[情報] Lohse拿下第三勝

看板Cardinals作者 (小艾)時間14年前 (2012/04/23 22:52), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
Lohse cruises to third win as Cards top Bucs Righty allows one run in seven-plus innings; ERA stands at 0.99 Lohse奪下全隊最高的第三勝 這場投七局多只失一分, 防禦率只有0.99 By Jenifer Langosch / MLB.com | 4/22/2012 6:20 PM ET PITTSBURGH -- In a series in which the Cardinals' offense was mostly inept with runners in scoring position, David Freese collected a key hit in such a spot to provide Kyle Lohse with the cushion he needed to roll to his third victory. 匹茲堡消息 -- 紅雀系列賽裡得點圈有人時表現差勁, 但Freese今天在得點圈 有人時擊出了一支重要安打, 提供了Lohse第三勝所需要的分數 Lohse pitched with the same ease that he had in his first three outings, as he led the Cardinals to a 5-1 win over Pittsburgh on Sunday. The victory came in front of 30,437 at PNC Park and secured another series win for St. Louis, which has yet to drop one this season. Lohse 今天前三局投得相當輕鬆, 也幫助紅雀以5-1擊敗海盜隊.這場勝利也 讓紅雀又贏得了一個系列戰, 目前紅雀這個球季還沒輸過任何一個系列戰 While Lohse handcuffed a sputtering Pittsburgh offense, it took the Cardinals finally breaking through in a run-producing spot to get a comfortable advantage. 在Lohse鎖住海盜隊進攻的同時, 紅雀隊終於能在得分機會時有所表現來取得 比賽的優勢 "The situational hitting, or lack thereof, almost got us again," manager Mike Matheny said. "We were really kind of getting a little demoralized by not coming through in those [situations]." 教練Matheny說:"得點圈的打擊低迷又差點害了我們. 我們在克服不了這些情 形下,士氣變得有點低落" That's because by the time Freese singled home two in the third, the Cardinals were just 1-for-25 with runners in scoring position in the series. That included an 0-for-7 showing on Saturday and another 0-for-7 mark to begin Sunday's game. 今天在Freese三局那個帶有2分打點的安打後, 是紅雀在這個系列賽前25個得點 圈打擊機會的第一支安打.(..Orz) 其中包含了上一比賽0-7和今天比賽前面的0-6. For the second straight day, the club loaded the bases with no outs in the first. Though neither Carlos Beltran nor Freese could follow with a hit, one run did score when Beltran grounded into a double play. 連續出賽的第二天, 球隊一開始就取得了滿壘的優勢, 但Beltran跟Freese都 不能擊出安打, 附帶一個Beltran的雙殺打. A leadoff double in the second was then wasted. And Pittsburgh's Erik Bedard nearly escaped third-inning trouble, too. He retired two straight after allowing another leadoff double and a walk before Freese drove a fastball into right field. 第二局的率先二安也同樣被浪費掉了.事實上,第三局若不是Freese補上那支 右外野的一壘安打, 對方投手Bedard也差點又逃過一劫了, 紅雀在二安跟保送後又被連 續地解決兩棒= = "You definitely understand what's been happening and what's been going on," said Freese. "You try and have a routine. You try and have a mental approach and try to make things seem like they're going good." Freese:"你一定會想知道這是怎麼一回事""You try and have a routine. You try and have a mental approachand try to make things seem like they're going good."(這句不知怎翻= =) That 3-0 lead was placed in trusty hands, and Lohse, who has not pitched behind all year, extended his scoreless-innings streak to 14 before the Pirates broke through for an eighth-inning score. The recipe for success was as it's been for Lohse all year. He commanded his sinker and changeup well against lefties. He also mixed in a steady dose of sliders and curveballs to keep the Pirates off balance. 這3-0的領先顯得相當可靠,Lohse便繼續投下去, 將他連續無失分延長到14局, 直到第八局海盜打下唯一的那一分.The recipe for success was it's been for Lohse all year. 他能夠善用伸卡跟變速球對付左打者. 而且, 他也混入了一些滑球跟曲球來干 擾海盜隊的打者. "He was at the bottom of the zone all day long," Pirates catcher Michael McKenry said. "It was a steady mix. You didn't know what was coming." 海盜隊的捕手Michael McKenry說:"他今天的球都壓得非常低.而且他的配球 很好, 你根本不知道下一顆球會是什麼" In all, Lohse scattered six hits and kept Pittsburgh 1-for-5 in chances with runners in scoring position. Through the first six innings, he threw a first-pitch strike to 17 of 22 batters. Combine these results with those of his previous three outings and Lohse has now allowed only three earned runs, 16 hits and two walks in 27 1/3 innings. 整體來說, Lohse今天只被打了六支安打,而且在得點圈有人時只被打了一支 安打而已.前六局22個打者,第一球有17個是好球. 目前為止, Lohse在27又3分之1局裡只丟了3分自責分,16支安打以及2個保送. Had the bullpen not blown a lead in Lohse's last start, he'd already be at the four-win mark. As it is, the Cardinals became the first team to flaunt a starting staff with two three-game winners. Lance Lynn reached the mark in the first game on this series. Lohse begins the year 3-0 for the fourth time in his career. 如果上一場牛棚沒有上來放火的話, 他已經是取得4連勝了.如今,紅雀是第 一支球隊擁有兩個三勝先發投手的球隊,另一個是Lynn. 對Lohse來說,這也是他生涯第四次開季三勝零敗的球季. "You have that healthy competition going on with the starters," said Matheny, whose rotation is now 10-4. "It is that kind of next-man-up philosophy." Matheny說:"你得讓先發輪值有個良性競爭,這有點像 next-man-up philosophy." 紅雀的先發輪值目前是10-4. P.S: next-man-up philosophy: 某個隊友不行了時, 就會有隊友跳出來挺住 的思維 Lohse had a chance to match or surpass the 7 1/3-inning showing he had on Opening Day, but he got into some trouble to start the eighth. Lohse原本有機會投得比開幕戰7又3分之1局更久, 但他在第八局陷入了亂流 Sending Lohse out to pitch the eighth was a decision Matheny had regretted not making in Lohse's last outing. He pulled Lohse after a 90-pitch, seven-inning start last Monday only to watch Lohse lose the chance at a win. This time, Matheny gave Lohse, who had thrown 91 pitches through seven innings, the opportunity to hold the lead. 讓Lohse繼續投到第八局會是個讓Matheny後悔的決定.上次比賽他讓Lohse在 90球之後退場,但這也讓Lohse錯失了勝投的機會. 這次,他讓Lohse在91球領先的情況下繼續投下去 Lohse couldn't get it done, losing the shutout by allowing consecutive hits to begin the eighth. 但這次Lohse沒把握住這個機會, 在八局上連續被敲出安打 "I made a great pitch right before I gave up the [leadoff] double [to McKenry]," Lohse said. "I tried to get him to chase just off, and then I left a ball up. When I was unable to [get the out], I was a little upset with myself." Lohse說:"我覺得在被打出那支二安前我投得非常棒. 我試著讓他揮空, 但我讓球投得高 了.在我沒有辦法取得出局時,我心情變得有點難過" With the Pirates pulling to within two, Matheny turned to Mitchell Boggs. He ended the inning in three pitches. Kyle McClellan sealed the win with a scoreless ninth after the Cardinals had tacked on two more runs to pad their lead. 海盜隊連續兩棒安打後,Matheny換上了Boggs. 他只用了三個球就結束了這個 半局. 最後,紅雀拿下兩個保險分後, McClellan, 以第九局無失分為比賽畫下了句點, Matching the number of hits they had with runners in scoring position through the first 26 innings of the series, the Cardinals pushed across runs with singles from Rafael Furcal and Matt Holliday in the ninth. Skip Schumaker, in his first at-bat of the season, preceded those singles with one of his own. Schumaker had been on the disabled list until Friday and was then again sidelined after colliding with the outfield wall. 這個系列戰的前26局裡, 紅雀得點圈的跑者數量竟然跟他們的安打數一樣多 Furcal跟Matt在第九局用兩支一安拿下了分數. 而Schumaker在今年第一次上場打擊時,又追加了這場比賽一支安打.他在禮拜五的比賽裡 撞到了牆因而進了DL, 現在他又再度回到場邊了. "I figured I'd get an at-bat some point in the series, and luckily there was a time for it," Schumaker said. "It was a good start, and I'm glad I could help out somehow." Schumaker說:"我認為我這個系列戰有機會獲得一個打席,很幸運的我也獲得了這個機會. 這次是個不錯的開始, 我很高興我能夠幫得上忙" Though the club finished the series with only four hits -- all singles -- with runners in scoring position and only one home run, it ended up outscoring the Pirates, 9-4. 儘管紅雀在這個系列戰得點圈打擊機會只出現了4支安打(3支一安,一支紅 不讓) 但這個系列戰的總得分還是比海盜多: 9-4 "I know these guys take a lot of pride, and we constantly work on situational hitting," Matheny said. "Executing is a different issue. But I know that's something that we can't let those opportunities slip by, because we'll let wins slip by." Matheny說:"我知道這些傢伙背負了很多期待,但我們還是要專注於打出適時 安打. 執行是另一回事, 但我知道如果我們不能把握這些機會, 那我們會讓勝利流走" 結語: 今年Lohse有機會拚賽揚嗎? 然後得點圈打擊率也要振作點阿, 不然浪費了全大聯盟最棒的打擊率了QQ 這次文章有點難, 有些地方可能翻得不是很流暢或沒翻出來, 不好意思(鞠躬) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.49.85

04/23 23:03, , 1F
車神那邊的主詞不見了
04/23 23:03, 1F
謝謝=ˇ=

04/23 23:57, , 2F
那句話白話一點說就是 得點圈有人時的打擊低落差點又害了
04/23 23:57, 2F

04/23 23:58, , 3F
我們
04/23 23:58, 3F

04/23 23:59, , 4F
另外修文的時候可以把最下面編輯紀錄都修掉 這樣比較好看
04/23 23:59, 4F
恩恩, 這個部分已經修正好了

04/24 00:01, , 5F
推辛苦翻譯:)
04/24 00:01, 5F

04/24 00:24, , 6F
全聯盟最棒的打擊率似乎不是我們耶,OPS是我們沒錯~
04/24 00:24, 6F
我剛剛查了一下, 我們應該是"國聯第一" "大聯盟第三" AVG, OBP, SLG, OPS 剛剛好也是第三 前兩名分別是條子跟洋基, 洋基應該是剛好遇到肥襪有補到XD ※ 編輯: alankira 來自: 123.195.49.85 (04/24 00:52)

04/24 04:18, , 7F
條子和洋基先後靠肥襪刷數據﹐超過了我們...
04/24 04:18, 7F
文章代碼(AID): #1FbMoNWU (Cardinals)
文章代碼(AID): #1FbMoNWU (Cardinals)