Re: [AZZURRI] 對立陶宛與法國大名單

看板Calcio作者 (就像醒不來的夢。)時間19年前 (2006/08/30 04:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
http://www.channel4.com/sport/football_italia/aug29r.html Donadoni tests Italy trident Tuesday 29 August, 2006 -------------------------------------------------------------------------- Roberto Donadoni experimented different tactical systems in today's training session, as Marco Marchionni challenges Antonio Cassano for a place against Lithuania. Donadoni在今天的訓導課上試驗新戰術, Marchionni可能在對立陶宛的比賽中衝擊到 Cassano的上場空間。 The Italy Coach had adopted a 4-3-3 system in the 2-0 friendly defeat with Croatia and seems set to push ahead with the idea for his first official match on Saturday. Donadoni在友誼賽0-2敗給克羅埃西亞的比賽中採用433陣型, 看來他打算在週六的首場正式比賽中堅持下去。 Juventus winger Marchionni could be the key, as he was tested out both as wide right support for Milan duo Alberto Gilardino and Pippo Inzaghi, plus as part of a pure trident alongside Lazio striker Tommaso Rocchi and Sampdoria's Emiliano Bonazzoli. Marchionni可能成為關鍵人物, 他被試驗在右邊路支援 Milan雙前鋒 Gilardino、Inzaghi, 也跟 Lazio前鋒 Rocchi、Sampdoria前鋒 Bonazzoli組成過純粹的三叉戟。 Cassano, recalled to the Azzurri set-up after over a year, is also a contender for a starting spot and came in for the second half of the game between ranks for Marchionni. Cassano在超過一年之後重會義大利國家隊,同樣是先發位置的競爭者, 在下半場替補上場,接替 Marchionni的位置。 It seems certain that the midfield will be comprised of World Cup winners Daniele De Rossi, Gennaro Gattuso and Andrea Pirlo. Marchionni似乎將與 De Rossi、Gattuso、Pirlo共同組成中場。 Gianluca Zambrotta only joined the Italy party this afternoon, as his Barcelona beat Celta Vigo 3-2 last night in La Liga. Zambrotta今天下午才加入集訓,他的新球隊 Barcelona昨天剛擊敗 Celta。 The former Juventus full-back should replace Massimo Oddo on the right, hooking up with Fabio Grosso, Fabio Cannavaro and Andrea Barzagli in defence. 可能將會取代 Oddo,跟 Grosso、Cannavaro、Barzagli組成後防線。 Italy open their Euro 2008 qualifying campaign against Lithuania at Napoli's Stadio San Paolo this Saturday evening. 義大利將在週六晚上,Napoli主場 Stadio San Paolo對陣立陶宛。 The match will see the debut of the new jersey with four stars – representing their World Cup victories in 1934, '38, '82 and 2006 – and the FIGC confirmed the trophy would be paraded around the stadium before kick-off by captain Cannavaro. 該場比賽會是四星球衣的初登場,義足協也證實, 在開踢前將由隊長 Cannavaro進行世界盃獎盃的展示。 -- Carlo Ancelotti:「斑馬不奔,就等牠奔。」  Marcelo Lippi:「斑馬不奔,就讓牠奔。」  Fabio Capello:「斑馬不奔,就把牠殺了!」 NIKE:「斑馬不奔,就把牠變成馬來貘!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.135.129
文章代碼(AID): #14z9yCOP (Calcio)
文章代碼(AID): #14z9yCOP (Calcio)