Re: [外電] Wang throws 6 scoreless, Nationals beat Cubs

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (nowend)時間14年前 (2011/08/10 13:53), 編輯推噓11(1102)
留言13則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《WingKnight (金色紀元)》之銘言: : Wang throws 6 scoreless, Nationals beat Cubs : http://ppt.cc/JpmT 小王投了六局無失分,國民隊擊敗小熊隊 : CHICAGO -- A small group of people started to assemble outside the visitors' : clubhouse in the bottom of the ninth inning at Wrigley Field. : When Chicago's Alfonso Soriano popped out to center field to end the game, : the crowd - now upward of 75 people - erupted. : Desperate to get a peek of the Washington Nationals as they climbed the : stairs to the clubhouse, the crowd spotted Chien-Ming Wang and began chanting : his name. 芝加哥電: 來到九局下半,有一小群人開始圍在Wrigley Field的遊客商店外。 當球賽因為小熊隊的Soriano擊出中間方向高飛球被接殺而結束後, 圍在店外的人數已經高達75人,擠爆了。(套句前面版友翻譯的文字,漫了出來) 這群人急著想要看到國民隊球員從樓梯走上來, 當他們看到小王時,就開始呼喊著小王的名字。 : Wang allowed one hit over six scoreless innings, Jonny Gomes hit a two-run : homer and the Washington Nationals beat the Cubs 3-1 on Tuesday night. : In his third start - and first on the road - after missing more than two : years following shoulder surgery, Wang (1-2) won for the first time since : June 28, 2009, against the New York Mets as a member of the Yankees. : "I told you I expected him to be better than he was the second time," : Nationals manager Davey Johnson said, grinning. 小王在六局的投球中,只讓小熊隊擊出一支安打,沒有任何失分。 Gomes打出了一支兩分全壘打,國民隊最後就以3:1擊敗小熊隊,贏得了星期二晚上的比賽。 因為肩傷退下大聯盟超過兩年後,這是小王的第三場出賽,也是他的第一場客場比賽。 小王贏得從2009年6月28日以來的第一場勝利,目前戰績來到一勝二敗。 小王的上一場勝利,還是穿著洋基球衣時,擊敗大都會隊所得到的。 教練強森說:「我早就跟你說過了,我期待他會投得比第二場更好。」 : Wang didn't allow a hit until pinch-hitter Tony Campana, who initially tried : to lay down a bunt, led off the sixth with a hard liner off Morse's mitt at : first. Campana beat out second baseman's Danny Espinosa's throw at first with : Wang covering. 直到代打Campana上場前,小王都沒有讓小熊隊擊出安打。 在第六局時,Campana本來想觸擊,不過後來擊出一支穿越Morse手的強勁滾地球。 Campana也因為自己的快腿,而搶在小王補位接到二壘手Espinosa傳球之前站上一壘。 : After Campana stole second, Wang quickly regrouped. He retired Castro and : Darwin Barney on fly outs then ended his outing by getting Blake Dewitt to : ground out to second on his 81st pitch. : "I was impressed the first time because I didn't think I'd see him with that : free of a delivery and be able to hang in there for as long as he did. It was : better the second time and I expected the progress to be better this time," : Johnson said. "It was very impressive. Eighty pitches for six innings? That's : vintage." 接著Campana又盜上二壘,不過小王很快就恢復專注力。 小王陸續讓Castro與Barney打出高飛球出局,然後Dewitt擊出二壘方向滾地球出局。 小王安全結束這一局,也順利地以81球完成了他的任務。 強森說:「這是我第一次感到印象深刻,因為我沒想過小王可以投得如此流暢,然後吃下這麼多局數。 小王這次投球,比第二場好很多,我也期待他日後能投得比這次更好。 他的表現真的讓人印象深刻,只花了81球就投完六局,那真的是太優異的表現了!」 : Wang's performance certainly brought back memories of his 2006 and 2007 : seasons with the Yankees when he went 19-6 and 19-7, respectively. : Wang effectively used his sinker, while issuing two walks and hitting a : batter with one strikeout. 小王的表現自然也讓大家回想起他在2006年與2007年時的優異表現, 那兩年,他在洋基隊分別取得19勝6敗與19勝7敗的戰績。 在這場比賽中,小王很有效率地使用他的伸卡球,只投出兩次保送與一次觸身球,同時有一次三振。 : "The last two outings, my sinker wasn't that good, so the ball wasn't getting : down. That's why they got me," Wang said through an interpreter. "In the : bullpen session, I was working on the release point. I think that's why I had : a good outing today." 小王透過翻譯表示:「就最後兩個出局數來說,我的伸卡球並沒有投好,所以球沒有往下掉。 在牛棚的時候,我一直努力想要抓住放球點。我想那就是我今天投得不錯的原因了。」 : In his last start, Wang gave up six runs, two earned, in five innings against : the Braves, but Johnson was encouraged. In his season debut Wang was tagged : for four runs in four innings against the Mets on the two-year anniversary of : his shoulder surgery. 小王上一場對勇士隊出賽時,在五局的投球中一共掉了六分,其中兩分是自責分。 但是強森卻對小王的表現感到大受鼓舞。 小王在今年球季第一場出賽中,對大都會只投了四局就掉了四分。 那場先發的日期,正是他接受肩膀手術後的二週年。 : "I'm really happy because (the fans) have been supporting me during these two : years even though I wasn't pitching," Wang said, recognizing his fan club : anxiously waiting below. 小王看到他的球迷興奮地等著他時, 小王說:「我真的很高興,因為就算我沒有辦法投球,但是球迷在過去兩年裡依然很挺我。」 ============================================================================= 以下都跟小王無關,我也懶得翻了:P : Michael Morse added a long home run and Ryan Zimmerman extended his hitting : streak to 17 games for the Nationals, who have won three of four. : The Cubs have lost consecutive games after winning a season-high seven : straight. : Starlin Castro scored the lone run on his sixth home run in the eighth. : Castro has homered in consecutive games and it was his 10th straight game : with a run scored. : Nationals closer Drew Storen pitched a scoreless ninth for his 30th save in : 34 opportunities. : After striking out eight batters in the first five innings, Cubs starter Matt : Garza (5-9) was tagged for two home runs in the sixth. He allowed three runs : and six hits in six innings. He finished with nine strikeouts and two walks. : With one out in the sixth, Morse hit a tape-measure shot off Garza to give : the Nationals the lead. The ball cleared the batter's eye in center for : Morse's 20th of the season. : After a single by Jayson Werth, Gomes hit a two-run homer into the bleachers : in left to give Washington a 3-0 lead. It was Gomes' second homer since being : acquired from the Reds in a trade on July 26 and 13th this season. : "(Morse) sat on it and he hit a long way and Gomes, I just hung one," Garza : said. "That's what usually happens when you hang a slider in this league." : NOTES: Cubs RHP Rodrigo Lopez, who is scheduled to start Wednesday against : the Nationals, is 1-3 lifetime against Washington with a 4.62 ERA. ... LHP : Ross Detwiler is Wednesday's scheduled starter for the Nationals. The 25-year : old lefty is winless on the road in nine career starts. The former : first-round draft pick is 0-7 lifetime away from home. ... Cubs 3B Aramis : Ramirez was a late scratch because of lower back spasms. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.145.84

08/10 14:02, , 1F
有翻有推
08/10 14:02, 1F

08/10 14:06, , 2F
上兩個出局數應該改成上兩場比賽
08/10 14:06, 2F

08/10 14:10, , 3F
有翻用力推
08/10 14:10, 3F

08/10 14:17, , 4F
第一句是指客隊更衣室,不是遊客商店
08/10 14:17, 4F

08/10 14:19, , 5F
感謝翻譯
08/10 14:19, 5F

08/10 14:28, , 6F
小王現在還是要透過翻譯啊?
08/10 14:28, 6F

08/10 14:30, , 7F
推!!
08/10 14:30, 7F

08/10 14:30, , 8F
辛苦了 推推推
08/10 14:30, 8F

08/10 14:56, , 9F
N大,請問那一句在哪?我找不到我自己翻的:(
08/10 14:56, 9F

08/10 15:14, , 10F
08/10 15:14, 10F

08/10 15:24, , 11F
R大,多謝你!
08/10 15:24, 11F

08/10 15:36, , 12F
有翻有推
08/10 15:36, 12F

08/10 17:20, , 13F
推翻譯
08/10 17:20, 13F
文章代碼(AID): #1EGXpXb7 (CMWang)
文章代碼(AID): #1EGXpXb7 (CMWang)