[情報] 勝索菲亞列夫斯基後老大訪談
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=51895&extra=page%3D1
Reaction: Mikel the man as Jose counts the points
By Paul Mason - Created on 28 Sep 2006 翻譯: shake1982
After a 100 per cent start to Champions League Group A, Jose Mourinho has
given his estimate of what is now needed for safe passage into the
knockout stage.
在今季的冠軍盃小組賽A組取得了完美的開局之後,何塞˙穆里尼奧對於球隊如何穩
定的進軍淘汰賽階段的比賽給出了他的估計。
Our former European Cup-winning manager has specialised in solid starts in
the competition since moving to Chelsea. In his first season the team won
the first four group games. Last year a home win over Anderlecht was
followed by two points dropped at Anfield but then came an emphatic home
win over Real Betis.
我們的主教練,曾經的歐洲冠軍盃得主,自從入主切爾西的那一刻起就偏執的專注於
開始階段的競爭。在他執教切爾西的第一個賽季,率隊贏得了頭四場歐冠小組賽。上
個賽季,在主場戰勝了安德萊赫特之後,球隊在安菲爾德球場收獲了一場平局,但旋
即就在對皇家貝蒂斯的主場比賽中取得了完勝。
Now with six points in the bag following the Didier Drogba-led victory in
Sofia and Barcelona losing points in Germany, Mourinho has been making
calculations.
現在伴隨著德羅巴在保加利亞人主場爆發和巴塞隆納在德國客場的平局,我們已經將
六分的積分收入囊中,這是穆里尼奧計算的結果。
“For me being top of the group at the moment is not important,” he
insisted immediately after the game. “It is the six points that is the
most important. Now I think four or five more points will be enough and
that is the first objective.”
“對我來說,現在小組頭名的位置並不重要,”穆里尼奧立即在賽後強調。“重要的
是六分的積分,那意味著我們只需要四到五分的積分就足夠出線了,而這樣的結果才
是首先考慮的目標。
With back-to-back games against Barcelona coming up, it opens the prospect
for qualification to be secured from those games while at the same time
seriously denting the reigning European Champions chances.
與巴塞隆納在冠軍盃小組賽中的連續比賽就快來了,我們是名副其實的冠軍盃桂冠爭
奪者還是削弱了我們的奪冠機會,與巴塞隆納的比賽之後會非常明確。
“We still need to improve,” warned Mourinho “But we have improved in
the last week because we had a clear week when we could train. The
second-half in Fulham we played a very good game and today, although the
start was difficult and the last ten minutes was disappointing, the
performance was cool, calm, solid and good enough.”
“我們還有需要改進的地方,”穆里尼奧提醒到,“但是我們已經在上一週取得了進
步,因為我們週中沒有比賽所以可以進行訓練。我們對富勒姆比賽下半場踢得不錯。
儘管今天在比賽的開始階段我們遇到了一些麻煩,比賽最後的10分鐘也很讓人失望,
但是我們表現得很冷靜,也夠出色了。”
He explained his dissatisfaction with close of the game when Chelsea
allowed Levski to score and work Petr Cech with some other good shots.
穆里尼奧解釋到他對於球隊領先之後,讓索菲亞列夫斯基攻入一球,並讓切赫有了幾
次救險所表現出來的鬆懈感到失望。
“When you play with three very fast players, Kalou, Robben and
Wright-Phillips, normally you should play better and score more goals,”
he said.
“當你有羅本、卡盧和賴特菲利浦斯三名速度很快的球員在場上時,正常情況下你應
該踢得更好,並取得更多進球。”他說。
Mourinho praised Levski for their positive attitude at the start of the
game and the atmosphere in the stadium, not ruling out the possibility
that they could take points at home against the other teams in the group.
穆里尼奧讚揚了索菲亞列夫斯基在比賽開始階段的態度和主場氣氛,不排除他們在主
場擊敗同組的其他幾支隊伍並取得分數的可能。
But he saved his strongest complements for John Obi Mikel on his first
Chelsea start.
但穆里尼奧把最高的評價給了米克爾,這是他第一次代表切爾西首發出場。
“For me it was a pity he got the yellow card because I was afraid that a
bit naive boy could get a second yellow and we'd play with ten men, so I
took him off - but he played fantastic!
“對我來說,可惜的是他得到了黃牌,因為我害怕這個有點天真的孩子會吃到第二張
黃牌,那樣我們就不得不以10人應戰,所以我將他換下了場。但是他踢的非常棒。”
穆里尼奧說。
“He plays so simple that it looks easy. But the difficulty is to play
this type of football and the boy is very good.”
“他踢得很簡練以至於那看起來很容易,但是困難的是在這樣類型的比賽中,這個孩
子表現得卻如此的好。”
Didier Drogba naturally was acknowledged for his first Chelsea hat-trick.
On Andriy Shevchenko, now six games without a goal, Mourinho admitted:
德羅巴給人們留下話題的當然是他的首個切爾西帽子戲法,而對於舍甫琴科,他持續
了六場比賽的進球荒仍然在繼續,但穆里尼奧堅持認為:
“Yes, he needs a goal. But when he is not scoring goals, the next game he
always plays for me. Until he scores a goal, he is always in my line-up.
One game more, two, three, four or five, he will start until he scores.
“是的,他需要進球,但是當他沒有進球時,他仍然會為我出賽,直到他取得進球,
他仍然會是首發。1場、2場、3場、4場或者5場,他都會是首發,直到他取得進球。”
“Top of league in the Premiership, top of the group in the Champions
League, five or six wins in a row and still the team is not yet playing
very, very well - so for me I am very happy,” were Mourinho's concluding
thoughts after good night's work in Bulgaria. He then joined his players
for a prompt flight home.
“英超、歐冠小組的榜首,5或6連勝,但同時球隊仍然沒有達到最好的狀態,這對我
來說感到非常高興,”這是穆里尼奧在球隊美妙的保加利亞之夜的最後感言。之後他
加入球員們向著主場凱旋了。
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-STOCK/stock_mourinho10.jpg

--
教練腦子轉一轉比較實在
球員也是.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.251.26
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章