Fw: [外電] 瓜瓜訓練員Idan Ravin訪問!
※ [本文轉錄自 Knicks 看板 #1G3WT3qi ]
作者: lest83 (lest83) 看板: Knicks
標題: [外電] 瓜瓜訓練員Idan Ravin訪問!
時間: Tue Jul 24 10:24:00 2012
Idan Ravin, the man behind Melo's training
http://ppt.cc/fHFU
Idan Ravin 在瓜瓜背後默默的幫助他訓練的男人
While Carmelo Anthony was in Las Vegas about a week ago, Mike Woodson came
out to check on his star player and see how he looked on the court.
時間回朔到一個禮拜前 武僧前往拉斯維加斯看看他的球星瓜瓜訓練的如何
Melo told ESPN New York that his head coach was very pleased with what he
saw.
"He said I was way ahead of schedule," said Anthony, who was pushed by Woody
to get into top shape during the offseason. "I think it was big for him to
actually be here and just see the work that myself and Tyson [Chandler] has
put into the commitment of USA basketball and the commitment of making
ourselves better physically, see where we're at mentally. Just to have him
here, it was big for him, it was big for us to see that support."
瓜跟ESPN說他的總教頭有多滿意他所看到的
瓜:"他說我正在做對的事! 我認為這對於他來說是很重要的 真正的在這裡
並且看我跟老錢如何在美國隊的訓練中使自己的狀況更好
有他在這裡 對於我們心理上跟支持上都是很重要的"
For Melo, that meant losing 12 pounds (he now roughly weighs 239) and gaining
more quickness -- on top of his strength -- thanks to renowned NBA trainer
Idan Ravin, who's worked one-on-one with nearly half of Team USA, including
Kobe Bryant, LeBron James, Kevin Durant, Chris Paul, Kevin Love and Blake
Griffin. That doesn't include Dwyane Wade and Dwight Howard, who were left
off the roster due to injuries. In addition, he's trained Amare Stoudemire.
對於瓜瓜 他已經減了12磅的體重了 他現在是239磅(另外補充阿罵已經是以前的245磅
了~然後肥頓也減了20磅了 紐約減肥大隊>.^) 並且瓜現在速度更快
力量也達到頂峰 這一切都要感謝知名的NBA訓練師Idan Ravin
IR現在工作於美國隊 並且常常1-1訓練 被訓練的有老大 喇叭詹 KD CP3 LOVE
給麗芬 然後WADE跟草莓獸則是因為受傷而沒有 另外 他還有訓練阿罵喔>.^
About two weeks after the Knicks' season ended, Ravin met Anthony in the Los
Angeles area to begin offseason training at an undisclosed gym. Occasionally,
Paul, J.R. Smith, his brother, Chris, and Griffin joined the workouts, and
they also played pickup games on UCLA's campus. Ravin, who was first
introduced to Anthony through word of mouth before his rookie year with the
Nuggets in 2003, said that two-week break is very important.
大約在尼克的賽季結束兩個禮拜後 瓜跟IR會面並且開始訓練
偶爾還會有CP3 JR JR弟 給麗芬 亂入一起訓練
在IR第一次被介紹給瓜瓜的時候說過 賽季結束後的兩個禮拜休息時間是很重要的
(那是瓜瓜新人年的時候 2003)
"The end of season is always a little abrupt, emotionally and physically," he
said. "Everybody wants to play a little bit longer. So you give them time to
get their head back and see what they want for next year."
IR:"賽季總是結束的很突然 不管是情緒上還是身體上 每個人都想要再打久一點
所以你必須給他們時間 讓他們冷靜並且思考他們下一季需要的是甚麼?"
Ravin said that Anthony was well-prepared for last season -- "1,000 percent
he was in great shape" -- but wrist, groin and hamstring injuries forced him
to play through pain and miss 11 regular-season games.
"What do you think happens when you get those injuries?" Ravin said. "You
can't run, you can't play, you have to sit, it's hard. He gets affected."
Therefore, Ravin's big focus was getting Anthony to feel lighter on his feet
for the Olympics and the 2012-13 season.
"It's better on the joints," he said.
IR說瓜瓜上季有做好準備 但是因為他的手腕 股溝受傷讓他很艱難的去進行比賽
IR:"當你受傷時你會去想發生甚麼事了? 你沒辦法跑 沒辦法打球 你只能坐著休息
這是很痛苦的 他因此而受到影響"
因此IR現在的焦點在於幫助瓜瓜在奧運跟2012-13賽季找回感覺
IR:"這將會是很重要的關鍵!"
Ravin also took into account how Woodson and the Knicks' training staff were
pushing Anthony to get into better shape. To reach that goal, Ravin started
with Anthony's diet, as he believes that "sometimes food is
counter-intuitive." Many of Melo's toughest critics say that he's not
diligent and plays overweight, but Ravin downplayed that notion entirely. He
said they're missing something.
IR也一邊研究如何讓武僧跟尼克的訓練師可以幫助瓜瓜進入好的狀態(體態??)
爲了達到這個目標 IR制定了一些瓜瓜的食譜 讓他相信有些時候 食物會是個反直觀的
很多批評瓜瓜的人都會說他不勤勞而且過胖 但是IR輕描淡寫的帶過這個觀點
他說:"他們忽略了一些東西"
"You forget that under his jersey, he wears a lot of that compression-type
stuff, and he wears a lot of that protection-type sleeves around his stomach,
so it makes him look a little bit wider and thicker," he said. "But he's not
fat a--, man. He's a world-class athlete, so he's always very detailed with
his diet, with his conditioning. Remember, too, the season's long and it
wears on you. Sometimes that's where the fatigue sets in."
"你忘了在他的球衣之下 他穿了很多保護他身體的東西 以致於讓他看起來是很胖的
但是他並不是個胖子 他是世界級的運動員 他總是對於他的訓練跟飲食有詳細的規劃
記住 這個賽季很長 你有時會有些疲憊
On the court, Ravin focused on refining and adding moves to Anthony's game.
In addition, they worked a lot on athletic development and improving his
efficiency offensively and defensively. Ravin called the NBA "not a league of
hugs and kisses" and that players "have to maintain that edge, especially
when they're on top, because everyone's always gunning for you."
這裡再說他們把重點放在加強體能發展跟改善進攻效率和防守效率
Ravin provided a breakdown of his work with Melo:
"We focused a lot on agility, quickness, stability, power, basketball and
conditioning -- integrated stuff," he said. "There's a lot of focus on [the]
mental component, beyond the court, such as meditation and reading books. It
doesn't happen quickly; it happens over the course of a career. The goal
ultimately is self-empowerment and improvement.
IR:"我們把重點放在讓它變得更快更有力量 還有穩定性 然後精神方面
則像是冥想跟閱讀 這將不會很快的起作用 但是他會反映在整個職業生涯
終極目標則是自我改善跟變強
"Some people think, 'Oh, you train the athlete for an hour.' No, average
trainers do that. To train the world's best athletes, you have to be a
presence in their life all year -- even off the court. With each of these
athletes, it's thousands of text messages, and time with them, and lunch and
travel. You wear many different hats in order to fulfill that purpose --
being a mentor, being an adviser, being a friend and being a trainer."
IR:"很多人認為 訓練師大概就只訓練個幾個小時 那是不對的 一個好的訓練師
必須一整年都出現在他所訓練的球員眼前 即使是在場外 也會有千來個簡訊溝通
你必須當他的導師 顧問跟朋友還有訓練師!"
Ravin said that Anthony will continue to work with him after the Olympics,
and he only expects great things from him next season.
"I always found him to be really well-prepared, so when camp starts, I'm 100
percent certain he's always one of those guys that will be in good condition
and his game will be solid and he's improved from the year before," he said.
"I've never been worried about that."
IR說瓜瓜跟他在奧運結束後仍會持續訓練 瓜瓜現在唯一的期望就是下一季可以有
不錯的狀態"
另外補充不負責任乳摸
According to the Sun Sentinel, the Miami Heat’s first road game will be on
Friday, November 2nd, when they will face off against the New York Knicks at
Madison Square Garden. While the official, full NBA schedule has yet to be
released, it’s likely this will be the Knicks’ home opener.
根據某報指出 尼克12-13球季的開幕戰將會在11/2號在MSG迎戰冠軍球隊邁阿密熱火
雖然賽程還沒公佈 但是看起來熱火的對手很有可能會是尼克!
...
如果是真的 開季第一戰就打熱火算不算越級打怪阿Q^Q
跪求火火輕虐Q^Q
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱ ∥◤ ̄◣ ﹍◣∥◤ ̄╲∥ ╱∥◤ ̄╲ ▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇ ∥ ∥∥◣∥ ∥╱ ∥◣_ ─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲ ∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲ ◥∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲ ∥ ∥∥ ∥◣_╱∥ ╲╲_◢∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
推
07/24 10:38, , 1F
07/24 10:38, 1F
推
07/24 10:39, , 2F
07/24 10:39, 2F
→
07/24 10:41, , 3F
07/24 10:41, 3F
推
07/24 10:48, , 4F
07/24 10:48, 4F
推
07/24 10:51, , 5F
07/24 10:51, 5F
→
07/24 10:53, , 6F
07/24 10:53, 6F
推
07/24 10:53, , 7F
07/24 10:53, 7F
→
07/24 10:54, , 8F
07/24 10:54, 8F
推
07/24 10:58, , 9F
07/24 10:58, 9F
→
07/24 11:00, , 10F
07/24 11:00, 10F
推
07/24 11:00, , 11F
07/24 11:00, 11F
推
07/24 11:04, , 12F
07/24 11:04, 12F
→
07/24 11:05, , 13F
07/24 11:05, 13F
→
07/24 11:05, , 14F
07/24 11:05, 14F
推
07/24 11:07, , 15F
07/24 11:07, 15F
推
07/24 11:11, , 16F
07/24 11:11, 16F
→
07/24 12:22, , 17F
07/24 12:22, 17F
→
07/24 12:24, , 18F
07/24 12:24, 18F
推
07/24 12:24, , 19F
07/24 12:24, 19F
→
07/24 12:25, , 20F
07/24 12:25, 20F
→
07/24 12:29, , 21F
07/24 12:29, 21F
→
07/24 12:35, , 22F
07/24 12:35, 22F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: skymay (220.132.20.114), 時間: 07/24/2012 12:37:53
→
07/24 13:00, , 23F
07/24 13:00, 23F
→
07/24 18:53, , 24F
07/24 18:53, 24F
→
07/24 22:16, , 25F
07/24 22:16, 25F
推
07/24 22:39, , 26F
07/24 22:39, 26F
→
07/24 23:18, , 27F
07/24 23:18, 27F
→
07/26 01:04, , 28F
07/26 01:04, 28F
推
07/26 01:23, , 29F
07/26 01:23, 29F
C_Anthony 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
108
140