[情報] 勝布拉克本後克拉克訪談

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/10/27 00:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=54255&extra=page%3D1 Reaction: Comfortable Chelsea happy for Cole Thursday, Oct 26, 2006 翻譯:shake1982 After Joe Cole had capped his first start since his pre-season injury with a goal of trademark skill, assistant manager Steve Clarke welcomed him back into the fold. 喬˙科爾自從季前賽受傷後第一次首發了,並以他標誌性的技巧攻城拔寨為切爾西首 開紀錄,看到這些,助理教練史蒂夫˙克拉克很是欣慰:小喬終於王者歸來。 It was the England international who initiated a counter-attack and then finished it with a close range back-flick to break the deadlock at Blackburn. From that moment on it was a smooth passage by the Blues into the next round of the Carling Cup. 正是這位英格蘭左翼球員發起的一次反擊,並由他自己近距離的巧妙彈射敲開了布萊 克本的大門,從而打破了場上的僵局。藍軍也因此順利的進入到聯賽盃的下一輪。 ‘Everyone is pleased to see Joe back,’ said Clarke at the end of the 2-0 win. ‘He had a nasty injury pre-season and it took him a little bit of time to get over it. He was at a stage where he was almost fit for quite a long time and he was getting frustrated. “每個人都很高興小喬能復出,”克拉克在球隊以2比0拿下布萊克本後表示。“賽季 前他不幸被傷病擊倒,因而花了好一段日子來恢復傷病。他經歷了一段困難的時光, 曾經非常沮喪,好在現在他挺了過來。” ‘It was a difficult time for the boy and it was nice to see him back on the pitch, especially with a goal.’ “對小喬來說,那段日子真的是不堪回首。看到他又回到球場真好,特別是還有一個 進球作為‘開場白’。” Clarke issued a word of caution — stating that it would take another four or five games before Cole would be functioning at the same level he was prior to his injury — form the coach described as fantastic. 克拉克談到了一個詞:謹慎 - 如果小喬想重新回到受傷之前的水平,可能需要4到5 場的比賽來尋找狀態 - 給小喬的如今狀況描述得很客觀。 He also had words of praise for another individual — goalkeeper Hilario who registered his second clean sheet out of three. 克拉克還把溢美之辭給了另一個人 - 守門員希拉里奧,他在3場比賽中有2場比賽零 封對手。 ‘He was very solid, and on a difficult night for goalkeepers. His handling was excellent. He came into the team in a difficult situation and has conducted himself very well. His performances on the pitch have been safe and solid.’ “今天的比賽很艱苦,但他真是滴水不漏,他處理球的方式非常出色。他是在球隊非 常困難的時刻挺身而出的,他把自己調整的很好。在球場上的,他把守的大門非常牢 固。” The difficulties on the pitch were those caused by the rain that had soaked Lancashire all day long, and didn't relent for the game. 今天比賽場地的條件很差,因為蘭開夏郡已經持續下了一整天的雨,就是比賽的時候 雨依然沒有減弱,不停的下著。 ‘The conditions probably looked worse than they were,’ reckoned Clarke. ‘The ball actually ran quite well. It was quick and it was a good night for running with the ball. Arjen Robben has been in a good run of form recently and we are pleased to see it.’ “情況可能看起來很糟糕,但球實際上踢起來非常舒服。比賽用球在雨中移動的很迅 速,如果你帶著球跑起來可能是非常流暢的。羅本就因此更展示了他的‘小飛俠’本 色,最近他的表現讓我們非常爽。” The night was also notable for a maiden Chelsea goal for Salomon Kalou, handed his first chance to play as the central striker in a front three. 對小將卡盧來說,今天的比賽也是難忘的,因為他為切爾西攻入了他的處子作,今天 他第一次在4-3-3的陣形中作為中鋒出場,成為了三前鋒的箭頭人物。 ‘We left out Shevchenko, Drogba, Lampard and Carvalho but the strength of our squad means that even when they are left out, it was still a very good team,’ said Clarke. “我們沒有把舍瓦、德羅巴、蘭帕德、卡瓦略放在首發陣容當中,但是我們的陣容依 然強大,足夠去摧毀對手。這也就意味著,即使他們不上場,我們依然是一支非常優 秀的隊伍。”克拉克說。 ‘We picked a strong side tonight and we came here expecting to win. I think it was comfortable in the end. It is always a difficult place to come. Blackburn always work hard. “我們眾志成城,渴望贏得今晚的比賽。我認為今天的結果很完美了。但你知道,每 次來這裡與布萊克本交鋒,他們都全力以赴,因而比賽對我們其實是蠻艱難的。” ‘At the moment we are playing good football,’ insisted Jose Mourinho's clearly pleased right-hand man. ‘The last three games we have passed the ball very well and created a lot of chances.’ “我們踢得很好。”穆里尼奧的好幫手自信的說道。“過去三場比賽,我們踢得非常 流暢,創造了一大把的進球機會。” -- “沒有幾人能像他一樣在37歲就累計過百億的財富,沒有幾個人能像他一樣狡黠。” by 俄羅斯《真理報》記者謝爾蓋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.126.32
文章代碼(AID): #15GEIP3F (Chelsea)
文章代碼(AID): #15GEIP3F (Chelsea)