[Recap] Butler救了巫師 免於提早放假

看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者 (三尺秋水塵不染)時間17年前 (2008/05/01 16:39), 編輯推噓12(12019)
留言31則, 13人參與, 最新討論串1/1
Butler's basket helps Wizards win Game 5 in Cleveland http://www.nba.com/games/20080430/WASCLE/recap.html CLEVELAND, April 30 (AP) -- Caron Butler whispered in LeBron James' ear, one last word in case the Washington Wizards' season was about to end. Butler對LBJ耳語,以防球季到此結束。 With only a few ticks of the clock left, desperate times called for desperate measures. 時間所剩不多,非常時刻需要非常方法。 "I was messing with LeBron before the play started," Butler said. "I told him, 'Miss this shot, make it interesting and let's take this thing back to D.C.'" 「在球發進來之前,我試著去擾亂他。」Butler說道,「我跟他說;『別投進好唄, 將這一切帶回D.C.解決,讓系列賽有趣點。』。」 Seconds later, the Wizards were on their way home -- for Game 6. 然後,巫師隊就要回家打第六戰了。 Butler made a layup with 3.9 seconds left and the Wizards held their breath as LeBron James missed a potential series-ending layup at the horn, giving Washington an 88-87 victory Wednesday night and adding at least one more game to this overheated NBA playoff series. Butler終場前3.9秒的上籃得手,接著屏息承受住LBJ於槍響前的最後一擊──很可能 結束本系列的一擊。88-87,週三夜裡的勝利,延長了火熱的戰局。 After Butler scored on a drive past James, the Cavs had one more chance but their superstar couldn't get a banked runner to drop and the Wizards headed home for Game 6 on Friday night down 3-2 in the best-of-seven series. 在Butler吃掉LBJ的上籃後,騎騎們還有機會,但他們的王卻失手了。七戰四勝制的 比賽將回到華盛頓打第六戰。 Once off the floor, Butler ran down the hallway toward the Wizards' locker room. He pulled off his jersey and shouted: "D.C., stand up! D.C., stand up!" before joining his excited teammates. 離開球場後,Butler穿過走廊直奔休息室,在與興奮的隊友會合之前,脫掉它的球衣怒 吼著:「奮起吧D.C.!奮起吧D.C.!」 Butler scored 32 points and DeShawn Stevenson had 17 for the Wizards, who played without guard Gilbert Arenas. Agent Zero announced before the game that his season was over because of a bothersome knee. Arenas' absence figured to be the decisive blow for the Wizards, but they fought to the finish and, at least for now, prevented the Cavs from ending their season for the third straight year. Butler得了34分,史蒂文生17分,Arenas並沒有上場。零號探員在賽前宣布他本季報 銷,因那惱人的膝傷。他的缺席對巫師而言象徵著精神上的打擊,但巫師球員仍奮戰到最 後一刻,至少現在他們還未連續第三年被淘汰。 Butler made sure of it. Butler對此展現了決心。 "He played it like it was his last game, which it could have been," Arenas said. "He showed leadership and poise out there. Great players make great moves and he did it tonight and he's on his way to stardom because he's doing it on a big stage." 「他把這場球當作他最後的比賽在打」Arenas說,「他展現了領導力與沉穩。今晚他 做到了一個偉大球員該有的作為,在如此重要的舞台上位居要角。」 Butler also stole a page from James. Butler也以LBJ之道還治於彼 In Game 6 two years ago at Washington, James approached Arenas at the foul line in the final seconds and warned him not to miss his free throws or the game was over. Arenas misfired on both attempts and the Cavaliers ended the series on a last-second jumper by Damon Jones. 兩年前的季後賽第六戰,LBJ"叮嚀"站上罰球線的Arenas不可以失手,否則他們就要輸 了。Arenas兩罰落空,結果騎士隊以D.Jones的跳投結束了該系列。 This time, it was James who came up short. 而這一次,則是LBJ失手了。 "He told me to miss the shot so we would go back to D.C.," James said. "There it was." LBJ說:「他(Butler)叫我不要投進,回到D.C.再打。而結果就是這樣。」 James scored 34 points - 24 in the second half - but was unable to make a final shot in traffic that would have sent the Wizards, who began talking trash weeks ago and haven't stopped, quietly into the summer. The Cavaliers led by five with 1:47 left, but Washington scored the final six points to end a five-game playoff losing streak in Cleveland. LBJ斬獲34分,24分集中在下半場,最後一擊卻失手,使得垃圾話連連的巫師隊還不用 "安靜地"去放暑假。最後一分四十七秒騎士還領先五分,但巫師隊得了後來比賽的所有六 分,結束了季後賽在克里夫蘭的五連敗。 James, who has withstood body blows throughout the series, felt he was fouled on his final shot but didn't make excuses. LBJ在整個系列賽一直承受著肉體碰撞。他覺得今天的最後一球有犯規,但並不 當作失手的藉口。 "I thought it was going to go in," he said. "It just didn't fall." :「我認為那球會進。」 「而它就是沒有進。」 It's the second straight year that the Cavaliers were up 3-1 and failed to close out a team at home. Last postseason, Cleveland led New Jersey 3-1 but lost Game 5 at home before finally putting the Nets away on the road. The Cavs seemed to have learned from that lesson and were almost booked for the next round when Delonte West's three-point play put them up 87-82. 這是連續第二年,當騎士隊3-1聽牌的時候,未能在主場終結對手:重演了去年對籃 網的光景,不過最終於客場晉級。當D.West的三分入網,將比數拉開至82-87領先時,騎 騎們看起來已經從去年的經驗學到教訓了。 Butler then scored on a layup sandwiched between two missed 3-pointers by Cleveland, and Antonio Daniels hit two free throws to pull the Wizards within 87-86 with 43 seconds left. Cleveland's Joe Smith missed a short inside shot and Zydrunas Ilgauskas couldn't steer in a tip. Butler接著在騎騎們兩記三分落空的空檔間上籃得手,A.Daniels再補上兩罰,於最後 四十三秒將比分拉近至86-87。然後老喬沒有把握住一記外線,大Z也無法將球點進。 Following a timeout, the Wizards cleared the floor for Butler, who burst past James and got an arching layup, which threatened to dance out, fall through the rim. 暫停之後,巫師隊替Butler清開了空間。他過了James後做了一個有相當弧度的挑籃 ;這一球球險些彈框而出。 Washington has been beaten by so many last-second shots from Cleveland in the playoffs, and as James drove past Stevenson to the basket on the Cavs' last possession, it looked as if the Wizards were going to go down in heartbreaking fashion again. 巫師隊在季後賽裡一直被騎騎們最後幾秒鐘的投籃打敗。最後一波的攻勢,當James過 了史蒂文生殺向籃框時,巫師隊彷彿又要再次地心碎了。 But James, who was bumped by Darius Songaila, didn't come through and Stevenson, whose running feud has been one of the subplots in a series as juicy as a daytime TV soap, ran to midcourt and celebrated the Wizards' good luck. 但遭遇到Songaila的碰撞,LBJ未能投進。史蒂文生──其所引發的仇隙已經是整個系列 賽的主要情節,且猶如日間肥皂劇般地生動──衝向場中央,慶祝巫師的好運。 "We finally got a miss," said relieved Wizards coach Eddie Jordan. 如釋重負的Eddie Jordan教練說:「我們終於等到對方投不進了。」 This series has had it all: Trash talk, villains, heroes, rap stars and, of course, the Stevenson vs. James feud that seems personal and professional. And now, it will continue. 整個系列賽充斥著:垃圾話、反派、英雄、饒舌明星,以及毫無疑問地,史蒂文生與 LBJ之間,看似場外(personal),卻又是場內(professional)的間隙 Arenas was casually sitting in a chair in Washington's locker room discussing a recent movie he had seen, when he stunningly announced his lost season was over. The three-time All-Star, who missed 66 regular-season games following knee surgery, played in the first four games in the series despite a painful deep bone bruise. 在驚人地宣佈球季報銷之時,Arenas像個主席悠閒地坐在休息室裡,討論他最近所看 過的電影。這位三度入選明星賽,因膝蓋手術錯過66場季賽的球星,儘管膝蓋很疼痛 ,依然在前四場球出賽。 But he wasn't himself, and Arenas decided to start getting ready for next season a little early. 但"他"不是那個"他"了,Arenas決定早一點開始為下季作準備 His teammates had other plans. 他的隊友則有其他計畫 On Tuesday, the Wizards were visited by Abe Pollin, their 84-year-old owner who talked to them about past playoff successes and failures. Pollin spoke of times when Washington has overcome 3-1 deficits, and the Wizards have a chance to do it again. 週二,84歲高齡的老闆─Abe Pollin來探訪,向巫師球員們談論關於通過季後賽的 得與失。當時巫師隊正處於必須克服1-3的困境,並且他們有機會再次成功。 "It was very, very good for us," Stevenson said of the meeting with the ailing Pollin, the league's senior owner. "He told us to win a game for him, and that's what we did." 「對我們來說,幫助很大。」關於這次與生病的老闆的會面,史蒂文生說道,「他叫我 們要替他贏下這場球賽,而我們做到了。」 As if on cue, the Wizards and Cavaliers were at each other's throats early. 彷彿在一開始,兩隊就處於彼此割喉的狀態。 With 3:20 left in the first quarter, James was fouled on a baseline drive by Songaila, whose left forearm caught James on the chin. Songaila was assessed a technical foul for the latest rough foul of the series. 當第一節還剩三分二十秒時,LBJ切入底線遭到Songaila的犯規,然後他的左手打了LBJ 的下巴。Songaila領到了T,也是本系列這一連串粗魯犯規的最新力作。 James refused to comment on the play, perhaps not wanting to give the Wizards any more motivation than they already have. LBJ拒絕對此行為評論。也許,他不想再刺激,給巫師隊更多的動力了。 Following Game 4, James said he didn't think the Wizards could come back. 第四場賽後,LBJ認為巫師隊不可能逆轉了。 He hasn't changed his mind. 關於此點,他的想法維持不變。 "We're still up 3-2," he said. :「我們仍然3-2領先。」 Notes: Only eight of 174 teams have overcome 3-1 deficits to win. ... James added 10 rebounds and seven assists, becoming the first player to score at least 34 points with 10 rebounds and seven assists in two straight playoff games since Larry Bird in 1984. ... Cavs forward Sasha Pavlovic, sidelined since April 16 with a sprained left ankle, was active but didn't play. Arenas sat on the bench in street clothes, cheering on every miss and make by his teammates. ... Cavs coach Mike Brown was saddened but not surprised to learn that Dallas coach Avery Johnson was fired, two seasons after being NBA coach of the year. "The reality of it is, we get paid a lot of money to handle pressure,'' Brown said. "Avery is going to get another job whenever he wants it. He's just that good. There's nothing out there that's forever.'' 後記:    史上174支3-1處於落後球隊,僅有8支能夠逆轉;    LBJ本場得了10籃板與7助攻,成為繼1984的大鳥柏德之後,第一位連續兩年季後 賽能夠有34-10-7的人; 沙蝦扭傷的腳踝可以活動了,但還不能上場;(譯按:我差點忘了此人....) Arenas穿著西裝在場邊加油; 對於小牛教練Avery Johnson的被開除,Mike Brown感到悲哀,卻不意外。 :「事實上,我們都花了很多錢來處裡壓力。」扣區布朗說道,「只要他想, Avery可以得到另一個工作。他就是那樣地好。永遠是不存在的。」 (譯按:皮繃緊點,你也不會永遠是騎士隊的教練.....) -- 譯後感想: 出來混的總是要還的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.101.104 ※ 編輯: kenta10 來自: 125.225.101.104 (05/01 16:41)

05/01 17:09, , 1F
剛看了比賽 靠 最後一球LBJ起飛了 聖加拉跑去撞
05/01 17:09, 1F

05/01 17:09, , 2F
總之第六場好好打,早點結束吧~估計明後天Haywood or Stevenso
05/01 17:09, 2F

05/01 17:10, , 3F
原本以為只是一些切入時激烈碰撞 沒想到是這種 FUCK
05/01 17:10, 3F

05/01 17:10, , 4F
又會出來打嘴砲~ 在敵人主場幹掉他們也別有一番爽快就是 XD
05/01 17:10, 4F

05/01 17:11, , 5F
他媽的這種沒犯規真的太扯
05/01 17:11, 5F

05/01 17:11, , 6F
我以為只是不停被推擠就算了 竟然是起飛後跑去搞
05/01 17:11, 6F

05/01 17:16, , 7F
最近有好多優質教頭被火了 科科 布朗教頭小心啦
05/01 17:16, 7F

05/01 18:19, , 8F
to k7117836 板友,生氣歸生氣,就不要再用情緒性的字眼
05/01 18:19, 8F

05/01 18:19, , 9F
推文了!這場輸了大家都很失望,但是沒必要這樣子。
05/01 18:19, 9F

05/01 18:29, , 10F
這幾場真的對巫師感到有點不齒!!他們的球品都去哪了...
05/01 18:29, 10F

05/01 18:33, , 11F
在隊版批一下還好吧 版主開放個發洩專區如何?
05/01 18:33, 11F

05/01 18:34, , 12F
總不能再NBA版講吧 而且我也不想去針對某個球員
05/01 18:34, 12F

05/01 18:34, , 13F
我只是針對他們所做的動作
05/01 18:34, 13F

05/01 18:34, , 14F
也不想批裁判 只是這球比我想像中的衝撞嚴重多了 罵一下
05/01 18:34, 14F

05/01 18:36, , 15F
這球很明顯是犯規了 球賽最後才辦不干預是沒錯 但有限度
05/01 18:36, 15F

05/01 18:37, , 16F
人都擠過了 做上籃動作 人才跑過來行經路線
05/01 18:37, 16F

05/01 18:38, , 17F
那上籃怎麼上阿 如果他早早定位作陷阱 當然沒話說
05/01 18:38, 17F

05/01 18:39, , 18F
下一場騎士不贏 可能第一輪就掰了 對方兩個得分點很穩
05/01 18:39, 18F

05/01 18:42, , 19F
以後JAMES最後一擊不要在上籃了 用跳投好了 輸了也甘願
05/01 18:42, 19F

05/01 19:11, , 20F
有沒有人要討論 今天暑假補強 帥哥跟瓊斯和史諾合約快到了
05/01 19:11, 20F

05/01 19:27, , 21F
等季後賽結束才會有討論吧~因為還不知道季後賽能走多遠
05/01 19:27, 21F

05/01 19:28, , 22F
不管走多遠,我倒滿想看看陣容都保留,只換教練後的情況^^"
05/01 19:28, 22F

05/01 19:30, , 23F
不要一直說換教練麻.....( ′-`)y-~
05/01 19:30, 23F

05/01 20:21, , 24F
就是犯規也不吹,然後NBA板一堆在那邊喊金身,真是夠了..
05/01 20:21, 24F

05/01 20:45, , 25F
樓上的小白少來這裡降低騎士迷的水準,在NBA板的幼稚推文
05/01 20:45, 25F

05/01 20:46, , 26F
還不夠嗎?還是說,早上那些推文是有人盜用你的id嗎?
05/01 20:46, 26F

05/01 21:49, , 27F
p大是在說自己嗎??
05/01 21:49, 27F

05/01 21:50, , 28F
你也知道犯規沒吹 就不要在NBA版那邊鬧 無聊當有趣
05/01 21:50, 28F

05/02 01:13, , 29F
贏了就好週六加油騎士上下一心LBJ笑呵呵
05/02 01:13, 29F

05/02 14:16, , 30F
桑朵拉尻那ㄧ拳真的好扯
05/02 14:16, 30F

05/02 14:41, , 31F
05/02 14:41, 31F
文章代碼(AID): #186O6f6V (Cavaliers)
文章代碼(AID): #186O6f6V (Cavaliers)