[情報] 凱日曼仍會繼續支持切爾西

看板Chelsea作者 (老臭蟲)時間20年前 (2005/07/01 11:32), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=288392 Kezman: I'll still support Chelsea Thursday, Jun 30, 2005 Transferred Mateja Kezman declared himself a Chelsea supporter tonight, Thursday, and said he would come to join the supporters and watch the team when he can. 他還是會是切爾西的支持者,有空的話,他還是會看看切爾西比賽. Speaking exclusively to Chelsea TV from Belgrade, he said: “I will keep in touch, I love the people around the club, I love the supporters, and when I will be coming to London like a tourist I will be coming to Chelsea.” 他還是會和這邊保持聯絡(指羅本嗎?).他愛這邊的人事物,將來會回來切爾西觀光. Despite his indifferent record on the pitch he left this week with two medals and much to stand tall about. 儘管場上成績不耀眼,但他仍獲得兩面獎牌. “I’m very happy and proud of my time in Chelsea in one year,” he said, “but now it is behind me. I’m very sad because of all the supporters in Chelsea, but it was a year with a lot of stress. 在切爾西的這一年我感到高興和驕傲,但這一切將成過去.想到我的支持者我就很難過, 但過去這一年壓力真的大. “For one year they were all behind me, giving me support in the stadium and on the street as well. I owe them more goals, one day it might happen I might be back to Chelsea, you never know, but for now I want to play and Mourinho wasn’t going to give me a chance.” 過去一年他們在背後支持我,我欠他們很多進球,也許哪天我會再回來,誰知道呢. 但現階段我亟想打比賽但莫里尼奧不給我機會. There’s little doubt that his two highlights were the substitute appearance in the Carling Cup Final when he scored the third goal, and the home UEFA Champions League victory over Barcelona. “I’m very happy because I score one of the most important goals, I score in the Final and help bring Chelsea a trophy after many years, and I played against Barcelona and show what I can do, but after that I was on the bench again. 我很高興在Carling Cup貢獻關鍵進球幫助切爾西奪冠.歐冠出戰巴賽也證明的能力,但 隨後我又坐回板凳. “I owe the supporters because they didn’t see maybe 20 per cent of me, I lost my confidence after six games. I had a good pre-season but then didn’t get the chance to play. I didn’t show anything of what I can do. 我虧欠因為他們只看到20%的我,開季打完六場後我喪失信心,季初時表現還不錯但並 沒有得到上場機會,沒有機會表現我的能力. “The best example is Diego Forlan at Manchester United who didn’t get the chance to show what he can do, and went to Spain and scored 25 goals and I think I can do the same.” Diego Forlan是個很好的例子,他在曼徹斯特聯隊也沒有機會一展長才,然後在西甲進25 球,我想我也做得到! Kezman starts training with his new club and colleagues, including Jesper Gromkjar, on the same day as Chelsea start, next Wednesday. 凱日曼已經開始隨新球隊和新隊友練球. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.199.251

61.57.97.159 07/01, , 1F
這是隻好猴子.....
61.57.97.159 07/01, 1F
文章代碼(AID): #12nBatzx (Chelsea)
文章代碼(AID): #12nBatzx (Chelsea)