[AZZURRI] Iaquinta談回歸,隊醫談Grosso傷情
http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct2o.html
Azzurri recall delights Iaquinta
Monday 2 October, 2006
------------------------------------------------------------------------
Udinese ace Vincenzo Iaquinta has insisted he was always confident
of returning to the international stage.
Iaquinta was included in the Italy squad for the first time
since World Cup glory last night and he's eager to repay
boss Roberto Donadoni for the opportunity.
Iaquinta在世界盃後首次回到大名單,他渴望能回報 Donadoni的賞識。
“I was always hopeful that I would be back here,”
stated the Bianconeri attacker on Monday evening.
Iaquinta說:「我一直都對自己能回到這裡懷抱著希望。」
“I knew that Donadoni hadn't ruled me out of contention and
I wasn't included by him before because I was clearly struggling
for fitness and form.
「我知道 Donadoni還沒有把我排除在外,
我之前沒被他選上,是因為我明顯還在為體能與狀態掙扎。」
“He told me of his intentions and asked me to work hard in training.
It is a great honour for me to be part of the Azzurri family.”
「他告訴我他的打算,要求我努力訓練,
能成為義大利國家隊的成員之一對我來說是極大的光榮。」
Iaquinta played a role in the nation's World Cup triumph in Germany
and he's eager for more victories at club and international level.
“I hope to play and it is my objective to reach the
European Championship Finals,” continued the former Pescara man.
「我希望能踢上比賽,我的目標是能打到歐錦會內賽。」
“We're not content with just winning the World Cup.
「只贏個世界盃冠軍是不能滿足我們的。」
“I'm still young and I want to continue to do well firstly
for Udinese and then in the blue jersey of Italy.”
「我還年輕,我想要繼續有好表現,先是為 Udinese然後為義大利。」
Iaquinta has been included in the squad for the ties against
Ukraine and Georgia, ahead of Milan's Alberto Gilardino
who has been surprisingly omitted.
Italy need six points from six after drawing with Lithuania and
comprehensively being beaten 3-1 by France in their first two
qualifying ties last month.
--
http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct2l.html
Grosso injury concerns Italy
Monday 2 October, 2006
--------------------------------------------------------------------------
Inter's Fabio Grosso is unlikely to be available
for Saturday's Euro 2008 qualifier between Italy and Ukraine.
The World Cup hero suffered a muscle problem in the 1-1 draw
with Cagliari on Sunday and remains a major doubt
for Roberto Donadoni's plans.
Grosso在 Inter1-1戰平 Cagliari的比賽受傷退場。
“As you all saw, Grosso came off in the second half of his game
on Sunday with a muscle complaint in his left thigh,”
stated Azzurri chief medic Andrea Ferretti.
義大利國家隊首席隊醫 Andrea Ferretti說:「如你們所見,
Grosso在週日比賽的下半因為左大腿肌肉不適而退場。」
“We will evaluate his condition over the next 24 hours
and see how the situation develops,” he continued.
「我們會在未來二十四小時後評估他的狀況,到時候再看情勢發展如何。」
“We will carry out some tests even if the player says he feels fine.
We'll make a decision on Tuesday.”
「我們會持續進行檢驗,儘管球員本人說他感覺良好,我們會在週二作決定。」
Although Grosso did train on Monday afternoon, he may not be fit enough
to play until the second tie against Georgia in 10 days time.
Grosso週一下午參與了訓練,他可能在十天後對喬治亞的比賽才能上場。
“Seeing as this is a double header, our aim is to get him ready
for at least the second game,” concluded Ferretti.
隊醫說:「基於這是雙重戰,我們的目標是讓他至少為第二戰作好準備。」
The former Palermo player, a £4.5m summer buy, will probably see
Barca's Gianluca Zambrotta switched from right-back to left-back.
Zambrotta可能從右後衛挪到左路填補其空缺。
Should Grosso be forced out of the squad, it seems unlikely that
he will be replaced seeing as Fiorentina's Manuel Pasqual is also
in the 25-man squad – 19 of whom were in the World Cup party.
Pasqual也有機會。
--
脾氣大的女人,皮膚敏感,
每回以手指碰到,就變得像戰場一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.133.194
討論串 (同標題文章)
Calcio 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章