[人物] Cannavaro:我們證明了自己!
We Proved Our Strength Against Bulgaria – Italy Captain Fabio Cannavaro
(http://0rz.tw/fOJId)
The Azzurri skipper was proud of his team-mates for their fine efforts
tonight.
Sep 9, 2009 10:30:35 PM
Italy need just one more point to secure their passage to the 2010 World
Cup in South Africa, following their convincing 2-0 victory over Bulgaria
in Turin.
(在都靈2-0擊敗保加利亞後,義大利僅需要再一分就可以進入南非世界盃)
Goals to the Juventus duo in Fabio Grosso and Vincenzo Iaquinta were enough
for the Azzurri to attain another three points, and all but assure themselves
of top spot in Group 8.
(來自Juventus的Grosso跟Iaquinta的進球足夠讓義大利取勝並立於小組首位)
The captain of the country, Fabio Cannavaro, was extremely pleased with
the strength and determination his team-mates showed throughout the contest,
something that he stressed in a post-match interview.
(隊長Cannavaro讚賞隊友們的表現)
“Tonight was a big step forward for us,” Cannavaro declared to Raisport.
(今晚對我們是相當重要的一個時刻)
“It was important for us to win and to play well. By doing this, we have
been able to regain some confidence as a team, and we ensured that this
was the case early on in the first half.
(勝利跟踢出好球對我們是很重要的,我們重新成為了一個團隊)
“I think we did very well in this match, and this is how we need to play
if we want to win the World Cup.
(我想我們在這場比賽做的很好,而這也是我們想要贏得世界盃必須要做到的)
“For three years we have been criticised by many people, who have said
that we should change everything. But tonight we have shown that we are
a very strong side, and most importantly that we all can play with each
other.”
(這三年我們被很多人批判,說我們必須改變,但今晚我們顯示了我們的強大,
最重要的是我們可以和每個隊友踢出好球)
Cannavaro concluded the interview by making reference to those who have
pointed the finger at his performances over this time, suggesting that
he is the reason why the national team has been struggling.
(Cannavaro表示,那些對他表現的評論促使球隊更加努力)
He continued, “The last two seasons in Madrid, I’ve played at a really
good level. I know that the levels of 2006 are what is required to win
the World Cup, but this does not only apply to me I think.
(前兩個賽季在馬德里,我表現了不錯的水平,我知道人們要求我有2006世界盃的表現
但這不能適用在所有情況底下)
“We have many young players who will improve a lot over the next year,
so these are the players that you should be keeping a close eye on.”
(我們有很多年輕的球員可以在來年做出很大的提升,這些人才是你們該關注的對象)
Adrian Del Monte, Goal.com
--
我‧的‧無‧名‧唷~
http://www.wretch.cc/blog/langrisser
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.122.88
Calcio 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章