油!! 感謝您的文字轉播啦! ^_^
03/07 01:54, 5F

03/07 01:55, , 6F
加油!
03/07 01:55, 6F

03/07 01:55, , 7F
有沒有gameday?
03/07 01:55, 7F

03/07 02:10, , 8F
感恩>////<
03/07 02:10, 8F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:15) ※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:21)

03/07 02:17, , 9F
一局上結束
03/07 02:17, 9F

03/07 02:17, , 10F
真是可惜大門的二壘安打了~@@
03/07 02:17, 10F

03/07 02:18, , 11F
每各半局才更新一次
03/07 02:18, 11F

03/07 02:18, , 12F
真的可惜了... 不過, 王上了~>///<
03/07 02:18, 12F

03/07 02:18, , 13F
為什麼我還是2OUT啊?
03/07 02:18, 13F

03/07 02:19, , 14F
刷一下?
03/07 02:19, 14F

03/07 02:19, , 15F
跟同上一樣,2 out@@
03/07 02:19, 15F

03/07 02:20, , 16F
大門二壘安打 Molina滾地,大門跑到三壘
03/07 02:20, 16F

03/07 02:21, , 17F
有了...謝謝
03/07 02:21, 17F

03/07 02:21, , 18F
阿布被三振 大吉界外飛球接殺
03/07 02:21, 18F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:22) ※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:25)

03/07 02:22, , 19F
一上只用了6顆球...= =
03/07 02:22, 19F

03/07 02:22, , 20F
刷新的越久,就不禁會擔心是不是投太多球了XD
03/07 02:22, 20F

03/07 02:23, , 21F
除了阿布以外都是打第一球...
03/07 02:23, 21F

03/07 02:23, , 22F
美國espn那邊顯示這場有mlbtv轉播
03/07 02:23, 22F

03/07 02:23, , 23F
所以gameday沒有圖形只有文字是嗎??@@
03/07 02:23, 23F

03/07 02:23, , 24F
抱歉~問一下~刷新要按哪呀?
03/07 02:23, 24F

03/07 02:24, , 25F
是啊...同樣擔心中= =
03/07 02:24, 25F

03/07 02:24, , 26F
我得都沒在更新耶
03/07 02:24, 26F

03/07 02:24, , 27F
F5
03/07 02:24, 27F

03/07 02:24, , 28F
一下沒投完嗎!?? 小王呢??
03/07 02:24, 28F

03/07 02:24, , 29F
刷新就是重整網頁啦
03/07 02:24, 29F

03/07 02:24, , 30F
跟一上比起來 有點久...
03/07 02:24, 30F

03/07 02:25, , 31F
感覺好像半局才刷一次...
03/07 02:25, 31F

03/07 02:26, , 32F
一整個慢了下來> <"
03/07 02:26, 32F

03/07 02:26, , 33F
可能性很大…我還是睡覺先算了…
03/07 02:26, 33F

03/07 02:26, , 34F
爆了?
03/07 02:26, 34F

03/07 02:26, , 35F
可能是半局更新一次吧. 一下有點久...驚驚
03/07 02:26, 35F

03/07 02:26, , 36F
gameday轉播員去吃中餐了嗎~~@@
03/07 02:26, 36F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:31)
還有 130 則推文
還有 8 段內文
03/07 02:49, , 167F
我真的不敢相信耶 第一頁來回看好幾次 NYY 0:6 CIN @@
03/07 02:49, 167F

03/07 02:50, , 168F
了解~
03/07 02:50, 168F

03/07 02:50, , 169F
練新球路囉
03/07 02:50, 169F

03/07 02:50, , 170F
球是圓的沒有不可能的事情, 小王是人他也會爆, 就希望這
03/07 02:50, 170F

03/07 02:51, , 171F
這次爆完一路威到季後賽結束囉~XD
03/07 02:51, 171F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 02:57)

03/07 02:52, , 172F
今年爆炸的額度已用盡 爆炸請明年再來
03/07 02:52, 172F

03/07 02:57, , 173F
賭盤.....有趣了= ="
03/07 02:57, 173F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 03:02) ※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 03:43)

03/07 03:04, , 174F
一下就打一輪耶XD 沒有爆點的人生是黑白的啊~XD
03/07 03:04, 174F

03/07 03:06, , 175F
alenfun大~ 感謝你今天的文字轉播^^
03/07 03:06, 175F

03/07 03:12, , 176F
alenfun大~ 感謝你今天的文字轉播^^
03/07 03:12, 176F

03/07 03:32, , 177F
怎麼兩場表現差這麼多......希望今天只是失常啊
03/07 03:32, 177F

03/07 03:33, , 178F
另外感謝樓主的熱情轉播
03/07 03:33, 178F

03/07 03:39, , 179F
alenfun大~ 感謝你今天的文字轉播^^
03/07 03:39, 179F

03/07 03:43, , 180F
感謝alenfun板友~~~(另外,這次的抽頭只有五千多?!)
03/07 03:43, 180F

03/07 03:43, , 181F
下次大家要多多下注捧場呀~~(現在沒錢發給您嘍@@)
03/07 03:43, 181F

03/07 03:47, , 182F
alenfun辛苦了~
03/07 03:47, 182F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 03:53) ※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 03:55)

03/07 08:06, , 183F
stinky tofu 臭豆腐 XD
03/07 08:06, 183F

03/07 13:16, , 184F
stinky只是說他今天糟透了,干臭豆腐什麼事? 不起眼的第九棒
03/07 13:16, 184F

03/07 13:18, , 185F
、咀咒、惡夢什麼的,覺得料也加得太多了!(純粹對翻譯有意見)
03/07 13:18, 185F

03/07 17:21, , 186F
謝謝指教~下次改進...但我想這也是翻譯的有趣所在..
03/07 17:21, 186F

03/07 17:22, , 187F
我大可把整篇文章丟給Dr.eye去直接翻~但我想這就失去其趣
03/07 17:22, 187F

03/07 17:26, , 188F
味、生動性了~如外電的標題「Wang turn」~該怎麼翻呢~
03/07 17:26, 188F

03/07 17:27, , 189F
"wang翻轉".這樣大家覺得如何~其原意是今晚的wang有很大
03/07 17:27, 189F

03/07 17:30, , 190F
的失常~下面那篇譯者翻成「轉錯彎」跟「Wrong turn」是不
03/07 17:30, 190F

03/07 17:31, , 191F
是有其生動性~若只要死版的照字面翻~我想就直接交給Dr.eye
03/07 17:31, 191F

03/07 17:32, , 192F
這樣大家就不用去想些生動的詞來描述外電的報導了..或許我
03/07 17:32, 192F

03/07 17:33, , 193F
翻的有點離題了~那就多多包含了~反正這篇文就算最後一篇啦
03/07 17:33, 193F

03/07 17:34, , 194F
不再傷害個位大大的眼睛了~還有版大供獻的p幣我就退回吧~
03/07 17:34, 194F

03/07 17:35, , 195F
我不在乎那~只在乎和大家一起看球的樂趣..但我不會退p幣..
03/07 17:35, 195F

03/07 17:36, , 196F
PTT我只看文章~推文~很單純~p幣我也不曉得能幹馬???
03/07 17:36, 196F
※ 編輯: alenfun 來自: 220.133.154.135 (03/07 17:38)

03/08 15:02, , 197F
還是謝謝a板友 大家喜歡的翻譯風格各不相同
03/08 15:02, 197F

03/08 15:03, , 198F
我也碰過不喜歡看我翻譯的板友呀(笑)
03/08 15:03, 198F

03/08 15:03, , 199F
反正這只是小事 沒人翻譯大家都沒中文外電看不是?
03/08 15:03, 199F

03/08 15:03, , 200F
大家就多包容一點吧 總之小事而已 p幣就只是鼓勵而已
03/08 15:03, 200F

03/08 15:04, , 201F
假如沒有想用就下次拿來賭我們板的賭盤吧XDDDD
03/08 15:04, 201F

03/08 15:04, , 202F
這次不知道是什麼狀況下注少得可憐 下次贊助會更少吧
03/08 15:04, 202F
文章代碼(AID): #17q2o6nf (CMWang)
文章代碼(AID): #17q2o6nf (CMWang)