[外電] LeBron shares his stardom
http://www.ohio.com/sports/cavs/18324404.html
LeBron shares his stardom
In three years and 14 playoff games, the Washington Wizards have felt the full
and wide-ranging wrath of LeBron James. They don't like it very much.
在3年裡的14場季後賽比賽,巫師隊深深感受到James的狂怒,他們真的不喜歡這樣。
James has beaten them with his own hand numerous times with paralyzing baskets
in the final moments of games. And he has beaten them with his eye, skipping a
pass out of trouble to an open teammate for shared stardom. Sunday it was the
latter, the co-star being Delonte West, as James slayed the Wizards again.
James在好幾次的比賽中擊敗巫師隊,不論是靠著驚奇的得分,就是吸引包夾,傳給空檔
的隊友投籃。今天的比賽就是後者的例子,James和Delonte West合力擊敗巫師隊。
The Cavaliers' superstar capped off another superior playoff effort with a
whip pass to West, who calmly drained the deciding basket, a 3-pointer from the
corner, with 5.4 seconds left to provide the difference in the 100-97 Game 4
victory. With it, the Cavs put a headlock on the series, jumping ahead 3-1 as
they head back home for Game 5 on Wednesday with a chance to close things out.
騎士的超級巨星展現了其跨越季後賽的努力,在比賽剩5.4秒時,James將球傳到了West手
上,West投出了關鍵的三分球,帶領騎士隊在Game 4以100-97獲得勝利。這也讓騎士在系
列賽中以3:1聽牌,星期三的Game 5將有機會在騎士主場關門。
West's shot was the stuff of highlights; James drawing multiple defenders into
the middle with a dribble drive only to find an open teammate in the corner.
It was just another one for the reel for the Wizards, who have faced heartbreak
time and time again. It was the sixth time in the three-year Cavs-Wizards
mini-drama that James broke the Wizards' backs in the final minute.
West的那一擊絕對是鎂光燈下的焦點;James吸引多個防守者後,在底線找到了隊友。這些
對巫師隊來說是熟悉的片段,一次又一次地面對心碎的時刻。在3年來的騎巫之戰,這已經
是第6次James在最後關頭戲劇性地擊敗巫師隊。
It was the third time he has done it with a pass. One year ago Sunday, James
rose up over the Wizards' defense to find Sasha Pavlovic for a 3-pointer that
clinched Game 3 of that sweep. Two years ago, he passed out of a double-team
to start a chain that led to Damon Jones' series-clinching jumper in Game 6 at
the Verizon Center.
這是James第3次傳出關鍵一擊的助攻。去年季後賽Game 3,James助攻給Pavlovic投進致
勝三分球。前年季後賽Game 6,James遭包夾助攻給Damon Jones投進致勝三分球。
And Sunday, just a few inches from where Jones became a James-aided hero, West
stepped into another dagger.
還有今天這場比賽,就在前年Jones投進三分球的位置附近,West跳出來幫助James,亦是
投進三分球帶領球隊勝利。
"Not only can he score, not only can he rebound, but he's got the ultimate
trust in his teammates," Cavs coach Mike Brown said. "That's why he's going
to go down as the best player in this game."
「他不只會得分,還能抓籃板,但他還是堅持相信隊友。」Mike Brown說道。「這就是為
什麼他是這場比賽最棒的球員。」
The Wizards had no choice but to accept their fate. Unlike in Game 1, when
James freed himself for two baskets on drives that decided the game, they were
able to block his path. West's man, Gilbert Arenas, left to help on James as
he drove past DeShawn Stevenson near the foul line. Meanwhile, Antawn Jamison
lurked behind them ready to help as the whole side of the court opened up for
West as James dished.
巫師隊只能接受這樣的事實,不像Game 1,當今天James試圖突破上籃,巫師隊阻擋他的
行進路線,James在罰球線附近過了Stevenson後Arenas協防,接著Jamison埋伏在他們之後
準備補防,但也因此漏掉了West的防守。
"A rock and a hard place...a double-edged sword...there's pros and cons,"
Wizards coach Eddie Jordan said, explaining his conundrum in cliches. "That's
what a terrific player will do, make great plays."
「堅硬的岩石、雙面的利刃,有其優缺點。」Eddie Jordan並以陳詞濫調解釋他所說的話
。「這就是了不起的球員該做的,完成偉大的比賽。」
James actually made them for much of the afternoon and unlike in the blowout
loss in Game 3, he got some help. He finished with 34 points, 12 rebounds and
seven assists for his third 30-point game of the postseason. But James was in
foul trouble for much of the second half, when he did not come out of the
game, and the Wizards were using zones and double-teams in an attempt to bait
him into charges. So he passed often.
James在下午的比賽中真的做到了,不像Game 3的大敗仗,他得到了隊友的幫助,James這
場比賽那下34分、12籃板、7助攻,這是本次季後賽第3場拿下30分以上的比賽,但James
在下半場因犯規麻煩而使得巫師隊利用包夾及區域防守誘使James進行碰撞,所以James只能
選擇多傳球。
Which is where West and fellow guard Daniel Gibson came in. After both were
admittedly dreadful in Game 3, they surged back by taking advantage of the
open looks created by the Wizards' defense. In the 36-point loss, the Cavs were
2-of-16 from 3-point range, and West and Gibson combined to go 0-of-4, which
contributed to how effective the Wizards' defense was on that night.
West和Gibson雖然在Game 3表現的糟透了,但今天他們利用巫師防守漏掉的空檔進行反擊
,在上一場36分勝差的敗仗,騎士全隊三分球16投只2中,West和Gibson一共投4中0,那
個晚上巫師隊的防守真的很有效。
Sunday, they combined to go 9-of-15, shredding the strategy. In the fourth
quarter when the Cavs were desperately fighting off a Wizards' charge, West
nailed three 3-pointers on his way to a career playoff-high of 21 points.
Gibson, who had 12 points, made two more as the collapsing defense on James
was undercut.
今天,West和Gibson三分球一共投15中9,撕裂了巫師隊防守策略,在第四節時騎士和巫
師激烈的拉鋸戰中,West投進了3顆三分球,並拿下生涯季後賽新高的21分。Gibson則拿下
了12分,在James被嚴防的情況下投進了2顆三分球。
"I always see more than a pair of eyes on me when I am driving and
penetrating," James said. "This is a team game; I'm always going to have
confidence in my teammates."
「我上籃或突破時,我感覺到同時有好幾雙眼睛緊盯著我,」James說。「這是個團體的
比賽,我對我的隊友有信心。」
It was not a particularly clean game otherwise for the Cavs, who let the game
get tight after having a 13-point, second-half lead. Their defense, other than
a spurt in the second quarter, was not up to its usual standard and they
committed another 19 turnovers. Jamison (23 points) and Caron Butler (19) both
played well.
這並不是一場簡單俐落的比賽,騎士在下半場從領先13分變成被追平,騎士的防守並不像
第二節時的嚴密,並沒有達到平常的水準,且發生了19次失誤。Jamison拿下23分、而
Butler拿下19分,都表現的不錯。
But one of their major strengths, rebounding, returned, and they got a lift
from off the bench. Ben Wallace had his best game of the series with 12
rebounds, two blocks and two steals, and Joe Smith came off the bench to pick
up seven points and eight rebounds. In all, the Cavs had 20 more rebounds than
the Wizards and 18 offensive rebounds, which got them 20 second-chance points
and pushed the Wizards to the brink.
但巫師隊的籃板卻相當的糟糕,讓Wallace在系列賽中抓下最佳的12籃板,並帶有2個火鍋
及2次抄截,Smith從板凳出發拿下7分8籃板;騎士比巫師多抓下20個籃板,並且有18個是
進攻籃板,這讓騎士隊因二次進攻而拿下20分,並使巫師隊陷入敗戰邊緣。
"Do I think they can (make a comeback)?" James said. "No."
「他們能重整旗鼓嗎?」James說道,「No」(譯者按:想都別想!!!)
--
有很多都不知道該怎麼翻所以就亂翻,請多指正,謝謝!
--
Where there's a LeBron, there's a way.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.93.140
※ 編輯: dignity2120 來自: 140.113.93.140 (04/29 01:07)
推
04/29 01:08, , 1F
04/29 01:08, 1F
推
04/29 01:15, , 2F
04/29 01:15, 2F
推
04/29 01:51, , 3F
04/29 01:51, 3F
→
04/29 01:52, , 4F
04/29 01:52, 4F
→
04/29 01:52, , 5F
04/29 01:52, 5F
→
04/29 01:54, , 6F
04/29 01:54, 6F
推
04/29 02:03, , 7F
04/29 02:03, 7F
推
04/29 07:56, , 8F
04/29 07:56, 8F
→
04/29 07:57, , 9F
04/29 07:57, 9F
推
04/29 08:24, , 10F
04/29 08:24, 10F
→
04/29 11:26, , 11F
04/29 11:26, 11F
※ 編輯: dignity2120 來自: 140.113.93.140 (04/29 17:16)
Cavaliers 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章