[Catania] 主席Pulvirenti抨擊暴行暗示將辭職。

看板Calcio作者 (離題我命不離我幸)時間19年前 (2007/02/03 13:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb3a.html Catania chief calls it quits Saturday 3 February, 2007 --------------------------------------------------------------------------- Catania President Antonio Pulvirenti has suggested ending his tenure after their fans caused the death of a policeman. “Finding out about this death was incredible,” said the patron who had bitterly criticised the referee and blamed Palermo fans for the trouble straight after the 2-1 defeat last night. Pulvirenti:「發現這則死亡太驚人了。」 “In the Press room I was commenting on the game and the result, while outside all this was happening.” 「我還在媒體室評論這場比賽,一切就在外面發生了。」 Catania supporters threw a homemade bomb into Filippo Raciti's car during a riot outside the Stadio Massimino and he was declared dead in hospital. In response, the FIGC has ordered a halt to all football in Italy “indefinitely”, including next week's international friendly against Romania. “There shouldn't be football in Catania, because it's all turned to dust by actions like this. A man died and it's meaningless to talk about football.” 「這不該是卡塔尼亞的足球,因為一切都因為這些舉動化為烏有了, 在一條人命面前談論足球一點意義都沒有。」 Last night director Pietro Lo Monaco announced the news that the 38-year-old police officer had been killed and immediately noted he would leave football. “This is a world I don't recognise,” he said. 董事 Lo Monaco暗示將離開足壇:「這是個我不認識的世界。」 Now Catania President Pulvirenti has joined him in hinting at an end to his hugely successful time in charge of the club. Pulvirenti也同樣暗示將離開。 “I am enormously upset at this and at this moment in time I intend to call it quits. It cannot be an immediate move purely for administrative reasons, but from tonight this sport no longer fits with me.” Pulvirenti:「我此刻非常不滿,我不打算幹下去了, 不能馬上走人是因為行政上的原因,但是今晚這項運動跟我不搭!」 Catania have also shut down their official website, leaving only a message. “We apologise, but it seems truly absurd to be writing about football at this time. Our thoughts are exclusively with the family of Chief Inspector Raciti, who lost his life trying to safeguard the public during a match.” Catania關閉官方網站,只留下一個訊息:「我們很抱歉, 此刻寫足球的事顯得荒謬,我們只想著總督察 Raciti的家人, 他因為嘗試保護比賽中的公眾安全而失去了性命。」 The notoriously tense Sicilian derby had been brought forward to Friday evening to avoid crowd trouble, as Catania will celebrate its traditional festival of Sant'Agata this weekend. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.137.97 ※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.137.97 (02/03 13:27)
文章代碼(AID): #15n1nKfc (Calcio)
文章代碼(AID): #15n1nKfc (Calcio)