[外電] 昨天比賽的小趣事 from BW's blog

看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者 (楚雲)時間16年前 (2009/11/19 01:08), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
Road trip will test mettle, depth: Windhorst Beat Blog By Brian Windhorst November 17, 2009, 9:25PM CLEVELAND, Ohio -- Thoughts following the Cavs' 114-108 victory over the Warriors: 節錄其中一段 * Good story as to why Moon started the second half. As the third quarter was about to start it was noticed that Anthony Parker had a spot on his shorts. As Mike Brown said: 關於Moon下半場得以先發的故事. 在第三節就要開打前, Anthony Parker的球衣上被發現 有汙漬. 布朗教頭是這麼說的: "It was the wrong color and it was in the wrong place." "那是個錯誤的顏色出現在錯誤的地方." He wanted Danny Green to turn over his shorts but, the rookie said: "All I had on was tights and there were 22,000 people out there." Parker叫新人Danny Green脫下球衣給他穿, 不過Green說: "我才不要在22000名觀眾前只 穿著緊身衣. " Parker said he didn't known where the, ahem, stain came from. Only that the rookie owed him one. Parker對球衣上的"污漬"從何而來毫無頭緒. 不過他覺得Green該給他一件. By the way, there was a bottle of ranch dressing on Green's chair after the game. He didn't know what it was for or who left it but Shaq was nowhere to be found. I wonder what he found when he went out to his car. 對了, 賽後在Green的椅子上發現一瓶ranch醬的瓶子. Green表示他不知道那是做甚麼的, 也不知道是誰放在那的, 而Shaq則不見蹤影. 我懷疑Shaq休息時從他車上拿了甚麼. -- 感覺上是Shaq整了Parker然後栽贓給Green. -- Moon 昨天第三節扭到左腳踝 今天不確定能不能上場 今天可能無法上場的有 O'Neal(肩膀), Varejao(屁屁), Moon(腳踝), West(他之前都沒有隨隊打客場) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.35.79.70

11/19 08:02, , 1F
太好了,原先就差最後那一段完全看不懂,現在懂了.....
11/19 08:02, 1F

11/19 08:13, , 2F
但是什麼是ranch醬@_@
11/19 08:13, 2F

11/19 08:14, , 3F
沙拉沾醬的一種 白色酸酸的
11/19 08:14, 3F

11/19 08:16, , 4F
哈哈 a大不懂得好像都和吃有關
11/19 08:16, 4F

11/19 08:17, , 5F
GJ!!! 這樣我死而無憾了!!!
11/19 08:17, 5F

11/19 11:51, , 6F
幹 白色 所以意思是很像打槍上去的xD 難過Brown說...
11/19 11:51, 6F
文章代碼(AID): #1B12dvva (Cavaliers)
文章代碼(AID): #1B12dvva (Cavaliers)