[新聞] Pujols ties Helton for second fastes …

看板Cardinals作者 ( )時間19年前 (2006/04/22 20:53), 編輯推噓10(1008)
留言18則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 MLB 看板] 作者: kevinloo ( ) 看板: MLB 標題: [新聞] Pujols ties Helton for second fastest to 1,000 hits 時間: Sat Apr 22 20:46:49 2006 Pujols ties Helton for second fastest to 1,000 hits ESPN http://sports.espn.go.com/mlb/recap?gameId=260421124 ST. LOUIS (AP) -- In their first game without Derrek Lee, the Chicago Cubs were hurting for pitching and offense. 芝加哥小熊隊沒有了Derrek Lee,因而影響了投手以及打擊。 Albert Pujols hit a two-run homer in the first inning for his 1,000th career hit and finished with four RBI in the St. Louis Cardinals' 9-3 victory on Friday night. The game was the first for the Cubs since losing Lee, the NL batting champion, for at least two months with two broken bones above his right wrist. Albert Pujols在星期五晚上比賽的第一局就擊出了一支帶有兩分打點的全壘打,並且 那支全壘打是他生涯的第一千支安打,而最後總共帶有四分打點的他,幫助了 聖路易紅雀隊以9:3擊敗了芝加哥小熊隊。這場比賽是去年國聯打擊王Derrek Lee第一場 的缺席,他將不會出賽兩個月以上因為在比賽時被撞傷了手腕。 "I know they're going through a tough time," Pujols said. "It's terrible to see a great player like that going down, but that's going to happen in your career." Pujols說:"我知道他們隊會處在很艱難的狀況,實在不忍心看到這樣的巨星殞落, 但是這就是人生。" Cubs starter Jerome Williams was pounded for seven runs in 1 1-3 innings, including a bases-loaded walk to Mark Mulder in a five-run second one at-bat after a four-pitch walk to eighth-place hitter Aaron Miles. It's the shortest outing of his 65-start career. 小熊隊這場先發投手Jerome Williams在1又1/3局裡面徹底被打爆,一共被打了七分, 其中包含了在滿壘的情況下保送的Mark Mulder。接著就被換下場,這也是他投手生涯 65次先發中最短的一次。 "I'm not throwing the ball where I want to and I'm not concentrating," Williams said. "I was just bad period." 他說:"我就是投不進我想要的位置,而且我沒有專心投,我狀況不大好。" Mulder (2-0) worked eight strong innings and Jim Edmonds homered for the second straight game for the Cardinals, who have won five of six. The only damage off Mulder, who retired 13 of his last 14 batters, was a three-run homer in the fourth by Michael Barrett. Mulder投了八局的好球,而且Jim Edmonds連續兩場有全壘打的表現,紅雀隊贏得了 最近六場比賽的五場勝利。唯一的缺點就是在第四局被Michael Barrett幹了三分砲, 在此之前他解決了14人中的13人。 "I really, really felt good tonight, and the one mistake, pretty much the only ball I left up in the zone, he hits for a homer," Mulder said. "What are you going to do? I just tried to get over it and let's throw up some more zeroes, especially with the lead we had." 他說:"我今天真的,真的感覺很好,唯一缺失就是那個失投球而被打全壘打。那你要 怎麼辦? 我就只能忘了它,並且不要失分,尤其我們已經在領先的位置了。" The Cubs lost their first game at new Busch Stadium after enjoying little success at the old park. Chicago was 21-51 in the last 10 seasons at old Busch Stadium and trailed 7-0 after two innings in this one, although they swept a three-game series from St. Louis at Wrigley Field earlier this month. 小熊隊在舊的Busch Stadium享受一點點的勝利之後輸了第一場在新的Busch Stadium。 過去十年間,小熊隊在舊的Busch Stadium球場的戰績是21-51,這場比賽又是0:7落後 從第二局開始,雖然他們月初時橫掃了聖路易在自家球場Wrigley Field. "Those were three miserable days in Chicago," Mulder said. "Things didn't go our way when we were there and we played a much better game, a complete game." Mulder說:"那三場在芝加哥打的真慘,在那邊打的完全走樣,但在之後就打的比較好了。 Todd Walker, who replaced Lee in the field and in the third slot, was 0-for-3 with a walk and didn't get the ball out of the infield. He made his fourth career start at first base, and first since July 8, 2005, at Florida. Todd Walker取代了Lee(third slot什麼意思??)。這是他生涯以來第四次守一壘, 上一次是8/7 2005在佛羅里達。 Pujols tied Todd Helton of the Rockies for the second-fastest active player to reach 1,000 hits with his 11th homer. He and Helton needed 3,003 at-bats, or 26 more than Ichiro Suzuki of the Mariners. Pujols平了Todd Helton的紀錄,現役球員第二快達到一千安者。他們倆都花了3003個 打數完成的,比Ichito Suzuki多了26個。 "It's great to have my name with those guys, the superstars, great players, All-Stars," Pujols said. "But my job is to help my team to win and that's what I did." Pujols說:"能跟那些巨星,明星齊名真是太棒了。但是我的工作只是幫助球隊贏而已。" Pujols also set a franchise homer record for April, topping the mark set by Mark McGwire in his 70-homer season in 1998, with nine games to spare. He added a two-run double in a seven-run second that chased Williams (0-2), against whom he'd been 1-for-12 for his career entering the game. Pujols更寫下了四月的全壘打紀錄。打破了Mark McGwire在1998年有70支全壘打的紀錄, 並且它還有九場可以打。他再第二局又打了一支二壘安打使得比分來到7:0。 在此之前,他生涯對上Williams 12次只有1之安打的表現。 Edmonds' homer off David Aardsma in the fifth gave him five RBI in two games since returning to the lineup from a sore right shoulder. Edmonds再第五局對上David Aardsma的全壘打,自從剛回到先發陣容因右肩痠痛而缺席, 而這是在最近兩場比賽的第五分打點。 Mulder gave up three runs and five hits with five strikeouts, including Jacque Jones three times, and one walk. He's 79-11 in 105 career starts with four or more runs of support and 99-50 overall. Mulder這場比賽失了三分被打五支安打五次三振,包含Jacque Jones的三次三振, 還有一個四壞球。在他生涯投球,隊友給予四分或以上的幫忙,他的成績是79勝11負, 而他的總生涯成績為99勝50敗。 Three of Barrett's four homers have come against St. Louis. He hit a three-run drive off Mulder with one out in the fourth and is 7-for-14 with 10 RBI in only four games. Barrett的四支全壘打有三支都是從紅雀對所擊出的。而他最近四場比賽中14個打數, 有七支安打十分打點的表現。 Williams made his second start after beginning the season with three relief appearances and faced 12 hitters, eight of whom reached base safely. He needed 53 pitches to get five outs. Williams今年先發了兩場中繼三場。而這場比賽他面對十二位打者,八位安全上壘。 他用了五十三顆球只解決了四個人。 The game also ended on a sour note for the Cubs. Barrett, apparently believing there were two outs instead of one, was easily doubled off second for the last out of the game on Matt Murton's infield popup. Barrett was standing at third when third baseman Scott Rolen made the catch. ^Notes:@ Cubs pitcher Carlos Zambrano, a .300 hitter last year with a homer and six RBI, struck out in his first career pinch-hit appearance for the first out in the fifth. ... Yadier Molina singled to end an 11-pitch at-bat, including seven foul balls, against Williams in the second. ... The Cardinals are 4-0 when Mulder starts. ... Pujols has seven homers in the last six games. 這場比賽對小熊來說有一個不好的結局,當Matt Murton 打了一個內也高飛球時, 在二壘上的Barrett以為已經是兩人出局了就先起跑了,但是事實上只有一人出局, 當三壘手Scott Rolen接到這個內飛時回傳他已經回不去了。 Notes: 1. 小熊隊投手Carlos Zambrano去年有三成的打擊率,一支全壘打六分打點, 第一次代打就遭到了三振。 2. Yadier Molina在第二局花了11球打出了一支安打,包括7個界外球。 3. Mulder第一局投球的時候,紅雀已經4:0領先了。 4. Pujols在最近六場比賽中,集出了七支全壘打。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 138.130.188.23 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 138.130.188.23

04/22 20:55, , 1F
third slot..意思是補D. Lee打第三棒的缺
04/22 20:55, 1F

04/22 20:56, , 2F
third slot - 3號位置 也就是1壘手
04/22 20:56, 2F

04/22 20:57, , 3F
我又錯了嗎 XD
04/22 20:57, 3F

04/22 20:57, , 4F
Yadi今年變成超粘的打者 好幾次都纏鬥很久
04/22 20:57, 4F

04/22 20:58, , 5F
應該都對,今天T. Walker確實是打第3棒&1壘手的位置
04/22 20:58, 5F

04/22 20:59, , 6F
明天對Rusch,連擺兩個左投在rotaion,怪怪的 @@
04/22 20:59, 6F

04/22 21:00, , 7F
希望照樣打暴他們!Lee受傷,小普在NL的位置又更確定了
04/22 21:00, 7F

04/22 21:01, , 8F
那就是國聯最可怕的男人~XD
04/22 21:01, 8F

04/22 21:31, , 9F
replaced Lee in the field and in the third slot.
04/22 21:31, 9F

04/22 21:31, , 10F
in the field 是代替守備位置
04/22 21:31, 10F

04/22 21:32, , 11F
所以 third slot 是第三棒的意思
04/22 21:32, 11F

04/22 21:50, , 12F
隕落...不要講這樣吧.人家只是受傷又不是不回來打球了-_
04/22 21:50, 12F

04/22 22:11, , 13F
going down...這裡翻成"陷入困境"會比較好,用殞落有點誇張
04/22 22:11, 13F

04/22 22:35, , 14F
想不到恰當的詞...中文越來越差了
04/22 22:35, 14F

04/22 22:50, , 15F
不會啦 我覺得很好笑啊XD~
04/22 22:50, 15F

04/22 23:02, , 16F
好笑歸好笑囉,咱的小普是滿厚道的,是怕別人會誤解而已
04/22 23:02, 16F

04/22 23:56, , 17F
厚道小普~~連臉都很厚道XDXD
04/22 23:56, 17F

04/23 01:38, , 18F
沒關係啦 謝謝你的辛苦翻譯啊! 加油加油
04/23 01:38, 18F
文章代碼(AID): #14IYSos2 (Cardinals)
文章代碼(AID): #14IYSos2 (Cardinals)