[人物] Vieri於Monaco接受《米蘭體育報》訪談

看板Calcio作者 (Alan Smith真男人)時間20年前 (2006/02/25 21:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
維埃裏兩年首次開口 吐露可卡因內幕談轉會摩納哥之謎 -------------------------------------------------------------------------- http://sports.sina.com.cn 2006年02月25日20:26 新浪體育 新浪體育訊 2月25日米蘭消息,兩年了,維埃裏從未接受過任何媒體的專訪。在摩納哥歐洲 聯盟盃被瑞士巴塞爾淘汰後,這位兩個米蘭的舊將接受了《米蘭體育報》專訪, 關於他的私密,關於轉會AC米蘭,關於世界盃,波波敞開了心扉。 關於維埃裏吸食可卡因的傳聞,維埃裏本人回答的非常巧妙,「哦,是的,那是 一個盛大的晚會,每個人都很瘋狂,過去幾年80%的新聞報導都是說我的私生活。 過去幾年我確實每晚都出去狂歡,但是現在我32歲了,我知道如何管好自己。我 想我的問題在於過於信任所謂的朋友,他們把我的事情添油加醋編成了新聞。」 (下面的英文新聞中 Vieri很明確否認吸食可卡因的傳聞,  他說那件事絕對是唬爛的,就像百分之八十談論他的報導一樣。) 2004歐洲盃在義大利與瑞典比賽之前,有傳聞說維埃裏與門將布馮吵架影響了全 隊的士氣,結果義大利1-1戰平瑞典。將近兩年過去了,維埃裏回首往事,坦 然說:「這純屬捏造,要知道,有些媒體是依靠球隊裏的線人提供材料,但他們 無法保證這些線人提供材料的真實性。事實上當天晚上我還與布馮以及他的家人 在一起吃晚餐,我們之間沒有任何矛盾。」 維埃裏為什麼會離開AC米蘭去摩納哥呢?義大利主帥裏皮在這個過程中起到了什 麽作用?維埃裏說:「裏皮沒有起到直接作用,但確實有影響。最早是去年夏天 的時候,我說我要在國家隊打主力,裏皮告訴我新賽季必須盡可能在聯賽中出場。 聖誕節的時候裏皮跟我說,我沒有聽從他的建議。在AC米蘭我就如同一個離群的 羊,朋友們建議我離開,為了世界盃,我必須踢上比賽。」 那麼當初維埃裏不也是為了踢上比賽離開國米的嗎?事情到了今天,維埃裏對於 國米又有什麼懷念和恩仇呢?維埃裏表示,事到如今他只想說兩點,「第一,我 接受了國米俱樂部要把我轉讓出去的建議,但我想去一個能踢上比賽的俱樂部, 有很多球隊都要我,但是最終去了米蘭。第二,我要說說曼奇尼的戰術思路,這 個賽季看出來了吧?阿德裏亞諾和維埃裏組合還是管用的,阿德需要我這樣的前 鋒去支持他,阿德需要我為他扯開空檔,需要我為他衝擊開對方的後衛,我能給 他太多回報。」 維埃裏的職業生涯似乎一直很背運,儘管進球很多,在義甲前鋒進球率方面也名 列前茅,但屢屢與義甲冠軍失之交臂。維埃裏說:「2002年5月5日,我已經把 它抛在腦後。那場比賽我們本來應該拿下拉齊奧奪冠,但是我們浪費了機會。98 /99賽季在拉齊奧的時候也出現過類似情況,96/97賽季的尤文圖斯是個例外, 但那個賽季我只進了8個球。」 3月1日義大利就要與德國隊進行一場世界盃熱身賽,維埃裏是否會出場呢?維 埃裏認為,他的目標還是世界盃,現在的熱身賽也許還不到時候,但是義大利一 批老將在世界盃上會起到作用。維埃裏說:「托尼和吉拉迪諾的鋒線組合確實很 可怕,但只要老將恢復狀態,在世界盃上還是有用的,尤其如果我們遇到巴西隊, 只有我們這些有經驗的人才能擊敗那支夢幻球隊。」 (他是說只有義大利能擊敗巴西,而當這件事發生的時候他希望自己在隊上。) (內拉) --- http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb25e.html Vieri breaks his silence Saturday 25 February, 2006 ------------------------------------------------------------------------ Christian Vieri has given his first interview in two years and discussed his World Cup hopes, his new life in Monaco and his war with the Press. “My problem has been the vast difference between what I let people know about me and what the newspapers like to say. When I was 20 years old I would go out clubbing every night, but at 32 I act differently,” he told the Gazzetta dello Sport. “There's even talk I'm a cocaine addict, but that's complete rubbish, like 80 per cent of the things said about me.” 「我最大的問題是我讓人們瞭解我的部分與報導喜歡談論我的部分差距非常大, 當我二十歲時我每天晚上往夜總會跑,不過我三十二歲了,不再那麼做了, 他們甚至說過我有古柯鹼的癮頭,完全是瞎扯,就跟百分之八十談論我的報導一樣。」 Vieri has always had a tough rapport with the Italian Press, which came to a head at Euro 2004 when he said he was “more of a man” than all the journalists put together. “Regret is a hard word to say, but I wouldn't repeat that phrase. It was a mistake, above all to generalise and drag in people who weren't involved.” This was one of the reasons why he opted to leave Italy and head for Monaco in January, where he has been scoring regularly under Coach Francesco Guidolin. “Monaco wanted me and I don't consider them to be a taxi to get me to the World Cup,” he assured. “My form is growing day by day and I am grateful to this club and Guidolin. I return to Milan once a week, but the atmosphere here is so relaxed. I think I could play until 2010.” 談到加盟 Moanaco,Vieri說: 「Monaco想要我,但我不會把這視為前進世界盃的計程車XD, 我的狀況一天好過一天,所以我很感激俱樂部與主教練 Guidolin, 我每週回米蘭一次,不過摩納哥的氛圍讓我很放鬆,我想我可以踢到2010年。」 Vieri left Milan after just six months because the lack of first team football risked ruling him out of the World Cup squad. It'll be his last chance to play in this tournament, one that has bitter memories for him from that close-range miss against South Korea in 2002. “At times I still think about that miss,” he confessed. “Had I scored, we would've gone all the way, as that was an incredibly strong squad. Representing your country at the World Cup is the ultimate for a player, as the adrenaline bursts out of your ears! I would like to feel that sensation one more time. Coach Marcello Lippi didn't directly push me towards Monaco, but in the summer he did say he wanted to see me play this season. I lived like a King at Milan, but leaving now was necessary.” 談到2002世界盃對南韓錯失的近距離攻門,Vieri說:「我仍然多次憶起那次失手, 如果我進球了,我們可能一路奪得冠軍,因為陣容難以置信的強, 在世界盃上代表自己的國家出賽是球員的終極目標, 腎上腺素會從你的耳朵衝出來,我想再感受一次那樣的感覺, Lippi沒有直接影響我轉會 Monaco,不過他確實在夏天跟我說過希望我盡量上場, 我在米蘭像國王般過日子,不過離開是必須的。」 He loved the city so much that he moved directly across the San Siro in a shock switch, leaving some bitter recrimination from his former Inter teammates. “When we agreed to rescind the contract I said: ‘I won't talk about you and you won't talk about me.’ I still hear the odd snipe in my direction, but don't pay attention. I just wish to point out two things. Firstly, I agreed to leave by giving up on £2.4m without a new club waiting for me, as before Milan I had only received an offer from Greece. Second, I don't think my partnership with Adriano was so very absurd and this season has proved that.” 因為喜愛米蘭城而令人震驚地跳槽 Milan, Vieri被 Inter的前隊友責難,對於離開 Inter的過往, 他說:「當我們同意終止合約時,我提到『我不會談你們、你們也別談我』, 不過我還是聽到奇怪的誹謗,只是不去在意,我只想指出兩件事, 第一,我離開時同意放棄2.4m英鎊,而且還沒有球會要我, 在 Milan之前只有希臘有球會對我表示興趣, 第二,我不認為跟 Adriano搭檔很不合理,本賽季證明了這一點。」 Vieri has twice broken the record for the most expensive ever signing, but has won precious little in his career. “I've been unlucky,” he noted. “I lost a Champions League Final with Juventus and threw away two Scudetto titles on the last day, one with Lazio and the infamous May 5 2002 with Inter. That night I felt like throwing myself out of a window and it still eats away at me. As for the money, the only time I ever made a move purely for cash was when Juve sold me to Atletico Madrid, and both parties were happy with that exchange.” On Sunday, Lippi will unveil his squad for the friendly against Germany and many believe Vieri will be on that list. “Will I go to the World Cup? I think so, but if I don't, then my respect for Lippi would not wane. This is a wonderful side and, if Francesco Totti recovers, they'll have the best assist-man on the planet with the formidable Luca Toni and Alberto Gilardino. Mind you, this little old man is getting his form back and can prove useful. Brazil is a dream team, but only Italy can beat them and I want to be there when it happens.” 本週日 Lippi將公佈友誼賽對德國的名單,一般認為 Vieri會入選,Vieri說: 「我能去世界盃嗎?我認為可以,但是如果不能,我對 Lippi的敬意也不會減少, 這是一隻極好的球隊,如果 Totti復原,他們就擁有這星球上最好的助攻手、 令人畏懼的 Toni、還有 Gilardino,提醒你,這小老頭XD已找回狀態且證明自己, 巴西是隻夢幻的隊伍,只有義大利能擊敗他們, 而當這事發生時,我希望自己能在隊上。」 ---   我修正了一些中文新聞的問題,   也略翻了英文的部分,沒翻的就是中文沒錯、或是我覺得不太重要的。 XD -- 我們身體裡豢養的死亡一天天長大. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.130.164 ※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.130.164 (02/25 21:53)

02/25 22:21, , 1F
02/25 22:21, 1F
文章代碼(AID): #1405QZve (Calcio)
文章代碼(AID): #1405QZve (Calcio)