[情報] 尼爾觀點 - 客場的勝利
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=418112
Look at it this way - Jose's Chelsea are back
Monday, Sep 25, 2006
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for
nearly 20 years. This week he celebrates the return of Jose Mourinho's
away winners.
尼爾˙巴奈特已經為卻爾西工作了近20年,今天他要談的是客場的勝利。
Victory at Fulham completed Chelsea's first two consecutive away victories
since January. It has been a truly barren away spell for the club.
對富勒姆的勝仗是自一月以來卻爾西首次拿到連續兩場客場的勝利,這可真夠久的了..
The first two away games in 2006, at West Ham and Sunderland, were won 3-1
and 2-1 and left Chelsea with a 16 points lead at the top of the
Premiership. That climaxed a run of six consecutive away wins including
the crucial game at Highbury against Premiership challengers Arsenal.
一月,3-1勝西漢姆,2-1勝桑德蘭,這使得我們客場連勝到達了六場。
Whether carelessness or simple loss of form then kicked in, the results
since have been poor.
之後,不論比賽內容是什麼,比賽結果都超爛.....
There was an FA Cup draw at Everton and a Premiership one at Aston Villa
before defeat at Middlesbrough. There was victory at West Bromwich Albion
before a Champions League draw at Barcelona and defeat at Fulham. There
was a draw at relegated-to-be Birmingham and another victory at Bolton.
足總盃平埃佛頓,英超平維拉輸米堡勝西布朗,歐冠平巴塞,英超輸富勒姆平伯明罕
然後才贏了博爾頓。
Then there were defeats at Blackburn, Newcastle and, this season,
Middlesbrough again. In addition there were defeats on neutral grounds to
Liverpool in the FA Cup semi-final and in the Community Shield.
封王之後連輸布拉克本紐卡索,本賽季又輸米堡,之前還在中立場地輸利物浦兩次。
In all that is two wins, four draws and five defeats in 11 games; seven
defeats if you include the two on neutral grounds.
總計客場成績 - 2勝 4平 5敗,如果把中立場地算進去的話則是七敗。
In the same time Chelsea have won 14 home games, drawn one and lost one.
We had become a 'home' side.
同時,主場的成績是 - 14勝 1平 1敗,我們已經變成只會打主場的球隊了....
So victories at Blackburn and Fulham, both games which Chelsea lost last
season, have set Jose Mourinho's boys back on his more recognisable road.
所以本季對布拉克本和富勒姆的勝仗算是讓我們看到了昔日何塞子弟兵們的腳步...
The manager was delighted. Talking to me in an interview for Chelsea TV,
he said: “We played very well and even when the team was zero-zero we
never panicked, we kept defending sensibly, and even our crowd felt the
goal was coming. Even after two against the post we never gave up.”
老大對這場勝仗感到十分開心。
In addition, the clean sheets are mounting up again. There have been four
in the last five games. Remarkably, since Ashley Cole came on after an
hour of the Charlton game, just after Jimmy Floyd Hasselbaink scored,
Chelsea have not conceded. The old/new mean Chelsea has also coincided
with Petr Cech's return to fitness and form.
同時,這場完勝也是近五場比賽裡第四場不失球,上一次破門的是老哈.....
Victory at Levski Sofia this week would make it three away wins in a row.
Chelsea must be favourites to achieve that.
如果對列夫斯基也勝的話將完成客場三連勝的佳績。
At Fulham on Saturday the home side managed just two shots on target:
Routledge's effort from wide punched away by Cech after Essien's loose
pass had allowed a counter-attack; and a cross-shot from wide which the
goalkeeper handled well but which was probably more of a cross than a
shot.
週日的比賽富勒姆只有兩腳射正,有一腳甚至只能算是傳中而已...
Chelsea had six shots on target and in addition hit the woodwork twice.
The team had a whopping 64 per cent of possession. Although the goals came
late, it was a pretty convincing win.
我們則有六腳射正,還有兩腳打在門柱上,控球率到達了64%,勝利實至名歸。
And even though Cole has yet to hit the form of Wayne Bridge earlier in
the season and Andriy Shevchenko has yet to hit form at all, Chelsea have
hit the top of the table and rediscovered the knack of away victories.
儘管柯爾還沒跟上布里奇季初的狀態,舍瓦也沒進球,但我們還是登上了英超榜首。
Perhaps the most valuable discovery of form on Saturday came from Salomon
Kalou who, until then, had looked shocked by the Premier League. His
dribble and confusing of Liam Rosenior to win the penalty for the opening
goal followed several fine individual dribbles and twists and turns which
suggested that another Robben or Joe Cole may be flowering in the squad.
Remember, he is only just 21 years old.
最大的發現或許是卡盧,之前他似乎有點被英超嚇到,但本場比賽他表現極佳。
Jose Mourinho was quick to point out that Chelsea are now eight points up
on last season: wins at Blackburn and Fulham as opposed to defeats, and a
win at home to Charlton as opposed to a draw. Aston Villa will challenge
that next Saturday — that was a win last season — and then after the
international break the trip to Reading will be difficult. Manchester
United only drew there so it will be further opportunity to pull away from
them. But Reading, Championship champions, are now the equivalent to
Birmingham last season, 18th in the Premiership, and Chelsea only drew
there. Another two points advantage over last season can be won.
接下來的比賽要找維拉討債,雖然伯明罕降級了,不過可以找同為第18名的雷丁算帳。
October promises four away games. Reading is the first. There are three in
the final week: Blackburn in the Carling Cup, Sheffield United in the
Premiership and Barcelona in the Champions League. By the end of that
month we'll know if the Special One's special away form has been 100 per
cent restored.
10月有四場客場 - 英超雷丁 卡林盃布拉克本 英超謝菲爾德聯 歐冠巴塞,等著看吧!
by Neil Barnett
--
教練腦子轉一轉比較實在
球員也是.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.251.26
推
09/29 19:20, , 1F
09/29 19:20, 1F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章