[blog]來自亞伯拉罕的部落格 消息

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (come every now and then)時間17年前 (2009/02/11 10:21), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
這是綜合性的: 1.Hey, it’s baseball Lots of Yankees here at the minor-league complex. Jeter, Posada, Swisher, Wang, Joba, Hughes and Gardner. 許多洋基球員在小聯盟球場練球。 Wang threw off the mound yesterday and said his foot felt fine. He and Mrs. Wang are expecting a boy. 王建民昨天進牛棚,腳的感覺還不錯,兩夫婦將迎接一個男寶寶。 http://yankees.lhblogs.com/2009/02/10/hey-its-baseball/ 2. Video blog: Report on the workout http://yankees.lhblogs.com/2009/02/10/video-blog-report-on-the-workout/ 大約在講一些練球的情形與一點小花絮 3. Wang is ready to get going How about some baseball? When I walked into the complex this morning, the first two guys I saw were Chien-Ming Wang and Phil Hughes. 當我進入小聯盟球場時,第一眼看到的球員是王建民與Phil Hughes The Wanger looked good. He got to Arizona in mid January and worked out for several weeks with a trainer before coming here. He has thrown off the mound twice and will again tomorrow. 王建民看起來還不錯,他一月中時先去Arizona自主練習了幾個星期,然後才來 春訓基地。他已經進牛棚兩次了,明天將會再次進牛棚。 Wang said his foot has totally healed and he is ready to go. I asked him about the Yankees adding CC Sabathia and A.J. Burnett. 王說他的腳好了,也準備上場了。我(亞伯拉罕)問他有關洋基簽下CC與AJ的看法。 “Great for us,” he said. “We have a good rotation. I was glad.” 「對我們很好阿,我們有個不錯的先發輪值,我很高興」他說。 Wang has long resisted the idea of being considered the ace of the staff. Part of it is his personality, part of it is cultural. He defers to older players and always has. The guy is a competitor on the mound but quiet off it. Look for him to have a big year as he tries to make up for missing so much time. He also was relieved not to face another arbitration hearing. 王建民長期以來就很抗拒被當作是ACE的想法。一部份是因為他的個性,另一部份是 文化的關係。他一直都尊敬年長的球員。這個人在投手丘上是個很有拼勁的人, 但在場下那就是很安靜。希望他在去年錯失大半個球季後,今年能有好成績。 同時他對於今年不用在上仲裁庭感到欣慰。 Hughes has been in Tampa for a while as well. It speaks well of him that he showed up early knowing it’s a long-shot that he makes the team. Hughes在坦帕也呆一陣子了,這說明了,他知道他要很努力才有機會進入開季25人名單。 Dave Eiland and Rob Thomson were there with the players. Those two guys get after it. Also saw scouting director Damon Oppenheimer, who was watching workouts. 投手教練和三壘指導教練都在場邊看球員練習,同時球探部門主管也在看著球員練習。 http://yankees.lhblogs.com/2009/02/10/wang-is-ready-to-get-going/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.23.104 yyhong68:轉錄至看板 NY-Yankees 02/11 10:22

02/11 12:20, , 1F
多謝翻譯
02/11 12:20, 1F

02/11 16:18, , 2F
推翻譯
02/11 16:18, 2F

02/11 17:49, , 3F
推翻譯
02/11 17:49, 3F

02/11 18:39, , 4F
感謝翻譯
02/11 18:39, 4F

02/11 20:09, , 5F
推翻譯
02/11 20:09, 5F

02/12 14:14, , 6F
是男生 看來 王欣可 這名字不需要了 XD
02/12 14:14, 6F

02/12 18:29, , 7F
可以叫做王可鑫啊 XD
02/12 18:29, 7F

02/12 21:51, , 8F
看得懂的文章 可是要翻譯出來好難啊
02/12 21:51, 8F
文章代碼(AID): #19aZOqLK (CMWang)
文章代碼(AID): #19aZOqLK (CMWang)