[外電] Ferry的訪問

看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者 (莫忘初衷)時間17年前 (2009/06/03 01:22), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
原文:http://www.ohio.com/sports/cavs/46693272.html 上面是一些稱讚魔術的客套話,就先不翻了 The Cavs no doubt would prefer Ben Wallace not retire, because that enables them to keep his $14 million expiring contract, a trade chip in the NBA. 騎士絕不希望大班在現在退休,因為這會讓他們背負著1400萬的到期約 If Wallace were to retire, the Cavs would have to carry him under the salary cap for the final year of his deal or work out a buyout. But a $14 million trading chip is far more valuable than a buyout. 如果大班真的退休了,騎士必須在超過薪資上限的情況下繼續負擔他的合約, 或是尋求買斷。但比起買斷,把這個大約用在交易上顯然比較有價值 Ferry wants to wait and make sure Wallace was not speaking about retirement from emotion. Ferry想等到大班情緒穩定一點之後,再和他討論關於退休的事情 ''I don't want to speculate on what it means,'' he said. ''I think it's probably best to give it a little time and sit down and talk.'' 我現在不想做太多猜測,我想多給他一點時間,再坐下來好好談 The Cavs won 66 games in the regular season, and went 76-20, including the playoffs. But against the three teams considered the league's elite — the Celtics, the Los Angeles Lakers and Magic — the Cavs went 5-10 and failed to win a road game. 騎士在例行賽贏了66場,把季後賽算進去,戰績是76勝20敗 但他們對上魔術、湖人和超賽的時候,戰績是5勝10敗 並且在客場沒有贏下任何一場比賽 Ferry said the Cavs had injuries in some of those games, but what team doesn't? Ferry說我們在那些比賽有些傷兵,但哪個隊伍沒有呢? Garnett and the Magic's Jameer Nelson have not played a game in the playoffs, and the Celtics went to seven games against the Magic and the Magic are in the NBA Finals. KG和你二嬸連季後賽都沒有打,但魔術和超賽仍然敖戰到第七場 Injuries are valid, but so is an unbiased, unemotional look at the talent on the roster. 傷兵是如此無情的折磨著一個球隊的輪值 And that's what Ferry and Brown need to do. 但那正是Ferry和Brown所應該去克服的 The three elite teams exposed the Cavs' weaknesses. The Cavs lack inside strength to compete with those teams. 這三隻強隊暴露的騎士的弱點--禁區 Ferry has to find a way to get stronger on the inside, with a player or players who can join Zydrunas Ilgauskas. Ferry必須為騎士找到禁區好手,一個可以和大z搭配的人 There are rumblings that the Toronto Raptors might try to trade Chris Bosh rather than risk losing him to free agency in 2010. If true, the Cavs should be aggressive in pursuing him. 暴龍一直傳出在10年之前把龍王交易掉的消息,如果是真的,騎士應該去爭取他 One key is that James said he was pleased with the direction of the team, that it got better last offseason and he expects it will get better this offseason. James說希望他龍王來到騎士,他認為如此下個球季騎士將會更好 Ferry agreed — though you wonder whether he has any choice but to agree. Ferry也很同意,儘管沒有人覺得他有說不同意的權利 ''I think we'll find ways to get better,'' he said. ''I don't know how that will manifest itself, but I think we'll find ways to make us a better team.'' 我想我們會找到方法,現在可能還不明確,但我們一定會找到把球隊變好的方法 The two also addressed some other issues: 另外Ferry和Brown談到一些其他的問題 ‧ Ferry said the Cavs will discuss a contract extension with James at the appropriate time. Ferry說騎士會在適當的時機和James談延長合約的事情 That means the first day they can in July. 也就在7月 ‧ Anderson Varejao is expected to opt out of the final year of his contract and become a free agent. 大v可能會選擇跳出合同進入fa ''He had a very good season,'' Ferry said. ''We want him on our team next year.'' 這個球季他打的很棒,我們希望他下一季能留在騎士,Ferry說 Look for the Cavs to make a strong effort to re-sign him. 希望騎士能盡力再把他簽下 ‧ The talk continues about James leaving the court in Orlando without shaking hands with and congratulating the Magic. 再談到James在G6結束後憤而離場的事情 ''I feel pretty strongly LeBron would never disrespect another NBA player,'' Ferry said. ''I think it was a situation where he was pretty disappointed. "我相信James絕對不會對任何一位NBA球員不敬,我想他只是太失望了。" Ferry說 ''We had just lost a tough series. He's always conducted himself at a pretty high level, both on the court and off the court.'' 我們剛輸了一個艱困的系列賽,無論場內場外,James總是對自己要求十分嚴格 That's true. 這是真的 But intentional or not, it was one of few times in his career that James was not on the high road. 無論有意與否,那只是James在他生涯少數挫折中的一次而已 James was still taking a lot of criticism nationally for his actions. He should have shaken hands. 全美都在討論James那天的行為--他應該要去握手的 ‧ Can rookies Darnell Jackson and J.J. Hickson help in 2009-10? 下個球季Jackson和Hickson能補上嗎? ''We feel really good about both of those guys,'' Ferry said. 我覺得他們都很不錯,Ferry說 Jackson was working in the team's practice facility as Ferry spoke, which is either a good sign, or a sign he needs the work. Jackson已經如Ferry所說開始練習,這是個好現象,或只是說明Jackson還需要多練練 -- 感想:Ferry講了一堆廢話 寫玩很後悔翻這篇XD -- http://kuojy.spaces.msn.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.72.68

06/03 01:27, , 1F
沒有說到hickson= ="
06/03 01:27, 1F

06/03 01:27, , 2F
hickson的背傷應該還沒好
06/03 01:27, 2F

06/03 07:53, , 3F
因為有些板友很少注意,或第一次注意Ferry,基本上他講話
06/03 07:53, 3F

06/03 07:54, , 4F
就是這樣,不把情緒表露出來
06/03 07:54, 4F

06/03 09:26, , 5F
雖然交易是Ferry在操作,但看其他人的猜測與爆料比較有趣~
06/03 09:26, 5F

06/03 17:46, , 6F
翻譯推
06/03 17:46, 6F
文章代碼(AID): #1A9L_5OY (Cavaliers)
文章代碼(AID): #1A9L_5OY (Cavaliers)