[情報] 社區盾前老大訪談
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=47033&extra=page%3D1
Mourinho promises the max in Cardiff
Friday, Aug 11, 2006 翻譯:chealsejz
The pre-season may be short and sweet, but Jose Mourinho is promising
Sunday's Community Shield clash with Liverpool will be taken seriously.
雖然季前準備時間短暫,但是莫里尼奧聲稱球隊已經準備好了週日社區盾和利物浦的
惡戰。
A lack of time post World-Cup has limited the fixtures ahead of the
Premiership restart and the Chelsea manager has already indicated he must
use this season's Shield game as more of a preparation match than a year
ago against Arsenal.
由於世界盃的原因,莫里尼奧沒有足夠多的時間來準備比賽。他指出與一年前和阿森
納的比賽相比,這次他更需要把這場比賽看成是一場賽季前的練習賽。
But when it comes to a high profile encounter in a large stadium against
recent big rivals Liverpool, there is a limit on how relaxed about the
result you can be!
但是當在一個大球場上跟目前的聯賽競爭對手利物浦進行的這場高水平的對抗中,從
結果你可以看出他們的放鬆是很有限的。
“We have to try to win,” agreed Mourinho after the penultimate training
session prior to travelling to Cardiff. “I am not going to play against
Liverpool in the Community Shield like I played against Feyenoord or
Celtic, changing five or six players at half-time, leaving Ballack or
Shevchenko on the bench, or leaving John Terry on the bench like in
Holland.
“我們必須爭取勝利。”在去加迪夫前的最後一次訓練課結束以後莫里尼奧對媒體透
露。“在社區盾對陣利物浦的時候我不會像對待費伊諾德和凱爾特人一樣,半場比賽
就換五到六名球員,將巴拉克或者舍甫琴科放在替補席上,或者像在荷蘭那樣把特里
放在替補席上。”
“I will try to play the best team,” he promised before explaining he
will make full use late in the game of the six substitutes allowed. “What
people have to understand is a lot of our players are not ready to play
for 90 minutes. I will face the game in a way that I will try to win but I
have a season with major competitions and I am preparing a team for that.”
“我將努力使我們發揮得最好。”在解釋他可能在比賽中用完六個換人名額之前他承
諾:“很多人都認為我們的球員沒有準備好90分鐘的比賽。我將努力爭取贏下這場比
賽。但是我需要去爭奪這個賽季,我是為這個準備的。”
The best team available will not include William Gallas. Mourinho reports
the player is training hard with the squad but is not yet ready for match
action. The same applies to Claude Makelele who also returned on Monday.
Petr Cech (recovering from a shoulder operation) and Joe Cole (knee) are
also unavailable.
王者之師將不會有加拉斯。莫里尼奧聲稱加拉斯正跟隨球隊努力訓練,但是他還沒有
準備好在這場比賽中出場。週一才回來的馬克萊萊同樣也不會出場。切赫(正在肩部
手術的恢復期)和喬˙科爾(膝傷)同樣不能出場。
“I have in my mind a first 11 for the start of the season,” revealed the
boss. “I am not saying it is the first 11 forever. We have some players
missing - Petr Cech, Joe Cole, Claude Makelele — but we have a structure.
During the season we will make some changes depending on the way the
players are performing and the amount of matches we have, but basically
the structure of the team is there.
“我已經想好了賽季初的首發11人名單。”莫里尼奧透露:“但是這11個人並不會一
直首發。我們有很多球員都將缺席:切赫、喬˙科爾、馬克萊萊。但是我們有整個一
個球隊體系。在賽季中,我們將會按照球員的狀態以及比賽的多少來做出相應的調整
,但是我們球隊的基本結構是不會變的。”
“We have played enough games for people to see we are playing two
different ways. We are keeping our structure of three players up or we can
play with two strikers up. Not so different from what we did in the past
but maybe more attacking because at this moment we are playing with
Ballack and Lampard together.”
“我們已經用足夠多的比賽向人們展示我們可以有兩種不同的踢球方式。我們可以用
三前鋒或者雙前鋒。和我們以前有所不同,或許更有攻擊力,因為現在我們可以讓巴
拉克和蘭帕德同時登場。”
Events on Thursday have injected a wonderful little sub-plot into Sunday's
game. The two team skippers now face each other as England's new captain
and vice-captain. The coin toss at the start will be a commentator's
dream.
週四發生的事情為週日的比賽注入了一個小插曲。兩隊主教練現在將分別面對對方的
球員:英格蘭新任隊長和副隊長。人們都在期待比賽開始的那一刻。
“I think they have a good relationship,” believes Mourinho on John Terry
and Steven Gerrard. “Every time we play against Liverpool, which has not
been once or twice, it is 10 or 12 times, there are no problems, always
respect. They have their style of play, we have ours, they’ve won some,
we've won some but always a lot of respect.
“我想他們關係很好。”莫里尼奧相信特里和杰拉德的關係。“每次我們面對利物浦
,不只是一兩次了,大概有10到12次了,雙方沒有衝突,只有尊敬。他們有他們的踢
球方式,我們有我們的踢球方式,他們贏得了一些比賽,我們也贏得了一些比賽,但
是我們雙方都贏得了尊重。”
“I don't know Steven Gerrard but from outside I see someone also very
committed to the game, tough and aggressive, but I don't see him as a
conflict player.
“我不熟悉杰拉德,但是我從外界聽說他比賽非常勇敢,堅強,很有進取心,但是我
沒有看到他跟別人起爭執。”
“I am a fan of the Community Shield,” decided Mourinho as his final
thought on the game. “In Portugal and many other countries they call it
Super Cup to give it the importance. The champions against the cup winner
is normally a big game and I would love to play this game in two weeks
time with every player in top condition, but this is the reality.
“我是社區盾比賽球迷。”作為對比賽的的最後一個想法莫里尼奧說:“在葡萄牙和
很多其它國家人們叫它超級盃以示其重要性。聯賽冠軍和盃賽冠軍的對抗是一場精彩
的比賽,我希望能在兩週之後和一批最佳狀態的球員比賽,這正是比賽的完美所在。”
“We are going to play the game in the maximum of our capacity. Our
capacity is not 100 per cent at the moment but we will give the maximum we
can.”
“我們將盡全力比賽,我們目前還沒達到百分之百,但是我們將盡全力。”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-STOCK/stock_mourinho9.jpg

--
But you saved me! As difficult and as frustrating as it's been sometimes,
your goddamn strict rationalism and science have saved me a thousand times
over! You've kept me honest, made me a whole person. I owe you everything,
Scully, and you owe me nothing. I don't know if I wanna do this alone...
I don't even know if I can... and if I quit now, they win.
- Fox Mulder
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.94
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
18
22