[轉錄][外電] Sharper image

看板C_Anthony作者 (別)時間19年前 (2005/10/09 23:30), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Nuggets 看板] 作者: kerrys (台北不是我的家) 看板: Nuggets 標題: [外電] Sharper image 時間: Sun Oct 9 14:53:12 2005 ※ 引述《albibbyan (寬闊的心)》之銘言: : 當地某篇報導指出,Melo暑假瘦了20磅,暑假大部分時間待在丹佛練球( 除了 : 一些公益活動之外 )。 : 另外,勉族坎比說Melo比以前更快,身形更像一個運動員,並且加強他的跳投 : 能力( 新球季表演給大家看吧!! )。 : 網址:http://www.denverpost.com/nuggets/ci_3082273 -- Carmelo Anthony focuses on self-restraint during the offseason, coming back 20 pounds trimmer and ready to resume leadership role. C.Anthony在暑假休兵期間把焦點擺在自我要求上面,瘦了20磅而且已經準備好 把球隊領袖的地位給要回來。 The off-court drama is gone. The skills and conditioning have improved. The Nuggets welcome a refreshed Carmelo Anthony into training camp Tuesday. 場外的脫序演出已不復見,球季和狀況則更精進了,禮拜二,金塊隊歡迎生氣蓬勃 的Anthony回來參加訓練營。 "I feel like it's a fresh start for me," said Anthony, 20 pounds lighter than a season ago. "The team and the whole organization saw the hard work I put in this summer. I kind of cleaned up me, myself, personally. It just feels good, man. I'm ready to get out there." 與上一季相比瘦了20磅的Anthony說:我覺得這對我而言是一個嶄新的開始,球隊和 整個球團看見了我在這個暑假的努力,我親自整頓自己。你知道的,能這麼做真的令人覺 得很爽,我已經準備好要上場廝殺了。 At this time a year ago, Anthony's life seemed like a soap opera. There was a fight in a New York City nightclub, a poor performance in the Olympics, an accusation of marijuana possession, an extortion attempt against him and a cameo on a DVD that promoted violence and drugs. The off-court drama spilled over to his play, which was unfocused early last season. He shed some tears, and the soul-searching started. 一年前的同一個時間,Anthony的生活就像一齣肥皂劇。在紐約的夜店和打架鬧事, 在雅典奧運的比賽中打得亂七八糟,因持有大麻而被控訴,也有人聲稱手上握有Anthony 客串演出助長暴力和毒品氾濫的DVD而向他勒索。場外的種種脫序演出使他無心於球賽,也 因此直接影響到他上一季初在球場上的表現。他留了些眼淚,然後開始真摯的自我反省。 "It's very, very difficult to grow up in the public eye," Nuggets general manager Kiki Vandeweghe said. "He's had to do that. Any mistakes he might have made have been totally magnified out of proportion. Overall, I think he's handled it very, very well." 金塊總管K.Vandeweghe表示:"要在眾目睽睽之下成長是非常,非常困難的,不過他必 須試著去做。所有他曾經犯過的錯被大家以數倍比例放大來檢視,不過整體來說,我認為 他處理地相當,相當好。" Anthony, 21, played much better in the second half of the season, and in the playoffs he not only led the team in scoring but began exhibiting leadership he hadn't shown in his first two NBA seasons. 21歲的Anthony在上一季下半段的表現好多了,而且在季後賽不僅在單場平均得分這個 項目領先其他隊友,也展現了在NBA前兩個球季以來不曾有過的領袖風範。 With the goal of building off his fast finish, Anthony maintained a workout regimen throughout the summer. He spent most of his time in Denver working out with Nuggets coaches and trainers. When he was on the road, be it Los Angeles or filming a commercial in Prague, Czech Republic, he found a way to keep up his workout schedule. He also took yoga lessons in Denver. 以加強快攻處理能力當目標的Anthony,整個暑假期間都持續著飲食控制及訓練。他幾 乎整個暑假都留在丹佛和金塊隊的教練及訓練師一起進行訓練。他在洛杉磯或前往捷克共 和國首都布拉格拍廣告時,他還是能找出繼續照表操課的方法,甚至,他也在丹佛學習瑜 珈。 "I'm feeling better than I ever felt," Anthony said. "I feel better than even in high school or college." Anthony說:"我覺得現在自己的狀態是前所未有的好,甚至比以往在高中和大學階段 都還要好。" To improve his game, he not only wanted to get in better shape - he's down to 225 pounds - but he watched lots of game film. He worked specifically on using his left hand more effectively and said he became more open to constructive criticism. While playing in the Hurricane Katrina charity game in Houston, he scored 18 points on 9-of-13 shooting in 24 minutes. At the Pepsi Center practice facility, he dominated pickup games. 為了加強球技,他不只希望可以讓身材變好(他瘦到225磅),還看了許多比賽的影片。 他特別加強了更有效使用左手的能力,而且說自己變得更能接受具有建設性的批評。在休 士頓進行的Katrina颶風慈善籃球賽中,他在24分鐘內以投13中9的高命中率取得18分。在 Pepsi中心進行的練習賽,他展現了對球賽的主宰能力。 "He's lighter, he's quicker on his feet, he's more athletic and he's knocking down his jumper," teammate Marcus Camby said. "I mean, he's been really killing guys in scrimmages, making them look real bad." 隊友M.Camby說:他瘦了,腳步更快了,變得更有活力,也增強了跳投的能力。我是說 ,他能在比賽中打敗對手,使他們看起來好像很遜。" Said Nuggets coach George Karl: "I've got to give Melo the 'best summer' award. He's been in the gym with our coaches as much as anybody. He's listened. Transforming practice in the summer into the game is sometimes dicey, but it's going to be fun to see if he can do some of the things we've asked him to do." 金塊教練G.Karl說:我要頒給Melo"暑假最認真投入訓練獎",他和我們教練團待在體育 場的時間和我們其中任何一個人相比都一樣多。他很受教,暑假期間他轉變了在比賽中訓 練的模式,雖然有時候這麼做是具有風險的,不過看著他是否能盡力達到我們要求他去做 的,這的確很有趣。 Anthony showed signs for the first time of being a vocal leader in the first -round playoff series loss to the Spurs last spring. He expects to carry that over once this season begins. Anthony在去年季後賽第一輪輸給馬刺的那個系列戰當中初次展現了他有當個領導者的 徵兆,他期望自己可以在本季剛開始時就擔負起球隊領袖的腳色。 "I'm going to say what I need to say. I shall be heard," Anthony said. "I've always been told to lead by example. I think I'm going to do ... that." Anthony說:"我只是說出我應該說的,大家應該知道我的想法,例如我一直被認為應該 以身作則來帶領球隊,我想現在我應該這麼做了...。" Said Camby: "He is a leader on this team. He might not think of himself as a leader, but he's Carmelo Anthony." Camby則說"他是球隊的頭頭,他可能不認為自己是個領袖,不過別忘了,他是Carmelo Anthony耶!" Things are even looking up off the court for Anthony, whose public persona took a beating a year ago. Anthony's lone charity event a year ago included a benefit celebrity basketball game that went sour because of a poorly planned autograph session that had to be rescheduled. This past summer he has received nothing but praise for his numerous charity endeavors. 更有甚者,Anthony在場外的表現也有起色,沒錯,就是一年前被媒體大肆批評的那些 場外脫序事件。Anthony一年前做的少數幾件公益活動包括在名人慈善籃球賽中因欠缺詳細 計畫而需要整個重新安排的失敗的簽名會,不過今年暑假他沒被抨擊,甚至還因為用心投 入許多慈善活動中而受到稱讚。 There was "A Very Melo Summer Evening," benefiting the Family Resource Centers in Denver, in which Anthony and his fiancee, MTV veejay LaLa Vasquez, hosted an upscale fundraiser in Cherry Hills. Through his Holding Our Own Destiny (H.O.O.D.) outreach program he hosted a 3-on-3 boys and girls basketball tournament in his hometown of Baltimore. He joined Maryland Gov. Robert L. Ehrlich in a statewide anti-violence initiative. 他和他的未婚妻,MTV台的VJ L.Vasquez,她在櫻丘擁有一個水準以上的基金操作 人(應該是吧?上面那一段很不確定),為了幫助丹佛的家扶中心而籌畫舉辦了一個名為"有 很多Melo的暑假傍晚"的活動,經由他的"掌握我們自己的命運"卓越計畫,他在家鄉巴爾的 摩舉辦了男生和女生三對三籃球錦標賽。他參與了馬里蘭州長R.Ehrlich發動的全州性反暴 力活動。 He cut short a Caribbean vacation to take part in a Sept. 11 charity game in Houston to raise money for the Hurricane Katrina relief effort. He also announced last week that he is supporting Habitat for Humanity's Operation Home Delivery, a rebuilding program to help families affected by Katrina, by pledging to match up to $100,000 donated by Denver residents. 他中斷在加勒比海的假期,回到休士頓參加於9/11為了幫Katrina颶風災民募款而舉辦 的慈善籃球賽。他上週也表示他將以丹佛地區的居民總共捐出美金十萬為目標來支持"為失 去家園的人們找到居所"的活動,一個為幫助Katrina災民重建家園而量身訂做的計畫。 "I've always been like that, involved in the community," Anthony said. "Even before I got to the NBA I was doing things in the community, doing block parties, doing a whole bunch of stuff. Now I'm in a position where I can give back." Anthony說"我一直都喜歡這麼做,跟整個社區打成一片。在我進NBA之前,我就在社區 裡做這些事了,例如:阻街派對或其他一些跟群眾打成一片的活動(我盡力了 囧rz),而 現在我更有能力可以回饋社會了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.136.156

10/09 17:06,
但是melo是那種會故態復萌的傢伙 我這麼覺得 :p
10/09 17:06

10/09 19:33,
感謝翻譯~
10/09 19:33

10/09 23:29,
借轉anthony版 thx
10/09 23:29
-- 50cc的小黑..66塊的油錢..348公里的路程..1000元有找的大鎖... 一個任性的我...一個離開的你... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.4.134

10/10 00:05, , 1F
期待新melo
10/10 00:05, 1F
文章代碼(AID): #13IJUEjd (C_Anthony)
文章代碼(AID): #13IJUEjd (C_Anthony)