[外電] MELO談颶風後的救援工作和他本季的進化
Knicks' Melo talks about Sandy relief, 'reinventing' himself on 'Charlie Rose'
Brooklyn-born Carmelo Anthony, in a taped appearance on "Charlie Rose"
tonight, spoke about his relief efforts after Hurricane Sandy in making
several visits to his devastated hometown, Red Hook.
在布魯克林出生的Melo在上Charlie Rose的訪談節目時,談到他在桑迪颶風後多次造訪他
滿目瘡痍的家鄉(Red Hook) 和他的救援工作。
(Red Hook is a neighborhood in the New York City borough of Brooklyn, U.S.A. )
“That's something that I love to do genuinely, like, nobody have to tell me,
'Sandy just hit and you should go back to Red Hook,'" Anthony said, according
to an excerpt. “I know in my heart. I knew Red Hook was devastated, I knew
Coney Island was devastated, and we sat down, 'This is where we're going at.
We're going back to Red Hook, whoever don't want to come, don't come. We're
going to Coney Island where there's no lights.'"
Melo說:那是我真心想做的事,桑迪颶風侵襲Red Hook,我當然必須回去,當我知道桑迪
颶風摧毀Red Hook和Coney Island,我非常震驚,我一定要回到還沒人到達的Red Hook和
Coney Island幫助重建。
Anthony moved from Brooklyn to Baltimore when he was 9. “This is me and I'm
a representation of that area, of Red Hook,’’ Anthony added. “And, you
know, nobody claims Red Hook, so sometimes Red Hook gets overlooked in a lot
of things out here in New York. Sometimes Coney Island gets overlooked in a
lot of things out here in New York. Sometimes Far Rockaway get overlooked in
a lot of things out here, so, if I can give back and do what I can to help
those communities, then I'm going to do it.’’
Melo 9歲時從布魯克林搬到巴爾的摩,我出身Red Hook,我也是這個區域的代表人物,你
知道,在紐約,沒有人說他來自Red Hook,所以有時候Red Hook在紐約是被忽視的,有時
康尼島(Coney Island)被忽視了,所以我回去和並盡我所能來幫助這些社區重建。
Anthony, who is in the middle of an MVP-type campaign, also talked about “
reinventing’’ himself this season after a disappointing first 1 ½ seasons
in New York.
安東尼還談到在之前1個半賽季在尼克令人失望的表現後,自己在本季賽的重新進化(他現
在是本賽季MVP的競爭者之一)。
“I had to really put that year and a half that I've been here and just kind
of wipe it off the table and say, I want to start off with a clean plate
everything,’’ Anthony said. “I want to start off with a clean plate. I'm
coming to this season with a clean plate, off the court, on the court. I'm
reinventing myself.’’
我必須忘掉之前1個半賽季的不好表現,就像一個乾淨的盤子重新開始,本季賽就是一個
新的開始,不管在球場外和球場上,我都要重塑自己。
Asked by Rose what it means to play for the NBA’s oldest team, Anthony said,
“Yeah, we'll take that, we'll take that. I'll take that. I mean, it's like,
I compare it to pilots, because either you want to go fly with a 10-year vet
or you want a two-year vet to fly your plane, which one do you want?’’
提問人Rose問Melo在NBA平均年齡最老的球隊打球意味著什麼?
Melo說:當你比較一個飛行員時,你會選一個有10年資歷還是2年資歷的說飛行員幫你開
飛機,我的意思是,這是一樣的,我們需要有經驗的老將,所以我們也這麼做。
.......................................................................
點評:
熱愛家鄉的好男人,期待Melo本賽季的全面進化,更希望他擁有冠軍戒 ~^o^~
PS:希望大家也像Melo熱愛、關心自己所在的土地,不要讓它面臨任何的危險(例如核能)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.241.235
推
03/02 21:45, , 1F
03/02 21:45, 1F
推
03/03 22:32, , 2F
03/03 22:32, 2F
我翻這篇的重點其實就是想寫那句 PS XD 真心希望大家關心MELO和NBA比賽之餘, 也
花點時間小小的關心一下我們生活、成長的台灣,每次聽到長期旅外已拿美國護照的朋友
說:他好擔心台灣的未來,但不知道為什麼生活在台灣的人對台灣反而那麼冷陌與不關心
都覺得挺難過
※ 編輯: carmelo07 來自: 163.29.241.235 (03/05 15:01)
C_Anthony 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-30
59