[翻譯] Wang's rehab delayed after setback

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (哈ㄏ)時間17年前 (2009/07/21 11:34), 編輯推噓5(502)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
Yankees uncertain of possible return date for right-hander 洋基球團無法確定王這位右投手的確切歸隊日期 By Jared Diamond / MLB.com 07/20/09 7:30 PM ET NEW YORK -- Just last week, the Yankees were starting to plan for Chien-Ming Wang's return to the starting rotation. Now, the question is if -- not when -- Wang will be back this season. 就在上禮拜 洋基球團才正要開始規劃小王重回輪值的事,但現在問題 卻是小王這球季回的來嗎 Wang, dealing with a right shoulder injury, suffered a setback in his rehab on Monday. The right-hander played catch before the Yankees' game against the Orioles for the first time since going on the disabled list on July 5 and felt tenderness in his bicep. The original plan was for Wang to throw again on Tuesday, but that has been scrapped, and he will wait until at least Friday. 正在為右肩膀傷勢復健小王 在禮拜一洋基對金鶯比賽前 練習了 自從七月五號投球受傷進入傷兵名單以來第一次傳接球,但肩膀仍感到不舒服。 原本球團的規劃是經過禮拜一的練習,在禮拜二會再做第二次的傳接球練習, 但這個計劃不得不取消ㄧ直要觀察等到至少禮拜五 才有可能再做進一步的練習。 Manager Joe Girardi was visibly disappointed when he addressed the media after Wang's throwing session and acknowledged that anything the Yankees get out of Wang the rest of the season would be considered a bonus. "Any time you're dealing with a [rotator] cuff issue and shoulder tendinitis -- or whatever you want to describe it as -- there's concern," Girardi said. "Whatever it is he's able to do, we would love to have." 總教頭理由迪在對媒體 說明王復健不順利時 明顯透露出失望的表情 且表示球團 將額外考慮是否直接讓小王剩下的球季休息@@ 理由迪說:當你在處理投手這類發炎 的傷勢的時候或者是描述受傷的情形時 這都會是個考量(指剩下的球季休息),但是 無論小王復健到哪個程度我們都會欣然接受。 After a dismal start to the season, Wang was finally starting to regain his typical form. He worked into the sixth inning against the Blue Jays on July 4 and was in the midst of his best start of the season, when he suddenly felt tightness in his shoulder and was forced out prematurely. 在經過鬱悶的開季幾場投球之後,小王好不容易在對藍鳥隊投出本季的代表作 但卻再第六局感到肩膀不適而退場 Girardi said that at this point, he does not believe Wang's injury will require surgery, but the manager was unable to provide any new timetable for his return. "We hoped that two weeks would be enough for him to get on a throwing program," Girardi said. "Does that mean he won't pitch this year? No, I'm not saying that, but obviously it's not going to be as soon as we thought because now we're taking a few days off." 理由迪又說:我不相信小王的傷勢需要手術,(但他還是無法給我們新的確切歸隊時程表) 我們希望兩個禮拜足夠讓小王去進入投球的菜單,但我可沒說他這賽季回不來了,但是 明顯的小王沒有之前預期的可以這麼早回來,因為現在需要額外幾天的觀察。 To fill Wang's spot in their starting rotation, the Yankees are turning to right-hander Sergio Mitre, who will be called up from Triple-A Scranton/Wilkes-Barre to start on Tuesday. With the non-waiver Trade Deadline looming at the end of the month, history suggests the Yankees will be in the market for another starter to fill the void, but Girardi said he's feeling confident with what he has here already. 為了填補小王的輪值空缺 會把3A的Mitre叫上來 但過去以洋基的作風 會在大限之前找來可用的人填補輪值空缺,但理由迪說 他對Mitre有信心 (真不知道Mitre會不會爆) "I think any time someone's injured and you're not sure when exactly they're going to be back, you can't count on them," Girardi said. "You've got to count on the people in the room." 每當有人受傷時 我們無法確定他何時歸隊,當然也無法把受傷的考量進陣容裡面 我們只能考量那些健康的人。 ---- 第一次翻譯 請多見諒..還有好不容易去現場看小王投球 他卻在我眼前 受傷退場 上次看完姚明 之後他也受傷了 該不會是我帶賽吧@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 204.111.161.45

07/21 11:39, , 1F
原來是原po害的 (筆記 :p
07/21 11:39, 1F
※ 編輯: powerlab506 來自: 204.111.161.45 (07/21 12:23)

07/21 13:43, , 2F
原PO千萬別去看太空船升空
07/21 13:43, 2F

07/21 14:53, , 3F
第一次可以說是剛好.第二次是巧合.第三次的話.............
07/21 14:53, 3F

07/21 16:18, , 4F
原PO真的很帶塞+1,小王歸隊後 原PO先忍著別看XD
07/21 16:18, 4F

07/22 00:33, , 5F
等明年吧 季末回來也沒有空間讓他試身手
07/22 00:33, 5F

07/22 00:59, , 6F
原po也去看看紅襪的比賽如何
07/22 00:59, 6F

07/23 11:33, , 7F
最近襪襪也很賽...可能是福將乳溝走了!!
07/23 11:33, 7F
文章代碼(AID): #1APJSnM4 (CMWang)
文章代碼(AID): #1APJSnM4 (CMWang)