Re: [外電] The future of the Nationals rotation …

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (黑仔)時間14年前 (2011/07/16 23:57), 編輯推噓20(2003)
留言23則, 21人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《DerekJeter02 (Captain Clutch)》之銘言: : The future of the Nationals rotation this season as it pertains to Jordan : Zimmermann and Chien-Ming Wang 王建民與Zimmermann未來在國民隊先發輪值的地位 : ATLANTA -- Despite plans to do otherwise, Nationals manager Davey Johnson : clarified today that the Nationals will not be treating right-hander Jordan : Zimmermann as a fifth starter in the second half and they will not stretch : out his remaining 45 innings to get them to the September 1 roster expansion : date. 出乎意料地,國民隊經理 Davey Johnson 今天出面說明國民隊將不會在下半季把 Zimmermann當作第五號先發,且不會把他剩下的45局延到9/1號導致擴編 : Nationals pitching coach Steve McCatty had been setting up a schedule for the : Nationals rotation to work around Zimmermann's 160-inning limit this season 國民投手教練Ssteve McCatty 已設定好輪值表來解決 Zimmermann 限定的160局. : -- his first full one since 2009 Tommy John surgery. But Johnson rethought : that plan and decided that Zimmermann, the team's best pitcher, would be : better suited to stay on regular rest and pitch on his regular turn through : the rotation. When he hits his limit, they'll shut him down for the season. 這是自從他2009年作過 Tommy John 手術來的第一個完整賽季。但 Johnson 重新 計畫這個決定,他認為一個最好的投手更需要在輪值時做規律的休息,當他達到他的 極限時,應該在賽季結束前趕快停下來。 : "He's throwing so good," Johnson said. "He's not a fifth starter and treating : him like a fifth starter where we've got off days or missing a start, I : wasn't sure that was the best way for him to finish out this year. I think : him getting regular work, regular side throwing, regular games until he runs : out of innings and then just let him rest (is best)." Johnson說:他投得非常好。他雖不是第五號先發但我們對待他就像那第五個一樣, 這讓我們免受少一名先發之苦。我之前不確定讓他完成整個賽季是不是最好的方法, 但我現在覺得,他需要正常先發,正常練習,正常休息,然後限定的局數到了後就 讓他休息" : That would give Zimmermann roughly six more starts (at an average of seven : innings per start) and would leave him shutdown after an August 18 start : against the Cincinnati Reds. At that point, the Nationals will likely be at : no shortage for starting pitchers as they could still have both left-hander : Ross Detwiler on the team and will most likely activate right-hander : Chien-Ming Wang for his first major league action since 2009 by then. 這樣看來Zimmermann大約還有六場先發(平均每場要投七局左右),並且在8/18先發完後 休息。到那時國民隊應該不會有先發投手不足的現象,到時會有左投Ross Detwiler及 即將活躍的右投王建民。 : Wang, who pitched six scoreless innings Thursday night for Double-A : Harrisburg, has now thrown 18 rehab innings and allowed just two earned runs. : He's continued to build up his arm strength and reached 75 pitches Thursday : night. The goal is to get him to between 90 and 100 pitches consistently as : well as to see expected velocity. Thursday night, Wang did well in that : department, comfortably hitting 92 and touching 94 mph. 王建民星期四晚上在2A投了一場無失分比賽,至今的復健賽共投了18局只失2分,且他 的續航力已增強到75球了。 而目標則是希望到達90至100球且到達預期的球速,星期四 晚上,王建民在那裡可以很輕鬆地投到92英哩,最高來到94英哩。 : Wang is out of options so when his rehab assignment runs out, barring a : setback, on July 27, the Nationals will have to find room for him immediately : on the active major league roster. If he continues to pitch the way he has in : the minors, that will not be an issue and could provide a surprising boost to : a rotation that's been one of the team's strengths all season. 王建民身上沒有選擇權了,當他完成復健賽後,除非他再次受傷,否則7/27國民隊不得 不將他列入現行的輪值表中。如果他繼續有這Bravo的表現,那麼會大大的補強國民隊 的實力到整個賽季結束。 : "This guy's stick-to-itiveness is really admirable," said Nationals GM Mike : Rizzo. "It's been such a tough road for him to hoe down in Viera for two : years by himself. The guy was on such a big stage and been such a successful : pitcher so I'm really happy for him." 國民隊Rizzo說:這小子堅忍不拔的精神真的很另人欽佩,要自己一個人二年在Viera苦 幹是一件多麼困難的事情,他在這麼大的舞台成為這麼成功的投手,我很替他高興。 : "I saw him a lot when he was good," Johnson said. "And I saw him when he was : having trouble making his regular delivery and I saw him this spring throwing : nice and easy. I read the report on him that he threw really good last time : out. The main thing is I think he's going to get a couple more starts and : then hopefully he'll feel consistent. He'll get up to about 90 pitches and : then it's just like coming out of spring training. Johnson說:我看到他時他好很多了。他的投球報告可以看出他真的投得已經很好了。 現在最主要的事,是再多投二場且不會覺得不舒服,然後球數到達90顆以上。我想 該是結束春訓的時候了。 : "If he does what he did the last time out, I'll find a spot for him." "如果他跟之前一樣好,那一天就會到來的" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.92.119

07/17 00:11, , 1F
07/17 00:11, 1F

07/17 00:11, , 2F
07/17 00:11, 2F

07/17 00:13, , 3F
加油啊!! 我等好久了~~
07/17 00:13, 3F

07/17 00:20, , 4F
a Spot for him.
07/17 00:20, 4F

07/17 00:21, , 5F
會不會採用雙先發方式讓王固定出賽來吃Jordan的局數0.0?
07/17 00:21, 5F

07/17 00:21, , 6F
out of options指的應該是3個選擇權都用完了
07/17 00:21, 6F

07/17 00:22, , 7F
只是我有點忘記 王之前有被option到小聯盟過嗎@@?
07/17 00:22, 7F
※ 編輯: d813235 來自: 114.40.92.119 (07/17 00:28)

07/17 00:28, , 8F
感謝D大提醒,有稍微再翻順一點了~~
07/17 00:28, 8F

07/17 01:05, , 9F
推該結束春訓了
07/17 01:05, 9F

07/17 01:16, , 10F
感動...兩年了 那種全民瘋建仔時代終於要回來了
07/17 01:16, 10F

07/17 01:16, , 11F
這兩年看比賽總覺得少了什麼 建仔 加油!
07/17 01:16, 11F

07/17 02:12, , 12F
兩年沒喝啤酒了~~小王帥啦!!!
07/17 02:12, 12F

07/17 03:03, , 13F
07/17 03:03, 13F

07/17 04:56, , 14F
我有新鮮的肝QQ
07/17 04:56, 14F

07/17 06:15, , 15F
王葛格: 阿我丟75球就完成目標了呀
07/17 06:15, 15F

07/17 08:29, , 16F
推 感動
07/17 08:29, 16F

07/17 08:30, , 17F
有神有推
07/17 08:30, 17F

07/17 10:09, , 18F
爽!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
07/17 10:09, 18F

07/17 10:10, , 19F
有看有推
07/17 10:10, 19F

07/17 10:15, , 20F
拎背的肝已經等很久了
07/17 10:15, 20F

07/17 10:32, , 21F
加油!!!!!!!!!!!!! 等了這麼久 終於要回來了 好感動
07/17 10:32, 21F

07/17 11:39, , 22F
只剩下一個禮拜多了...Q.Q....終於...繼續活化肝指數..
07/17 11:39, 22F

07/17 16:35, , 23F
小王加油!!!
07/17 16:35, 23F
文章代碼(AID): #1E8RJcZ5 (CMWang)
文章代碼(AID): #1E8RJcZ5 (CMWang)